background image

12

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30”

C. 

Nivele y ubique la estufa - Nivele la estufa ajustando los 

cuatro (4) tornillos niveladores con una llave.  Nota: Se 

debe dejar un espacio libre mínimo de 1/8” (3 mm) entre 

la parte inferior de la estufa y los tornillos niveladores a 

fin de dejar espacio para instalar el soporte. Use un nivel 

de burbuja de aire para verificar los ajustes. Deslice la 

estufa de nuevo a su lugar. Verifique visualmente si el 

tornillo nivelador trasero está insertado y firmemente 

asegurado por el soporte antivuelco retirando el panel 

inferior o la gaveta de almacenamiento.

4. Requisitos de conexión 

eléctrica

 

Evite peligro de incendio o descarga eléctrica. 

El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones 

graves, incendios o la muerte.

Este aparato debe estar instalado en forma apropiada y 

puesto a tierra por un técnico calificado, de acuerdo con el 

National Electric Code (Código Nacional de Electricidad) 

ANSI/NFPA No. 70 o el Canadian Electrical Code (Código 

Eléctrico Canadiense) CSA Standrd C22.1 Part 1, última 

ediciónes, y con los requerimientos de electricidad de los 

códigos locales.

Para su seguridad personal, el electrodoméstico debe 

estar debidamente conectado a tierra. Para una máxima 

seguridad, el cable de alimentación debe estar enchufado 

a una toma de corriente correctamente polarizada y 

debidamente puesta a tierra de acuerdo con los códigos 

locales.

El consumidor tiene la responsabilidad personal de 

asegurarse de que un electricista calificado instala la toma 

adecuada con un receptáculo de pared debidamente 

puesto a tierra.

 Fig. 7

5. Modelos con cable de 

alimentación (Canadá)

Enchufe el cable de alimentación de la estufa de 4 clavijas 

en un tomacorriente de pared de 240 V debidamente 

conectado a tierra.

240V tomacorriente de 

pared connectado a tierra

Bajar el cable de 

smuinistro con 

enchufe a tierra 

de 4puntos 

 Fig. 8

Desl

izar

la e

stu

fa

haci

a atr

ás

Lado de la cocina o lado del gabinete

(0”, 0.5 mm)

Summary of Contents for FCFE3083AS

Page 1: ... the surface elements cabinet storage space above the elements should be avoided Tip Over Hazard Range leveling leg Anti tip bracket A child or adult can tip the range and be killed Verify the anti tip device has been installed to floor or wall Ensure the anti tip device is re engaged to floor or wall when the range is moved Do not operate the range without the anti tip device in place and engaged...

Page 2: ... mm CLEARANCE IS THE MINIMUM FOR THE REAR OF THE RANGE FOLLOW ALL DIMENSION REQUIREMENTS PROVIDED ABOVE TO PREVENT PROPERTY DAMAGE POTENTIAL FIRE HAZARD AND INCORRECT COUNTERTOP AND CABINET CUTS TO ELIMINATE THE RISK OF BURNS OR FIRE BY REACHING OVER HEATED SURFACE UNITS CABINET STORAGE SPACE LOCATED ABOVE THE SURFACE UNITS SHOULD BE AVOIDED IF CABINET STORAGE IS TO BE PROVIDED THE RISK CAN BE RED...

Page 3: ...ng is installed and does not allow the bracket to fit flush against the wall remove molding or mount bracket to the floor For wall mount locate the bracket by placing the back edge of the template against the rear wall and the side edge of template on the mark made referencing the side of the range Place bracket on top of template and mark location of the screw holes in wall For leveling legs and ...

Page 4: ...operly installed and grounded by a qualified technician in accordance with the National Electrical Code ANSI NFPA No 70 or Canadian Electrical Code CSA Standard C22 1 Part 1 latest editions and Local Electrical Code requirements For personal safety this appliance must be properly grounded For maximum safety the power cord must be plugged into an electrical outlet that is correct voltage is correct...

Page 5: ...h upturned ends Cord must have strain relief properly installed Access the Terminal Block 1 Remove the access cover and bracket from the back of the appliance Keep all pieces and the screws 2 Pull the cord terminals through the correct hole in the bracket included with the appliance 3 Connect the terminals to the terminal block as instructed for 3 wire 4 wire or permanent connections See the next ...

Page 6: ... tightened securely and replace the rear access cover Fig 15 Fig 14 NOTE Internal white wire not present on all models 4 Wire Power Cord Connection New branch circuit or mobile home 1 Insert the end connectors for Line 1 Line 2 and Neutral and tighten securely to the terminal block IMPORTANT NOTE DO NOT LOOSEN the factory installed nut connections which secure the range wiring to the terminal bloc...

Page 7: ... terminal block Electrical failure or loss of electrical connection may occur if these nuts are loosened or removed 2 4 Wire Permanent Connection ONLY Disconnect the ground strap Remove the factory installed ground screw and plate to release the factory installed copper ground strap from frame of the appliance Cut and discard the copper strap from the terminal block Keep the ground screw and groun...

Page 8: ... the warranty in your Use Care Manual for our toll free service number and address Please call or write if you have inquiries about your range product and or need to order parts Model and Serial Number Location The serial plate is located on the front of the appliance visible when the door is opened When ordering parts for or making inquires about your range always be sure to include the model and...

Page 9: ...omienda no instalar armarios arriba los elementos de la cubierta de la estufa 809127106 REV A 06 2022 English 1 8 Español 9 16 Français 17 24 LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO IMPORTANTE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA PARA SU SEGURIDAD No almacene ni use...

Page 10: ...ERIORMENTEPARAEVITARDAÑOSMATERIALES RIESGOS DE INCENDIO Y CORTES INCORRECTOS DE LOS ARMARIOS Y DE LAS MESADAS PARA ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS O INCENDIOS AL PASAR SOBRE LOS ELEMENTOS CALIENTES SE DEBE EVITAR COLOCAR ARMARIOS DE ALMACENAMIENTO SOBRE LA ESTUFA SI SE INSTALAN ARMARIOS SOBRE LA ESTUFA SE PUEDEN REDUCIR TALES RIESGOS INSTALANDO UNA CAMPANA EXTRACTORA QUE SE PROYECTE HORIZONTALMEN...

Page 11: ... marca hecha indicando el costado de la estufa Coloque el soporte sobre la plantilla y marque la ubicación de los agujeros de los tornillos en la pared Si la parte trasera de la estufa está a más de 1 13 16 46 mm de la pared cuando ya está instalada instale el soporte en el piso Para el montaje en el piso ubique el soporte colocando el borde trasero de la plantilla donde quedará ubicada la parte t...

Page 12: ...e acuerdo con el National Electric Code Código Nacional de Electricidad ANSI NFPA No 70 o el Canadian Electrical Code Código Eléctrico Canadiense CSA Standrd C22 1 Part 1 última ediciónes y con los requerimientos de electricidad de los códigos locales Para su seguridad personal el electrodoméstico debe estar debidamente conectado a tierra Para una máxima seguridad el cable de alimentación debe est...

Page 13: ...s para cada conexión 4 Coloque el alivio de tensión a través del soporte incluido y apriete contra el cable de alimentación 5 Vuelva a colocar el soporte y la cubierta de acceso en el aparato Fig 11 Tabla del Tamaño de la Abertura de Conexión de la Estufa Informació sobre la potencia nominal en amperios del Juego de Cable de Alimentación Ver la placa de serie en la estufa para los datos sobre la p...

Page 14: ...e apretadas y vuelva a colocar la cubierta de acceso trasera Fig 15 Fig 14 NOTA El cable blanco interno no está presente en todos los modelos Conexión tetrafilar Nuevo circuito derivado o casa móvil 1 Inserte los conectores de extremo para la Línea 1 Línea 2 y Neutro y apriete firmemente en el tablero de bornes NOTA IMPORTANTE NO AFLOJE las conexiones de tuerca instaladas en la fábrica que asegura...

Page 15: ...l cableado de la estufa en el tablero de bornes Se puede producir una falla eléctrica o pérdida de la conexión eléctrica si estas 3 tuercas son aflojadas o retiradas 2 Conexión permanente tetrafilar SOLAMENTE Desconecte la cinta de conexión a tierra Retire el tornillo y placa de tierra instalada en la fábrica para soltar la cinta de conexión a tierra de cobre del marco del electrodoméstico Conserv...

Page 16: ...btener nuestro número y dirección de servicio gratuito Llame o escriba si tiene preguntas sobre su producto de gama y o si necesita pedir repuestos Ubicación del modelo y número de serie La placa de serie se encuentra en la parte frontal del aparato visible cuando se abre la puerta Cuando ordene piezas o pregunte acerca de su rango siempre asegúrese de incluir los números de modelo y de serie y un...

Page 17: ...des éléments devrait être évité 809127106 REV A 06 2022 English 1 8 Español 9 16 Français 17 24 L INSTALLATION ET L ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UNINSTALLATEUR QUALIFIÉ IMPORTANT CONSERVEZ POUR L INSPECTEUR D ÉLECTRICITÉ LOCAL LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES POUR VOTRE SÉCURITÉ N entreposez pas ou n utilisez pas d essence ou d autres produits inflammables à ...

Page 18: ...IONS INDIQUÉES CI DESSUSAFIN D ÉVITER DES DOMMAGES À LAPROPRIÉTÉ DE CRÉER UN DANGER POTENTIEL D INCENDIE ET DE FAIRE DES DÉCOUPAGES INCORRECTS DU COMPTOIR ET DE L ARMOIRE POURÉLIMINERLERISQUEDEBRÛLURESOUD INCENDIE EN ATTEIGNANT LES UNITÉS DE SURFACE CHAUFFÉES L ESPACE DE RANGEMENT DE L ARMOIRE SITUÉ AU DESSUS DES UNITÉS DE SURFACE DOIT ÊTRE ÉVITÉ SI LE STOCKAGE DE L ARMOIRE DOIT ÊTRE FOURNI LE RIS...

Page 19: ...it sur la marque faite qui identifie le côté de la cuisinière Placez le support par dessus le gabarit et identifiez l emplacement des trous des vis dans le mur Pour les pattes de nivellement et le support anti bascule Clé à molette ou princes multiprises 5 16 tournevis à douille ou tournevis à tête plate Perceuse foret de 1 8 diamètre Si installer dans le béton foret de maçonnerie de 5 32 Niveau e...

Page 20: ...t mis à la terre par un technicien qualifié conformément aux dernières éditions du Code national de l électricité ANSI NFPA n 70 ou du Code canadien de l électricité norme CSA C22 1 partie 1 et aux exigences du code électrique local Pour votre sécurité personnelle cet appareil doit être correctement mis à la terre Pour une sécurité maximale le cordon d alimentation doit être branché sur une prise ...

Page 21: ... l arrière de l appareil Conservez toutes les pièces et les vis 2 Tirez les bornes du cordon à travers le trou correct du support fourni avec l appareil 3 Connectez les bornes au bornier comme indiqué pour les connexions à 3 fils 4 fils ou permanentes Reportez vous à la section suivante pour obtenir des instructions spécifiques à chaque connexion 4 Placez le serre câble à travers le support inclus...

Page 22: ...en serrées et replacez le couvercle d accès arrière Fig 15 Fig 14 REMARQUE Le fil blanc interne n est pas présent sur tous les modèles Connexion du cordon d alimentation à 4 fils Nouveau circuit de dérivation ou maison mobile 1 Insérez les connecteurs d extrémité pour la ligne 1 la ligne 2 et le neutre et serrez fermement au bornier REMARQUE IMPORTANTE NE DESSERREZ PAS les connexions à écrou insta...

Page 23: ...e la cuisinière au bornier Une panne électrique ou une perte de connexion électrique peut se produire si ces écrous sont desserrés ou retirés 2 Connexion permanente à 4 fils UNIQUEMENT Débranchez la tresse de masse Retirez la vis et la plaque de mise à la terre installées en usine pour libérer la tresse de mise à la terre en cuivre installée en usine du cadre de l appareil Coupez et jetez la bande...

Page 24: ...e Guide d utilisation et d entretien pour connaître notre numéro sans frais et notre adresse Veuillez nous appeler ou nous écrire si vous avez des questions à propos de votre cuisinière et ou si vous désirez commander des pièces Emplacement du modèle et du numéro de série Laplaquesignalétiqueestsituéeàl avantdel appareil visible lorsque la porte est ouverte Lorsque vous commandez des pièces ou que...

Reviews: