background image

14

15

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

IT

1. Portapile

2. 

Pulsante OPEN

3. 

Interruttore ON/OFF

4. Coperchio

5. 

Pulsante CLOSE

6.  Indicatore luminoso, sensore per l’apertura 

automatica del coperchio

7. 

Corpo del contenitore 

8. Piedi

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

Posizionamento del dispositivo:

Il dispositivo è inteso solo per uso interno. È vietato 

utilizzare il dispositivo in un ambiente umido o con elevate 

temperature (sopra i 45°C). Proteggere il dispositivo dalla 

pioggia, schizzi d‘acqua e raggi del sole diretti. Collocare il 

dispositivo su una superficie asciutta, piana e stabile, che 

possa sopportare il peso netto del dispositivo e il peso del 

contenitore.

Collocare la batteria

a. 

Rimuovere il telaio del coperchio

b. 

Rimuovere il coperchio dello scomparto batteria

c. 

Inserire le batterie secondo la polarità indicata

d. 

Posizionare la copertura delle batterie

e. 

Montare il telaio di coperchio sul corpo del cestino.

Se il dispositivo funziona più lentamente del normale, 

probabilmente le batterie devono essere cambiate oppure 

ricaricate.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

Accensione del dispositivo

Impostare l’interruttore di alimentazione su ON (I) per 

accendere l’apparecchio. L’interruttore si trova sul fondo 

dell’apparecchio. Una volta che l’apparecchio si è avviato, 

l’indicatore luminoso diventa rosso per circa 3 secondi.

Apertura del coperchio

Il coperchio della pattumiera può essere aperto/chiuso in 

due modi:

a) 

Apertura a pulsante. Per aprire il coperchio, premere 

il pulsante OPEN. Il coperchio rimane aperto fino a 

quando l’utente non preme il pulsante CLOSE sul 

coperchio.

b) 

Apertura automatica. Mettere la mano sopra il 

coperchio ad una distanza di circa 15 cm. Il coperchio 

si apre e si chiude da solo dopo cinque secondi di 

inattività. Il coperchio rimarrà aperto se una mano o 

un oggetto si trova nell’area del sensore.

• 

In modalità standby, la luce lampeggia in rosso 

quando il coperchio della pattumiera è chiuso.

• 

Quando il coperchio della pattumiera è aperto, la 

luce lampeggia in verde.

• 

Se la pattumiera viene aperta e chiusa più di 20 volte 

al giorno, le batterie dovrebbero durare circa 3 mesi.

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

• 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido e 

umido. Acqua e detergenti possono danneggiare le 

componenti del dispositivo.

• 

Per  pulire  la  superficie  e  l‘interno  del  contenitore, 

utilizzare solo prodotti che non contengono sostanze 

corrosive.

• 

Pulire periodicamente il coperchio del sensore 

trasparente e la superficie touch.

• 

Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l‘apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

• 

Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.

SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE

Nel dispositivo devono essere installate batterie da 1,5V. 

Rimuovere le batterie usate dal dispositivo seguendo 

la stessa procedura utilizzata per l’installazione. Per lo 

smaltimento consegnare le batterie all’organizzazione/

azienda competente. 

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo prodotto, se non più funzionante, non deve 

essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere 

consegnato ad un’organizzazione competente per lo 

smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori 

informazioni sono reperibili sull’etichetta sul prodotto, sul 

manuale di istruzioni o sull’imballaggio. I materiali utilizzati 

nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. 

Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce 

a tutelare l’ambiente circostante. Le informazioni sui 

rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le 

autorità locali.

DATOS TÉCNICOS

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

a)  En caso de duda sobre si el producto funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

b)  El producto solamente puede ser reparado por el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

c)  Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

d)  Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

e)  No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no 

funcionara correctamente (no enciende o apaga). 

Los aparatos que no pueden ser controlados por 

interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben 

ser reparados.

f)  Antes de proceder a la limpieza, ajuste o 

mantenimiento, desconecte el dispositivo del 

suministro  eléctrico.  Esta  medida  preventiva  reduce 

el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha 

accidentalmente.

g)  Mantenga el aparato en perfecto estado de 

funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo 

en  busca  de  daños  generales  o  de  piezas  móviles 

(fractura de piezas y componentes u otras 

condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento 

seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato 

debe ser reparado antes de volver a ponerse en 

funcionamiento. 

h) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

i) 

Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar 

de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se 

observarán los requisitos de seguridad e higiene para 

la manipulación manual en el país en que se utilice el 

equipo.

j) 

Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

k) 

Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción  del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

l) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

m)  No coloque nada en la cubierta de la unidad o entre 

la cubierta y el marco de la cubierta. Esto puede dañar 

el mecanismo cuando la tapa se abra o se cierre.

n) 

No presione ni tire de la tapa al abrir o cerrar.

o) 

Las baterías deben ser reemplazadas regularmente. 

p) 

r¡No mezcle diferentes tipos de pilas, ni pilas viejas 

con las usadas!  

q) 

¡Utilizar solamente las baterías nuevas del tamaño y 

voltaje requerido!

ES

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

El producto cumple con las normas de 

seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).
Uso exclusivo en áreas cerradas.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones 

e indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves o incluso la muerte.

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo. 

Conceptos  como  „aparato“  o  „producto“  en  las 

advertencias  y  descripciones  de  este  manual  se  refieren 

a CUBO DE BASURA CON SENSOR CON PATAS. ¡No utilizar 

el aparato en locales con humedad muy elevada / en las 

inmediaciones de depósitos de agua! ¡No permita que el 

aparato se moje!

¡ATENCIÓN!

  Aunque  en  la  fabricación  de 

este aparato se ha prestado gran importancia 

a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común. 

2

1

3

4

5

6
7

8

Parámetro - Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto

CUBO DE BASURA CON 

SENSOR CON PATAS

Modelo

STAR_BIN_44

STAR_BIN_45

STAR_BIN_46

Dimensiones [mm]

420x310x775

Peso [kg]

5,1

Batería

6xAA 1,5 V

07.03.2022

Summary of Contents for STAR BIN 44

Page 1: ...N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C...

Page 2: ...CTURER PRODUCENT V ROBCE FABRICANT PRODUTTORE FABRICANTE TERMEL PRODUCENT ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELONA G RA POLAND EU MANUFACTURER ADDRESS ADRES PRODUCENTA A...

Page 3: ...not attempt to make repairs yourself c Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it d Keep packaging elemen...

Page 4: ...zegawczy Do u ytku tylko wewn trz pomieszcze Termin urz dzenie lub produkt w ostrze eniach i w opisie instrukcji odnosi si do AUTOMATYCZNY KOSZ NA N KACH Nienale yu ywa urz dzeniawpomieszczeniach o ba...

Page 5: ...bek v bezpe nostn ch pokynech a n vodu se vztahuje na BEZDOTYKOV ODPADKOV KO NA NO I K CH Za zen nepou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p m bl zkosti n dr s vodou Za zen neno te do vody 3 Z...

Page 6: ...s enfants e N utilisez pas l appareil si l interrupteur MARCHE ARR T ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas tre contr l s l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent tr...

Page 7: ...e queste istruzioni d Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini e Non utilizzare il dispositivo se l interruttore ON OFF non funziona corret...

Page 8: ...piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los ni os e No utilice la unidad si el interruptor ON OFF no funcionara correctamente no enciende o apaga Los aparatos que no pueden ser con...

Page 9: ...ABFALLEIMER A L BAKON jelenti Magyar zat Param terek rt k Param terek Term k neve SZENZOROS ABFALLEIMER A L BAKON Modell STAR_BIN_44 STAR_BIN_45 STAR_BIN_46 M retek Sz less g M lys g Magass g mm 420x3...

Page 10: ...420x310x775 V gt kg 5 1 Batteri 6xAA 1 5 V 1 GENEREL BESKRIVELSE Denne betjeningsvejledning er beregnet til at hj lpe med sikker og p lidelig brug Dette produkt er designet og produceret strengt i hen...

Page 11: ...l get ca 15 cm L get bner af sig selv og lukker derefter efter fem sekunders inaktivitet L get forbliver bent hvis din h nd eller genstand er i sensoromr det Kontrollampen blinker r dt i standby tilst...

Page 12: ...22 23 NOTES NOTIZEN 07 03 2022 NOTES NOTIZEN...

Page 13: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews:

Related manuals for STAR BIN 44