background image

12

13

3. CONDITIONS D’UTILISATION

La poubelle automatique avec capteur est utilisée pour le 

stockage temporaire des déchets ménagers. Le couvercle 

de la poubelle s‘ouvre et se ferme automatiquement, mais 

il est aussi possible de le contrôler manuellement.

L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble 

des dommages attribuables à un usage inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

REMARQUE  :  Image  illustrative  -  le  produit  actuellement 

disponible peut être légèrement différent de celui qui vous 

est présenté.

FR

Ouverture automatique du couvercle

Pour  ouvrir  automatiquement  le  couvercle  de  l‘appareil, 

il  est  nécessaire  de  placer  la  main  ou  l‘objet  à  jeter  à  la 

poubelle  près  du  capteur.  Lorsque  le  capteur  détecte  la 

main ou l‘objet (une distance d’environ 20 cm) le couvercle 

s‘ouvre, puis se referme au bout de quelques secondes (le 

chiffre 0 apparaît sur l’écran du compte à rebours).

Commande manuelle du couvercle

Pour  contrôler  manuellement  le  couvercle,  touchez  la 

surface  du  panneau  de  commande.  Touchez  la  zone 

d‘ouverture  pour  ouvrir  le  couvercle.  Le  couvercle  reste 

ouvert jusqu‘à ce qu‘il soit actionné manuellement (l‘écran 

affiche le chiffre 0). Pour fermer le couvercle manuellement, 

touchez  la  surface  de  fermeture.  Après  cela,  l’appareil 

repasse en mode d’ouverture automatique du clapet.

REMARQUE : en mode manuel, les boutons d’ouverture et 

de fermeture du clapet ont la même fonction, c’est-à-dire 

qu’ils peuvent tous deux ouvrir et fermer le clapet.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Pour  le  nettoyage  de  l‘appareil,  n‘utilisez  qu‘un 

chiffon  doux.  L‘eau  ou  les  produits  de  nettoyage 

peuvent endommager les composants électroniques 

de l‘appareil.

• 

Pour  nettoyer  la  surface  et  l‘intérieur  du  récipient 

à  déchets,  utilisez  uniquement  des  produits  de 

nettoyage sans substances corrosives.

• 

Nettoyez régulièrement le couvercle transparent du 

capteur et la surface tactile.

• 

Après  chaque  nettoyage,  laissez  sécher  toutes  les 

pièces avant d’utiliser à nouveau l‘appareil.

• 

Conservez l‘appareil dans un endroit frais et sec, à 

l‘abri de l‘humidité et des rayons du soleil.

RECYCLAGE  SÉCURITAIRE  DES  ACCUMULATEURS  ET  DES 

PILES

Les piles suivantes sont utilisées dans l’appareil : AA 1,5 V. 

Retirez les batteries usagées en suivant la même procédure 

que lors de l’insertion. Pour la mise au rebut, rapportez les 

batteries dans un endroit chargé du recyclage des vieilles 

piles / remettez-les à une entreprise compétente. 

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS 

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les 

ordures  ménagères  ;  il  doit  impérativement  être  remis 

dans un point de collecte et de recyclage pour appareils 

électroniques  et  électroménagers.  Un  symbole  à  cet 

effet figure sur le produit, l’emballage ou dans le manuel 

d’utilisation.  Les  matériaux  utilisés  lors  de  la  fabrication 

de  l’appareil  sont  recyclables  conformément  à  leur 

désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou 

en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous 

contribuez  grandement  à  protéger  notre  environnement. 

Pour obtenir de plus amples informations sur les points de 

collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.

DATI TECNICI 

I S T R U Z I O N I   D ` U S O

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il 

disordine o una scarsa illuminazione possono portare 

a  incidenti.  Essere  sempre  prudenti,  osservare  che 

cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando 

si adopera il dispositivo. 

b) 

In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del 

dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio 

clienti del produttore.

c) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

d) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso 

in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare 

anche queste istruzioni.

e) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di 

assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

f) 

Non  utilizzare  il  dispositivo  se  l‘interruttore  ON/

OFF  non  funziona  correttamente  (non  accendere 

o spegnere il dispositivo). I dispositivi con interruttore 

difettoso  sono  pericolosi  quindi  devono  essere 

riparati.

g) 

Scollegare l‘unità dall‘alimentazione prima di iniziare 

l‘impostazione,  la  pulizia  e  la  manutenzione.  Tale 

misura  preventiva  riduce  il  rischio  di  attivazione 

accidentale del dispositivo.

h) 

Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima 

di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano  danni 

generali  o  danni  alle  parti  mobili  (frattura  di  parti 

e  componenti  o  altre  condizioni  che  potrebbero 

compromettere il funzionamento sicuro del prodotto). 

In  caso  di  danni,  l‘unità  deve  essere  riparata  prima 

dell‘uso. 

i) 

Per  garantire  l‘integrità  di  funzionamento 

dell‘apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

j) 

Quando  si  trasporta  e  si  sposta  l‘apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di  sicurezza  e  di  igiene  per  la  movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l‘apparecchiatura viene utilizzata.

k) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e  la  manutenzione  non  devono  essere  eseguite  da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

l) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

m)  Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

n) 

Non  posizionare  alcun  oggetto  sul  coperchio 

ribaltabile  del  dispositivo  o  tra  il  coperchio  e  il 

telaio  del  coperchio  del  dispositivo.  Ciò  potrebbe 

danneggiare il meccanismo di apertura e chiusura del 

coperchio.

o) 

Non tirare o spingere il coperchio durante l‘apertura 

o chiusura.

IT

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze  e 

descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al CESTINO 

DEI  RIFIUTI  CON  SENSORE  AUTOMATICO.  Non  utilizzare 

l‘apparecchio in ambienti con umidità molto elevata / nelle 

immediate vicinanze di contenitori d‘acqua! Non bagnare il 

dispositivo.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie  e  componenti  più  moderne  e  seguendo  gli 

standard di qualità più elevati.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne  la  manutenzione 

secondo  le  disposizioni  presentate  in  questo  manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono  attuali.  Il  fornitore  si  riserva  il  diritto  di  apportare 

delle  migliorie  nel  contesto  del  miglioramento  dei 

propri  prodotti.  L'apparecchiatura  è  stata  progettata  e 

realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico 

e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al 

minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l’attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Usare solo in ambienti chiusi.

IMPORTANTE!

  Le  immagini  contenute  in  questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto. 

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d'uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

ATTENZIONE! 

Anche  se  l‘apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l‘applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

3. CONDIZIONI D‘USO

Il  cestino  con  sensore  automatico  è  un  dispositivo  per 

stivare temporaneamente i rifiuti domestici. Il coperchio del 

cestino  si  chiude  e  si  apre  automaticamente,  è  possibile, 

però, anche un utilizzo manuale.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un 

uso improprio.

24.05.2022

1. 

Compartiment à piles

2. 

Couvercle

3. 

Cadre du couvercle

4. 

Bouton Marche / Arrêt

5. 

Corps du récipient

6. 

Panneau de commande

3.2. PRÉPARATION À L’UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL

L‘appareil  est  destiné  à  une  utilisation  en  intérieur 

uniquement.  Il  est  interdit  d‘utiliser  l‘appareil  dans  un 

environnement humide ou de l’exposer à des températures 

élevées (plus de 45°C). Protégez l‘appareil contre la pluie, 

les  éclaboussures  et  la  lumière  directe  du  soleil.  Placez 

l‘appareil sur une surface sèche, plane et stable capable de 

supporter son poids et le poids de son contenu.

Insertion de la pile

a. 

Retirez le cadre du couvercle

b. 

Tournez le cadre du couvercle de 180°

c. 

Retirez le couvercle du compartiment des pile

d. 

Insérez  les  piles  en  respectant  la  polarité  indiquée 

par les symboles sur l‘appareil et la pile

e. 

Installez le capot du compartiment à piles

f. 

Tournez le cadre du couvercle et le montez-le sur le 

corps du récipient à déchets

Si l‘appareil fonctionne plus lentement que la normale, les 

piles doivent être remplacées ou rechargées.

3.3. UTILISATION DE L’APPAREIL 

Mise en marche de l‘appareil

Mettez l‘appareil en marche via le bouton Marche/ Arrêt 

(situé  à  l‘arrière  de  l‘appareil).  Après  la  mise  en  marche, 

l‘appareil entre en mode veille. 

4

3

2

1

6

5

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

CESTINO DEI RIFIUTI CON 

SENSORE AUTOMATICO

Modello

STAR_BIN_17

Dimensioni [mm]

240x670

Peso [kg]

2

Capacità [L]

30

Batteria

4xAA 1,5 V

Summary of Contents for STAR BIN 17

Page 1: ...N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S expondo com STAR_BIN_17 AUTOMAT...

Page 2: ...des ffnens oder Schlie ens 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und zuverl ssigen Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter V...

Page 3: ...e factory fitted guards and do not loosen any screws j When transporting and handling the device between the warehouse and the destination observe the occupational health and safety principles for man...

Page 4: ...rz pomieszcze Termin urz dzenie lub produkt w ostrze eniach i w opisie instrukcji odnosi si do AUTOMATYCZNY KOSZ Nie nale y u ywa urz dzenia w pomieszczeniach o bardzo du ej wilgotno ci w bezpo rednim...

Page 5: ...nebezpe V p pad e zjist te po kozen nechte za zen opravit i Pro zachov n navr en mechanick integrity za zen neodstra ujte p edem namontovan kryty nebo neuvol ujte rouby j P i p emis ov n za zen z m st...

Page 6: ...param tres ou la construction m Gardez le produit l cart des sources de feu et de chaleur n Ne placez rien sur le couvercle de l appareil ou entre le couvercle et le cadre du couvercle de l appareil...

Page 7: ...essere rimossi j Quando si trasporta e si sposta l apparecchiatura dal luogo di deposito al luogo di utilizzo i requisiti di sicurezza e di igiene per la movimentazione manuale devono essere rispetta...

Page 8: ...requisitos de seguridad e higiene para la manipulaci n manual en el pa s en que se utilice el equipo k Este aparato no es un juguete La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por ni...

Page 9: ...tes de volver a utilizar el aparato Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar directa ELIMINACI N SEGURA DE ACUMULADORES Y BATER AS En el aparato se util...

Page 10: ...18 19 NOTES NOTIZEN 24 05 2022 NOTES NOTIZEN...

Page 11: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: