background image

Questo prodotto è stato testato fino ad una pressione di 10 bar.

This product has been tested at a water pressure of up to 10 bar

Ce produit a été testé jusqu’à une pression de 10 bars

    

BLoCCo DI SICUreZZA

    

SAFety StoP

    

Arret De SeCUrIte

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

A

A

B

B

C

C

D

D

 

 

 

Oscar

16/07/2014

 

Progettato da

Controllato da

Approvato da

Data

1 / 1 

Edizione

Foglio

Data

1

2

     

Per ottenere una temperatura superiore a 38°C:

1

. premere il pulsante  

2

. ruotare la maniglia

     

In order to obtain a temperature above 38 deg. 

1

. Press the button   

2

. rotate the handle

     

Pour obtenir une température supérieure à 38°:

1

. Appuyer sur le poussoir 

2

. tourner le croisillon

I

GB

I

GB

F

F

N

Stampo

N

Conchiglia

A TERMINI DI LEGGE QUESTO DISEGNO NON PUO' ESSERE RIPRODOTTO E/O DISTRIBUITO SENZA L'AUTORIZZAZIONE DI FROMAC RUBINETTERIE

PO11

Materiale

Firma

Data

Smussi non quotati

Raggi non quotati

Controllato/Approvato

Disegnato

Denominazione

Revisione

Data

Scala:

Tolleranze non indicate

Descrizione revisione

Finitura superficiale

Codice:

Disegnato

Controllato/Approvato

Mauro

Mauro

N/A

Peso

Trattamenti termici

25/06/2014

1:1

6

7

8

9

11

5

12

13

9

14

6

7

10

Ch 26

1

25 26

27

29

30

31

32

33

29

28

25

26

    

MANUTENZIONE      

    

MAINTENANCE      

    

ENTRETIEN

     

Con un cacciavite togliere le placchette (25), svitare i grani (26) ed estrarre le maniglie (27) e (28) 

e gli anelli sagomati (29). Per estrarre la cartuccia termostatica (31), svitare il grano (30) con la chiave 

esagonale; sfilare la cartuccia (31) dal corpo (1) con una pinza. Per estrarre la cartuccia deviatrice 

(32), svitare con una chiave fissa la ghiera (33) e toglierla; con l’aiuto di una pinza sfilare il deviatore 

(32) dal corpo (1). Per il montaggio eseguire le operazioni in senso inverso.

     

Using a screwdriver prise off the cover (25). Unscrew the grub screws (26) and extract the handles 

(27) and (28) and also the rings (29). In order to remove the thermostatic cartridge (31), unscrew the 

grub screw (30) with the hexagonal key and then extract the cartridge (31) from the main body (1) 

using pliers. In order to remove the diverter cartridge (32), unscrew the bush (33) using a spanner and 

then remove it and then using a pair of pliers extract the deiverter (32) from the main body (1). For 

re-assembly, follow the above procedure in reverse order.

     

A l’aide d’un tournevis enlever les caches (25), dévisser les vis allen (26) et extraire les croisillons 

(27) et (28)  et les bagues profilées (29). Pour extraire la cartouche thermostatique (31) dévisser la vis 

allen (30) à l’aide d’une clef allen: extraire la cartouche (31) du corps (1) à l’aide d’une pince. 

Pour extraire la cartouche de l’inverseur (32), dévisser à l’aide d’une clef plate l’écrou (33), l’enlever 

et à l’aide d’une pince extraire la cartouche d’inverseur (32) du corps (1). Pour le montage suivre les 

instructions en sens inverse.

I

GB

F

I

GB

F

Summary of Contents for PS2256

Page 1: ...STRUZIONI INSTALLAZIONE COLONNA DOCCIA TELESCOPICA SLIM INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE TELESCOPIC SHOWER COLUMN SLIM INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR COLONNE DE DOUCHE TELESCOPIQUE SLIM I F GB PS22565 ...

Page 2: ...urer l étanchéité enrouler du ruban téflon autour du filetage 1 2 des raccords excentrés 22 et les visser à l horizontale sur les alimentations de l eau chaude à gauche et froide à droite Purger les arrivées d eau pour éviter la présence d impuretés Visser les rosaces 23 sur les raccords excentrés 22 puis visser les écrous 24 sur les raccords excentrés 22 et serrer à l aide d une clef plate ACQUA ...

Page 3: ...s pour le support 18 Démonter le tube 2 du thermostatique 1 2 Eseguire il foro per il supporto doccia 20 all altezza desiderata inserire il tassello 19 posizionare il supporto 20 e fissare serrando la vite 21 Eseguire i tre fori nella parete ed inserire i tre tasselli in gomma 3 Drill the holes for the hand shower support bracket 20 at the desired hight and then insert the raw plug 19 Position the...

Page 4: ...ESTO DISEGNO NON PUO ESSERE RIPRODOTTO E O DISTRIBUITO SENZA L AUTORIZZAZIONE DI FROMAC RUBINETTERIE PO11 Materiale Firma Data Smussi non quotati Raggi non quotati Controllato Approvato Disegnato Denominazione Revisione Data Scala Tolleranze non indicate Descrizione revisione Finitura superficiale Codice Disegnato Controllato Approvato Mauro Mauro Trattamenti termici 25 06 2014 1 1 3 02 07 2014 4 ...

Page 5: ...it the conical side of the flexible 17 to the hand shower 15 ensuring a water tight connection using washer 16 Relier l écrou du flexible de douche 17 au corps 1 en assurant l étanchéité avec le joint 16 puis relier l écrou conique du flexible 17 à la douchette à main 15 en assurant l étanchéité avec le joint 16 7 I I GB GB F F N Stampo N Conchiglia A TERMINI DI LEGGE QUESTO DISEGNO NON PUO ESSERE...

Page 6: ...eranze non indicate Descrizione revisione Finitura superficiale Codice Disegnato Controllato Approvato Mauro Mauro Trattamenti termici 25 06 2014 1 1 4 stop N Stampo N Conchiglia A TERMINI DI LEGGE QUESTO DISEGNO NON PUO ESSERE RIPRODOTTO E O DISTRIBUITO SENZA L AUTORIZZAZIONE DI FROMAC RUBINETTERIE PO11 Materiale Firma Data Smussi non quotati Raggi non quotati Controllato Approvato Disegnato Deno...

Page 7: ...rre le maniglie 27 e 28 e gli anelli sagomati 29 Per estrarre la cartuccia termostatica 31 svitare il grano 30 con la chiave esagonale sfilare la cartuccia 31 dal corpo 1 con una pinza Per estrarre la cartuccia deviatrice 32 svitare con una chiave fissa la ghiera 33 e toglierla con l aiuto di una pinza sfilare il deviatore 32 dal corpo 1 Per il montaggio eseguire le operazioni in senso inverso Usi...

Page 8: ...momento dell acquisto Se il difetto reclamato è coperto da garanzia il prodotto verrà riparato oppure sostituito gratuitamente questo a giudizio insindacabile della ditta produttrice Qualora la garanzia non si possa applicare verrà restituito il prodotto e verranno addebitate le spese di spedizione collaudo ed eventuali costi di riparazione PARAMETRI DI UTILIZZO Pressione 1 5 bar consigliata 3 bar...

Reviews: