14
15
3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
NOTA: immagine illustrativa – il prodotto attuale può differire
da quello indicato.
IT
Apertura automatica del coperchio
Per aprire automaticamente il coperchio del dispositivo,
avvicinare la mano o gli oggetti da buttare nel cestino al
sensore. Se il sensore del dispositivo riconosce la mano
o l‘oggetto nel suo raggio (ca. 20 cm) il coperchio si apre e
si chiude dopo pochi secondi (il display mostra la cifra 0).
Controllo del coperchio manuale
Per controllare manualmente il coperchio, toccare la
superficie del pannello di controllo. Toccare la superficie
per aprire il coperchio. Lo sportello rimane aperto fino
a che non viene toccato manualmente (il display mostra
la cifra 0). Per chiudere la porta manualmente, toccare la
superficie di chiusura. In seguito il dispositivo passerà di
nuovo in modalità automatica di apertura del coperchio.
NOTA: in modalità manuale i tasti di apertura e chiusura
hanno le stesse funzioni,entrambi possono aprire e
chiudere il coperchio.
3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE
•
Pulire il dispositivo solo con un panno asciutto. Acqua
e detergenti possono danneggiare le componenti del
dispositivo.
•
Per pulire la superficie e l‘interno del contenitore,
utilizzare solo prodotti che non contengono sostanze
corrosive.
•
Pulire periodicamente il coperchio del sensore
trasparente e la superficie touch.
•
Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l‘apparecchio,
asciugare tutte le parti.
•
Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.
SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE
Nel dispositivo vengono utilizzate le seguenti batterie: AA
1.5V. Rimuovere le batterie usate dal dispositivo seguendo
la stessa procedura utilizzata per l’installazione. Per lo
smaltimento consegnare le batterie all’organizzazione/
azienda competente.
SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE
Questo prodotto, se non più funzionante, non deve
essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere
consegnato ad un’organizzazione competente per lo
smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori
informazioni sono reperibili sull’etichetta sul prodotto, sul
manuale di istruzioni o sull’imballaggio. I materiali utilizzati
nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni.
Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce
a tutelare l’ambiente circostante. Le informazioni sui
rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le
autorità locali.
DATOS TÉCNICOS
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b)
En caso de duda sobre si el producto funciona
correctamente o si detectara daños, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente del
fabricante.
c)
El producto solamente puede ser reparado por el
fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!
d)
Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
e)
Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
f)
No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no
funcionara correctamente (no enciende o apaga).
Los aparatos que no pueden ser controlados por
interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben
ser reparados.
g)
Antes de proceder a la limpieza, ajuste
o mantenimiento, desconecte el dispositivo del
suministro eléctrico. Esta medida preventiva reduce
el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha
accidentalmente.
h)
Mantenga el aparato en perfecto estado de
funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo
en busca de daños generales o de piezas móviles
(fractura de piezas y componentes u otras
condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento
seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato
debe ser reparado antes de volver a ponerse en
funcionamiento.
i)
A fin de asegurar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
j)
Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se
observarán los requisitos de seguridad e higiene para
la manipulación manual en el país en que se utilice el
equipo.
k)
Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser llevados a cabo por
niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
l)
Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
m) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
n)
No coloque nada en la cubierta de la unidad o entre
la cubierta y el marco de la cubierta. Esto puede dañar
el mecanismo cuando la tapa se abra o se cierre.
o)
No presione ni tire de la tapa al abrir o cerrar.
ES
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta
los avances técnicos en materia de reducción del ruido,
el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el
riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
Uso exclusivo en áreas cerradas.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Lea todas las instrucciones
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA!
En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a CUBO DE
BASURA CON SENSOR. ¡No utilizar el aparato en locales
con humedad muy elevada / en las inmediaciones de
depósitos de agua! ¡No permita que el aparato se moje!
¡ATENCIÓN!
Aunque en la fabricación de
este aparato se ha prestado gran importancia
a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
24.05.2022
1.
Portapile
2.
Coperchio
3.
Telaio del coperchio
4.
Tasto di accensione e spegnimento
5.
Corpo del contenitore
6.
Pannello di controllo
3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
Posizionamento del dispositivo:
Il dispositivo è inteso solo per uso interno. È vietato
utilizzare il dispositivo in un ambiente umido o con elevate
temperature (sopra i 45°C). Proteggere il dispositivo dalla
pioggia, schizzi d‘acqua e raggi del sole diretti. Collocare il
dispositivo su una superficie asciutta, piana e stabile, che
possa sopportare il peso netto del dispositivo e il peso del
contenitore.
Collocare la batteria
a.
Rimuovere il telaio del coperchio
b.
Ruotare la cornice del coperchio di 180°
c.
Rimuovere il coperchio dello scomparto batteria
d.
Inserire le batterie secondo la polarità indicata sul
dispositivo e sulle pile
e.
Posizionare la copertura delle batterie
f.
Ruotare il telaio del coperchio e montarlo sul corpo
del cestino
Se il dispositivo funziona più lentamente del normale,
probabilmente le batterie devono essere cambiate oppure
ricaricate.
3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO
Accensione del dispositivo
Accendere il dispositivo con il tasto ON/OFF (sul retro del
dispositivo). Dopo l‘accensione, il dispositivo va in modalità
standby.
Accensione del dispositivo
Accendere il dispositivo con il tasto ON/OFF (sul retro del
dispositivo). Dopo l‘accensione, il dispositivo va in modalità
standby.
4
3
2
1
6
5
Parámetro
- Descripción
Parámetro - Valor
Nombre del producto
CUBO DE BASURA
CON SENSOR
Modelo
STAR_BIN_17
Dimensiones [mm]
240x670
Peso [kg]
2
Capacidad [L]
30
Batería
4xAA 1,5 V