Questo prodotto è stato testato fino ad una pressione di 10 bar.
This product has been tested at a water pressure of up to 10 bar
Ce produit a été testé jusqu’à une pression de 10 bars
BLoCCo DI SICUreZZA
SAFety StoP
Arret De SeCUrIte
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A
A
B
B
C
C
D
D
Oscar
16/07/2014
Progettato da
Controllato da
Approvato da
Data
1 / 1
Edizione
Foglio
Data
1
2
Per ottenere una temperatura superiore a 38°C:
1
. premere il pulsante
2
. ruotare la maniglia
In order to obtain a temperature above 38 deg.
1
. Press the button
2
. rotate the handle
Pour obtenir une température supérieure à 38°:
1
. Appuyer sur le poussoir
2
. tourner le croisillon
I
GB
I
GB
F
F
N
Stampo
N
Conchiglia
A TERMINI DI LEGGE QUESTO DISEGNO NON PUO' ESSERE RIPRODOTTO E/O DISTRIBUITO SENZA L'AUTORIZZAZIONE DI FROMAC RUBINETTERIE
PO11
Materiale
Firma
Data
Smussi non quotati
Raggi non quotati
Controllato/Approvato
Disegnato
Denominazione
Revisione
Data
Scala:
Tolleranze non indicate
Descrizione revisione
Finitura superficiale
Codice:
Disegnato
Controllato/Approvato
Mauro
Mauro
N/A
Peso
Trattamenti termici
25/06/2014
1:1
6
7
8
9
11
5
12
13
9
14
6
7
10
Ch 26
1
25 26
27
29
30
31
32
33
29
28
25
26
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
ENTRETIEN
Con un cacciavite togliere le placchette (25), svitare i grani (26) ed estrarre le maniglie (27) e (28)
e gli anelli sagomati (29). Per estrarre la cartuccia termostatica (31), svitare il grano (30) con la chiave
esagonale; sfilare la cartuccia (31) dal corpo (1) con una pinza. Per estrarre la cartuccia deviatrice
(32), svitare con una chiave fissa la ghiera (33) e toglierla; con l’aiuto di una pinza sfilare il deviatore
(32) dal corpo (1). Per il montaggio eseguire le operazioni in senso inverso.
Using a screwdriver prise off the cover (25). Unscrew the grub screws (26) and extract the handles
(27) and (28) and also the rings (29). In order to remove the thermostatic cartridge (31), unscrew the
grub screw (30) with the hexagonal key and then extract the cartridge (31) from the main body (1)
using pliers. In order to remove the diverter cartridge (32), unscrew the bush (33) using a spanner and
then remove it and then using a pair of pliers extract the deiverter (32) from the main body (1). For
re-assembly, follow the above procedure in reverse order.
A l’aide d’un tournevis enlever les caches (25), dévisser les vis allen (26) et extraire les croisillons
(27) et (28) et les bagues profilées (29). Pour extraire la cartouche thermostatique (31) dévisser la vis
allen (30) à l’aide d’une clef allen: extraire la cartouche (31) du corps (1) à l’aide d’une pince.
Pour extraire la cartouche de l’inverseur (32), dévisser à l’aide d’une clef plate l’écrou (33), l’enlever
et à l’aide d’une pince extraire la cartouche d’inverseur (32) du corps (1). Pour le montage suivre les
instructions en sens inverse.
I
GB
F
I
GB
F