background image

DÉPANNAGE  

Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et evitez les couts pour le service 
de reparation.  

PROBLÈME

CAUSE(S) POSSIBLE(S)

SOLUTION

Le centre de 

boisson est trop 

froid

La commande est placée àun 

réglage trop froid.

Ajuster la température du 

congélateur à un réglage moins 

froid.

Le  centre de 

boisson a une 

odeur

Le  centre de boisson doit 

être nettoyé.

Nettoyer le  centre de boisson. 

Voir“Nettoyage”.

Gargouillement

Le réfrigérant circule 

dans les serpentins de 

refroidissement.

Ceci est normal.

Clics

La commande de 

température fonctionne par 

intermittence.

Ceci est normal.

Bruit d’éclatement 

ou de craquement 

lorsque le 

compresseur se 

met en marche

Le  centre de boisson n’est 

pas de niveau.

Régler l’aplomb du  centre 

de boisson. Voir “Réglage de 

l’aplomb”. Si le plancher n’est pas 

d’aplomb, il peut être nécessaire 

de placer des cales en métal ou 

en bois sous un côté du  centre 

de boisson.

Le  centre de boisson est en 

contact avec un mur.

Éloigner le  centre de boisson 

du mur et rétablir l’aplomb si 

nécessaire.

FRANÇAIS 

 

17

Summary of Contents for EFMIS2415

Page 1: ...3 2 Cu Ft 90 L EFMIS2415 ...

Page 2: ...pabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels bed breakfast and other residenti...

Page 3: ...e enclosures or in the built in structure clear of obstruction 5 Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process 6 Do not damage refrigerant circuit 7 Do not use electrical appliances inside the storage compartment of the appliance PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD Failure to follow these disposal instructions can resu...

Page 4: ...osal Dispose of beverage center in accordance with Federal and Local Regulations Flammable refrigerant and insulation material used require special disposal procedures Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your beverage center READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEVERAGE CENTER SAFETY PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE Cont B A E C D 3 ...

Page 5: ... and vapors such as gasoline away from appliance Failure to do so can result in death explosion or fire Recommended Clearances LOCATION REQUIREMENTS Do not install the beverage center where the temperature will go below 55 F 13 C because it will not run often enough to maintain proper temperatures Do not install the beverage center where the temperature will go above 110 F 43 C because it will not ...

Page 6: ...et which has a voltage rating that matches the rating plate A 115 Volt AC 60 Hz 15 or 20 amp fused grounded electrical supply is required This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires Never unplug your beverage center by pulling on the power cord Always grip plug firmly and pull straight out from the outle...

Page 7: ...id dish soap over the adhesive with your fingers Wipe with warm water and dry NOTE Do not use sharp instruments rubbing alcohol flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or glue These products can damage the surface of your beverage center For more information see Beverage Center Safety Dispose of recycle all packaging materials CLEAN BEFORE USING After you remove all of the packaging mate...

Page 8: ...front is glass To avoid door glass breakage use both hands and grasp only the sides of the door to remove 1 Using two or more people gently lay the beverage center on its back 2 Using a 5 16 hex head wrench remove the three hexagonal screws fastening the bottom hinge to the cabinet and set aside 3 Remove the bottom hinge and the two washers Set the washers aside WARNING Follow all steps when rever...

Page 9: ... reinstall the hinge pin in the hole next to the hole from which it was removed Replace the two washers 5 Remove the screw from the bottom of the cabinet and move it to the matching hole on the opposite side 6 Using the three hex head screws removed earlier reinstall the bottom hinge on the opposite side Hinge Pin Washers Screw Screw Screws 8 ...

Page 10: ... hole plug from the door and the two hole plugs from the cabinet and then replace them in the holes remaining from removing the top hinge 10 Reinstall the top hinge on the opposite side 11 Replace the top hinge cover 12 Stand the beverage center upright and check that the door is aligned with the cabinet NOTE If the top of the door is not aligned with the cabinet loosen the top hinge screws adjust...

Page 11: ...asier when leveling legs are extended Adjust the Leveling Legs To Raise Turn the leveling legs to the left To Lower Turn the leveling legs to the right Raise Lower Plug into a grounded 3 prong outlet STEP 4 COMPLETE INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove the ground prong from the power cord plug Do not use an adapter Do not use an extension c...

Page 12: ...r will automatically maintain the temperature level you select BEVERAGE CENTER USE ENGLISH SHELVES To accommodate your storage needs there are four glass shelves CAUTION Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact such as bumping or dropping Tempered glass is designed to shatter into m...

Page 13: ...g cleaning products always read and follow manufacturer s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage Before cleaning glass shelves or covers read SHELVES section for instructions 3 Rinse with clean warm water 4 Dry thoroughly with a soft cloth 5 Plug in or reconnect power Door Gaskets Gaskets must be kept clean and pliable to ensure a proper seal Clean door gaskets every ...

Page 14: ... up on the cold plate on the interior rear wall This frost can be removed through a manual defrost To manually defrost 1 Turn the temperature control dial to OFF 2 After the frost has been cleared move the temperature control dial back to its original position Explosion and Fire Hazard Flammable refrigerant used Do not puncture refrigerant tubing Failure to do so can result in death explosion or fi...

Page 15: ...dle with care when moving to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak When moving the beverage center never tilt it more than a 45 angle This could damage the compressor and the sealed system 1 Complete vacation preparation steps 1 through 5 See Vacation 2 Take out all removable parts wrap them well and tape them together so they don t shift and rattle during t...

Page 16: ... to allow the refrigerant to settle 1 Clean beverage center See Cleaning 2 Place beverage center in desired location and level See Installation Instructions 3 Plug into a grounded 3 prong outlet WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove the ground prong from the power cord plug Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to do so can result in...

Page 17: ...he door gasket is not sealing properly Clean the door gasket See Cleaning Frequent or prolonged door openings Limit door openings to maintain the internal temperature Door is blocked open Rearrange or remove items that are keeping the door from closing completely Door does not close properly Beverage center is not level or door is not aligned Level beverage center or align the door Door is blocked...

Page 18: ... Gurgling sound Refrigerant circulating through the cooling coils This sound is normal Clicking The temperature control This sound is normal Popping or cracking sound when compressor comes on Beverage center is not level Level the beverage center uneven you may need to place metal or wood shims underpart of the beverage center The beverage center is touching a wall Move the beverage center away fr...

Page 19: ...ROL TYPE ELECTRONIC TEMPERATURECONTROL TEMPERATURE RANGE IN FAHRENHEIT ANDCELSIUS 40 61 4 16 DIMENSIONS Ø DEPTH EXCLUDING HANDLES IN 19 1 Ø DEPTH LESS DOOR IN 18 71 Ø DEPTH WITH DOOR OPEN 90 DEGREES IN 36 21 Ø HEIGHT TO TOP OF DOOR HINGE IN 0 39 Ø PRODUCT DEPTH IN 19 1 Ø PRODUCT HEIGHT IN 31 2 Ø PRODUCT WIDTH IN 17 5 ...

Page 20: ......

Page 21: ...EFMIS2415 3 2 Cu Ft 90 L ...

Page 22: ...eur Avant de jeter l appareil ou de le rendre inutilisable retirer la porte Cela réduira la possibilité de danger pour les enfants Afin de prévenir les accidents graves ou la mort les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l électroménager Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le plan physique sensoriel ou mental ou qui manquent d expérience ou de connaissa...

Page 23: ...gèneinflammable Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane R600a un gaz naturel à compatibilité élevée avec l environnement Il s agit cependant d un combustible Observez les consignes de sécurité ci dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété 1 Lors de la manipulation de l installation et de l utilisation de cet appareil prenez soin de ne pas endommager les t...

Page 24: ...et le matériel isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l environnement SÉCURITÉ DU CENTRE DE BOISSON LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS B A E C D A Tablettes en verre pleine largeur 4 B Commande de température C Porte en verre transparente D...

Page 25: ... Distances de dégagement recommandées FRANÇAIS EMPLACEMENT DU CENTRE DE BOISSON s e r u t a r é p m e t s e l ù o e c è i p e n u s n a d n o s s i o b e d e r t n e c e l s a p z e l l a t s n i N descendent en dessous de 55 F 13 C parce qu il serait difficile d y maintenir une température correcte e r u t a r é p m e t a l ù o t i o r d n e n u s n a d n o s s i o b e d e r t n e c e l s a p z e l...

Page 26: ...étique Une alimentation électrique à 115 volts CA 60 Hz avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire Ceci permet d obtenir un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque d occasionner un incendie en surchauffant Ne débranchez jamais le centre de boisson en tirant sur le cordon d alimentation Prenez toujours fermement la fic...

Page 27: ...igts Rincer à l eau tiède et sécher REMARQUE Ne pas utiliser d instruments coupants d alcool à friction de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle Ces produits peuvent endommager la surface du centre de boisson Pour plus de renseignements voir Sécurité du centre de boisson Jeter recycler tous les matériaux d emballage NETTOYAGE AVANT UTILISATION Apr...

Page 28: ...d ouverture de la porte peut alors être inversé OUTILS NÉCESSAIRES Clé hexagonale de 5 16 Clé hexagonale de 3 mm Couteau à mastiquer IMPORTANT Avant de commencer débrancher le centre de boisson ou déconnecter la source de courant électrique La porte est lourde et fragile et l avant de la porte est en verre Pour éviter de briser le verre de la porte utiliser les deux mains et agripper uniquement le...

Page 29: ...réinstaller l axe de charnière dans le trou juxtaposé au trou duquel il a été retiré Réinstaller les deux rondelles 5 Retirer la vis située au bas de la caisse puis la déplacer dans le trou correspondant du côté opposé 6 Au moyen des trois vis à tête hexagonale retirées précédemment réinstaller la charnière inférieure sur le côté opposé de la caisse Axe de charnière Rondelles Vis Vis Vis 8 ...

Page 30: ...tiquer retirer le trous restants révélés lors du retrait de la charnière supérieure 10 Réinstaller la charnière supérieure sur le côté opposé 11 Réinstaller le couvre charnière supé rieur 12 Mettre le centre de boisson pour boissons en position verticale puis avec la caisse REMARQUE Si le sommet de la porte n est pas aligné avec la caisse desserrer les vis de la charnière supérieure ajuster l alig...

Page 31: ...lever Tourner les pieds de nivellement vers la gauche Pour abaisser Tourner les pieds de nivellement vers la droite Relever Abaisser Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre ÉTAPE 4 FIN DE L INSTALLATION Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d alimentation Ne pas utiliser un a...

Page 32: ... réglé UTILISATION DU CENTRE DE BOISSON FRANÇAIS SYSTÈME DE CLAYETTES Pour tous vos besoins d entreposage trois clayettes en verre sont mises à votre disposition ATTENTION Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles en verre avec de l eau chaude lorsqu ils sont froids Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s ils sont exposés à une variation de température soudaine ou soumis à un im...

Page 33: ...age toujours lire et suivre les instructions et avertissements du fabricant an d éviter toute blessure ou dommage du produit Avant de nettoyer les tablettes ou les couvercles de verre veiller à lire la section CLAYETTES 3 Rincer à l eau tiède propre 4 Sécher soigneusement avec un chiffon doux 5 Brancher l appareil ou reconnecter la source de courant électrique Joints d étanchéité de la porte Les jo...

Page 34: ...rche arrêt Dans des conditions de chaleur ou d humidité extrêmes et ou d ouvertures de porte fréquentes ou prolongées une accumulation de givre peut s observer sur la plaque froide sur la paroi intérieure arrière On peut éliminer ce givre par un dégivrage manuel Dégivrage manuel 1 Tourner le cadran de contrôle de température à OFF arrêt 2 Une fois le givre éliminé remettre le cadran de contrôle de...

Page 35: ...ution lors du déplacement pour éviter soit d endommager le circuit frigorigène soit d augmenter le risque de fuites Lorsque le centre de boisson est déplacé ne jamais l incliner à plus de 45 Cela pourrait endommager le compresseur et le système scellé 1 Procéder à la préparation en effectuant les étapes 1 à 5 Voir la section Vacances 2 Retirer toutes les pièces amovibles bien les envelopper et les ...

Page 36: ... boisson Voir Nettoyage 2 Placer le centre de boisson à l emplacement souhaité et régler son aplomb Voir Instructions d installation 3 Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d alimentation Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de r...

Page 37: ...rme pas hermétiquement Nettoyer le joint de la porte Voir Nettoyage Ouvertures fréquentes ou prolongées de la porte Limiter les ouvertures de la porte pour maintenir la température interne Quelque chose bloque la fermeture de la porte Réorganiser ou supprimer des éléments qui empêchent la porte de se refermer complètement La porte le centre de boissons ne ferme pas correctement Le centre de boisso...

Page 38: ...rgouillement Le réfrigérant circule dans les serpentins de refroidissement Ceci est normal Clics La commande de température fonctionne par intermittence Ceci est normal Bruit d éclatement ou de craquement lorsque le compresseur se met en marche Le centre de boisson n est pas de niveau Régler l aplomb du centre de boisson Voir Réglage de l aplomb Si le plancher n est pas d aplomb il peut être néces...

Page 39: ...TRONIQUE DELA TEMPÉRATURE PLAGEDE TEMPÉRATURE EN FAHRENHEIT ET CELSIUS 40 61 4 16 DIMENSIONS Ø PROFONDEUR À L EXCLUSION DES POIGNÉES IN 19 1 Ø PROFONDEUR LESS DOOR IN 18 71 Ø PROFONDEUR AVEC PORTE OUVERTE 90 DEGRÉS IN 36 21 Ø HAUTEURAUSOMMETDELACHARNIÈREDEPORTE IN 0 39 Ø PROFONDEUR DU PRODUIT IN 19 1 Ø HAUTEUR DU PRODUIT IN 31 2 Ø LARGEUR DU PRODUIT IN 17 5 ...

Page 40: ......

Reviews: