background image

IMPORTANT

Si des fils de mise à la
terre verts sont enlevés
lors de l’entretien, les
remettre à leur position
d’origine et bien les
fixer.

CIRCUIT ÉLECTIQUE

Blanc

Noir

Bleu

Commande

de froid

Jaune

Voir schéma

Compresseur

Ventilateur

Orange

Thermostat

de dégivrage

Chauffage

de dégivrage

Brun

Interrupteur

de porte

Lampe

intérieure

Témoin fonct. allumé

Rouge

Capteur

de l'alarme

Alarme

Arrêt

Marche

Sonnerie

Avertissement temp.

Courant électrique

Minuteur

FEC41

Condensateur

de marche

Contrôleur du

compresseur

Jaune

Blanc

FC10

SCHÉMA DU SYSTÈME

Condenseur

Serpentin d'evaporation

Déshydrateur

Tube de

traitement

côté haute

pression

Capillaire

Tube de traitement

côté basse pression

Conduite

d'aspiration

Compresseur

Refoulement

SCHÉMA DE CÂBLAGE

IMPORTANTE

Si los alambres de puesta a
tierra verdes son sacados
durante el mantenimiento,
ellos deben volver a colo-
carse en su posición
original y ser asegurados

debidamente.

CIRCUITO ELECTRICO

Blanco

Negro

Azul

Control

del Frio

Amarillo

Ver diagrama

Compresor

Ventilador

Nar

Termostato de

Descongelación

Calefactor de

Descongelación

Interruptor

de la Puerta

Luz Interior

Encendido

Rojo

Detector

de Alarma

Alarma

Activ.

Apag.

Zumbador

Advertencia de temp.

Corriente eléctrica

Contador

Moreno

SEC41

Condensador

de marcha

Controlador del

compresor

Amarillo

Blanco

SC10

ESQUEMA DEL SISTEMA

Condensador

Serpentin de Evaporación

Secadora

Tubo de

Tratamiento

Lado Alto

Capilar

Tubo de Tratamiento

Lado Bajo

Tubo de

Aspiración

Compresor

Descarga

DIAGRAMA DE CABLEADO

AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT

L’information fournie n’est destinée
qu’au personnel de réparation qualifié.
Par suite du risque de décharge
électrique, les personnes non
expérimentées ne devraient pas
essayer d’entreprendre des
réparations. Débrancher le cordon

avant tout entretien.

FICHE DE DONNÉES 
TECHNIQUES CONGÉLATEUR
VERTICAL À DÉGIVRAGE
AUTOMATIQUE

INSTALLATION
Cet appareil n’est conçu que pour être installé de façon autonome. Un dégagement
de trois pouces de chaque côté du congélateur doit être prévu pour assurer la
circulation de l’air.
Le congélateur doit être placé sur un plancher solide et l’avant de sa caisse doit
être relevé, juste assez pour permettre une fermeture facile de la porte lorsqu’elle
est à moitié ouverte.

CHARGE DE RÉFRIGÉRANT ET CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Se reporter à la plaque signalétique.

COMMANDE DE TEMPÉRATURE
Enclenchement 6.2°F; déclanchement -5.7°F au réglage numéro 1

COMMANDE DE DÉGIVRAGE
Une période de dégivrage de 30 minutes commence automatiquement après
12 heures de fonctionnement du compresseur. Au cours de la période de
dégivrage, un thermostat arrête l’élément chauffant de dégivrage une fois que
le givre sur l’évaporateur a fondu. Le thermostat de dégivrage se ferme à 10°F
et s’ouvre à 50°F.

PERFORMANCE  (commande sur réglage numéro 1)
Température ambiante

70°F

90°F

Température du compartiment congélateur

5 à 12°F

5 à 12°F

Pourcentage de durée de fonctionnement

30-40%

45-55%

*Gamme du puissance (dernier 

1

3

du cycle)

110-125

115-130

Pression d’aspiration (enclenchement, 
déclenchement), en lb/po

2

au man.

14-0

14-0

Pression côté haut (dernier 

1

3

du cycle), 

en lb/po

2

au man.

110-125

150-165

Caractéristiques modifiables sans préavis.
*Pour des renseignements complets: se reporter au manuel du modèle.

FPD645

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

La información aquí provista está destinada
a ayudar al personal calificado de
reparación solamente. Las personas no
especializadas en esta materia no
deben intentar hacer reparaciones
debido a la posibilidad de choque eléc-
trico. Desconecte el cordón eléctrico

antes del mantenimiento.

FICHA DE DATOS TECNICOS
CONGELADOR VERTICAL
CON DESCONGELACION
AUTOMATICA

INSTALACION
Este producto está diseñado para ”instalación autónoma solamente” y se
debe proveer tres pulgadas de holgura en todos los lados del congelador para
circulación del aire.
El congelador debe ser instalado sobre suelo firme y la parte delantera del gabi-
nete debe estar levantada solamente lo suficiente como para permitir el cierre fácil
de la puerta cuando se abre hasta la mitad.

PARA LAS ESPECIFICACIONES ELECTRICAS Y CARGA DEL REFRIGER-
ANTE
Ver la placa del número de serie.

CONTROL DE LA TEMPERATURA
Conexión 6.2°F; desconexión -5.7°F en el ajuste 1.

CONTROL DE DESCONGELACION
Se inicia un periodo de 30 minutos de descongelación automática después de cada
12 horas de funcionamiento del compresor. Durante el periodo de descongelación
un termostato apagará el calefactor de descongelación después que se haya
disuelto la escarcha del evaporador. El termostato de descongelación se cierra
a 10°F y se abre a 50°F.

RENDIMIENTO  (Control en el ajuste 1)
Temperatura Ambiente

70°F

90°F

Temperatura del Compartimiento Congelador

5 a 12°F

5 a 12°F

Porcentaje de Tiempo de Funcionamiento

30-40%

45-55%

*Gama de Potencia (Ultimo 

1

3

de ciclo)

110-125

115-130

Presión de Aspiración (Conexión, Desconexión), 
en Lbs./pulg.

2

14-0

14-0

Presión Lado Alto (Ultimo 

1⁄3

de ciclo). Lbs./pulg.

2

110-125

150-165

Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo.
*Para información completa, consultar el manual del modelo.

SPD645

FSS98

SSS98

Reviews: