background image

4

Cable

Tie

REPLACEMENT PARTS

If replacements parts are needed for your washer,
contact the source where you purchased your washer
or call 1-800-944-9044 for the Frigidaire Company
Authorized Parts Distributor nearest you.

 Destroy the carton and plastic bags

after the washer is unpacked. Children might use them
for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or
plastic sheets can become airtight chambers causing
suffocation. Place all materials in a garbage container
or make materials inaccessible to children.

 The instructions in this manual and all

other literature included with this washer are not meant
to cover every possible condition and situation that
may occur. Good safe practice and caution 

MUST

 be

applied when installing, operating and maintaining any
appliance.

Maximum benefits and enjoyment are achieved
when all the Safety and Operating instructions are
understood and practiced as a routine with your
laundering tasks.

Cable Tie

Cable

Tie

8.

Plug the power cord into a grounded outlet.

NOTE:

Check to ensure the power is off at a circuit
breaker/fuse box before plugging the power
cord into an outlet.

9.

Turn on the power at a circuit breaker/fuse box.

10. Read the Operating Instructions and Owner’s Guide provided

with the washer. They contain valuable and helpful
information that will save you time and money.

11. Run the washer through a complete cycle. Check for water

leaks and proper operation.

12. If your washer does not operate, please review the

“Avoid Service Checklist” in your Owner’s Guide before
calling for service.

13. Place these instructions in a location near the washer

for future reference.

NOTE:

A wiring diagram is located inside the washer on
the service panel.

INSTALLATION

1.

Run some water from the hot
and cold faucets to flush the
water lines and remove
particles that might clog up the
water valve screens.

2.

Remove the inlet hoses and
rubber washers from the
plastic bag and install the
rubber washers in each end
of the inlet hoses.

3.

Carefully connect the inlet hose
(90° elbow end) marked "HOT"
to the outside "H" outlet of the
water valve.  Tighten by hand, then
tighten another
2/3  turn with pliers.

      

Carefully connect the other inlet hose to the inside "C"

outlet of the water valve.  Tighten by hand, then tighten
another 2/3 turn with pliers. 

Do not crossthread or

over-tighten these connections.

4.

Connect the inlet hose ends to the HOT and COLD water
faucets tightly by hand, then tighten another 2/3 turn with
pliers. Turn the water on and check for leaks.

NOTE:

 Use only new hoses.

5.

Carefully move the washer to its final location.

NOTE:

 Do not use the dispenser drawer or door to lift

washer.

6.

With the washer in its final position, place a level on top of
the washer, no rocking of the washer should exist. Adjust the
front leveling legs up or down to ensure the washer is resting
solid. Rear leg adjustment is accessible through the front
service panel.  Turn the lock nuts on each leg up towards the
base of the washer and snug with a wrench.

NOTE:

Keep the leg extension at a minimum to prevent
excessive vibration. The farther out the legs are
extended the more the washer will vibrate.

7.

Form a U shape on the end of the drain hose with the hose

pointed toward the drain. Place in a laundry tub or standpipe
and secure with the cable tie provided in the enclosure
package.

NOTE:

If the drain hose is placed in a standpipe without
forming a U shape, a siphoning action could occur.
There must be an air gap around the drain hose. A
snug hose fit can also cause a siphoning action.

Summary of Contents for FTF530FS0

Page 1: ... las cercanías de este ni cualquier otro electrodoméstico QUE HACER SI NOTA UN OLOR A GAS No trate de encender ningún electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono de su edificio Haga que todo el mundo salga del cuarto edificio o área Llame inmediatamente al proveedor del gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor del gas Si no puede pon...

Page 2: ...Max Max Max OUTLET RECEPTACLE Properly grounded 3 prong receptacle to be located so the power supply cord is accessible when the washer is in an installed position NOTE GFI Ground Fault Interrupter receptacle is not required GROUNDING REQUIREMENTS Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed electrician if you are in doubt ...

Page 3: ...cessary IMPORTANT MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES When installed in alcove or closet Sides Rear 0 in 0 cm Top 0 in 0 cm Front Console Model Top 15 in 38 1 cm Rear Console Model When installed in closet Front 1 in 2 54 cm Closet door ventilation required 2 louvered openings each 60 in2 387 cm2 3 in 7 6 cm from top and bottom of door UNPACKING 1 Cut the shipping carton along the dotted line along th...

Page 4: ...s located inside the washer on the service panel INSTALLATION 1 Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up the water valve screens 2 Remove the inlet hoses and rubber washers from the plastic bag and install the rubber washers in each end of the inlet hoses 3 Carefully connect the inlet hose 90 elbow end marked HOT to the outside H...

Page 5: ...n à ce que le cordon d alimentation électrique soit accessible une fois la laveuse en place NOTE Prise à GFI Ground FaultInterrupter n estpasrequise MISE À LA TERRE Le branchement inadéquat du conducteurdemiseàlaterrepourraitprésenterunrisque d électrocution En cas de doute quant à la mise à la terre adéquate de l appareil contacter un électricien agréé 1 LalaveuseDOITêtremiseàlaterre Encasdemauva...

Page 6: ...e est disponible chez un distributeur de pièces autorisé Un dessus de comptoir sur mesure est nécessaire DIMENSIONS DE L EMPLACEMENT po cm po cm po cm po cm po cm Côté Piedsdenivellement Cordon d alimentation Arrière Sous un comptior Robinets d arrivée d eau Piedsdenivellement po cm po cm po cm po cm po cm Côté Cordon d alimentation Arrière Robinets d arrivée d eau Sous un comptior ...

Page 7: ... LAVEUSE NE PAS INSTALLER LA LAVEUSE 1 Dans un endroit exposé à un écoulement d eau ou aux conditions atmosphériques La température ambiante ne doit jamais descendre en dessous de 15 6 C 60 F pour que la laveuse fonctionne correctement 2 Dans un endroit où elle serait en contact avec des rideaux ou des tentures 3 Dans un endroit garage ou structure semblable où de l essence ou d autres produits in...

Page 8: ... de pièces authentiques Frigidaire le plus proche Détruire le carton et les sacs en plastique après avoir déballé la laveuse Des enfants risqueraient de s en servir comme jouet Les cartons recouverts d un tapis d un couvre lit ou d une feuille de plastique peuvent former une chambre étanche et faire suffoquer un enfant Placer le matériel d emballage dans une poubelle ou le mettre hors de portée de...

Page 9: ...INA Requisitos antes de la instalación 9 Requisitos eléctricos 9 Requisitos para la toma de tierra 9 Requisitos para el suministro de agua 9 Requisitos para el drenaje 9 Dimensiones para la instalación 10 Ubicación de su lavadora 11 Desempaque 11 Instalación 12 Piezas de repuesto 12 TOMACORRIENTES El tomacorrientes con 3 orificios y toma de tierra correcta debe estar ubicado de manera que el cable...

Page 10: ...r ES IMPRESCINDIBLE instalar un conjunto de hoja superior en la lavadora número de parte 131445600 Este conjunto es disponible de un distribuidor de partes autorizado Se requiere un mostrador hecho a medida DIMENSIONES PARA LA INSTALACION Bajo el mostrador Entradas deagua PARTE POSTERIOR ...

Page 11: ...de espuma 4 Con cuidado vuelva a colocar la lavadora en posición vertical y saque la caja 5 Con cuidado mueva la lavadora a unos 4 pies 122cm de su ubicación definitiva 6 Saque lo siguiente de la parte posterior de la lavadora 3 pernos 3 separadores amarillos de plástico 2 o 3 abrazaderas metálicas en forma de P 7 Saque el panel de servicio de la parte delantera de la lavadora 8 Saque las 4 tuerca...

Page 12: ...estico 5 Cuidadosamente coloque la lavadora en su ubicación permanente NOTA No levante la lavadora por la puerta ni por el cajón dispensador 6 Con la lavadora en su ubicación permanente ponga un nivel encima de la lavadora La lavadora no debe mecer Ajuste las piernas niveladoras frontales para arriba o para abajo para asegurar que la lavadora se quede firmamente en el suelo En las instalaciones de...

Reviews: