background image

7

Sécurité FR

AVERTISSEMENT ! 

Les erreurs de manipulation et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner 

des dommages corporels et matériels graves. La mise en service du système hybride doit être effectuée 
uniquement par du personnel formé à cet effet et dans le cadre des dispositions techniques. Avant l'in-
stallation et la mise en service, lire les Instructions d'installation et les Instructions de service.

AVERTISSEMENT ! 

Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension du secteur et à 

la tension DC des modules solaires exposés à la lumière.
-

Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur 
soient hors tension. 

-

Le raccordement fixe au réseau électrique public doit être réalisé uniquement par un électricien 
agréé.

AVERTISSEMENT ! 

Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension du secteur et à 

la tension DC des modules solaires ou de la batterie.
-

L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage de puissance. 
Lorsque l'interrupteur principal DC est déconnecté, la zone de raccordement reste sous tension. 

-

Toutes les opérations de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque 
l'étage de puissance et la zone de raccordement sont séparés.

-

L'étage de puissance doit être séparé du support de fixation à l'état hors tension uniquement.

-

Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être 
exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius.

AVERTISSEMENT ! 

Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension résiduelle des 

condensateurs. Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée corres-
pond à 5 minutes.

AVERTISSEMENT ! 

Une connexion de protection insuffisante peut entraîner de graves dommages cor-

porels et matériels. Les vis du boîtier constituent une connexion de protection appropriée pour la mise 
à la terre du corps de l'appareil. Il ne faut en aucun cas remplacer ces vis par d'autres vis qui n'offriraient 
pas ce type de connexion de protection autorisée !

ATTENTION ! 

Risque de dommages sur l'onduleur suite à l'encrassement ou la présence d'eau sur les 

bornes de raccordement et les contacts de la zone de raccordement.
-

En perçant, veiller à ce que les bornes de raccordement et les contacts de la zone de raccordement 
ne soient pas salis ou mouillés.

-

Le support de fixation sans étage de puissance ne correspond pas à l'indice de protection de l'on-
duleur complet et ne doit donc pas être installé sans étage de puissance.
Lors du montage, protéger le support de fixation des salissures et de l'humidité.

ATTENTION ! 

Risque de dommages sur l'onduleur en raison de bornes de raccordement improprement 

serrées. Des bornes de raccordement mal serrées peuvent causer des dégâts thermiques sur l'onduleur 
et des incendies consécutifs. Lors du branchement des câbles AC et DC, veiller à serrer correctement 
toutes les bornes de raccordement au couple de serrage préconisé.

ATTENTION ! 

Risque de dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge.

-

Raccorder au maximum 32 A à une même borne de raccordement DC.

-

Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DC- de l'onduleur en res-
pectant la polarité.

-

La tension d'entrée DC ne doit pas dépasser 1 000 V DC.

REMARQUE ! 

L'indice de protection IP 65 est valable uniquement : 

-

lorsque l'onduleur est accroché et fermement vissé au support de fixation,

-

lorsque le cache de la zone de communication des données est monté et fermement vissé sur l'on-
duleur.

Pour un support de fixation sans onduleur, l'indice de protection est IP 20 !

REMARQUE ! 

Les modules solaires branchés à l'onduleur doivent répondre à la norme CEI 61730 

Classe A.

Summary of Contents for Symo Hybrid

Page 1: ...ergy 42 0410 2145 012 04082017 Fronius Symo Hybrid Installation Installation Instruction Grid connected inverter www fronius usa com inverter manuals FIND YOUR OPERATING MANUALS www fronius com energy package manuals FIND YOUR OPERATING MANUALS ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...t beträgt 5 Minuten WARNUNG Unzureichende Schutzleiter Verbindung kann schwerwiegende Personen und Sachschä den verursachen Die Gehäuse Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter Verbindung für die Er dung des Gehäuses dar und dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuverlässige Schutzleiter Verbindung ersetzt werden VORSICHT Beschädigungsgefahr des Wechselrichters durch Verschmutzung od...

Page 4: ...Überhitzung von Kabeln und Klemmstellen sowie zum Entstehen von Lichtbögen führen Hieraus können thermische Schäden resultieren die in Folge zu Bränden führen können Beim Anschließen von AC und DC Kabeln folgendes beachten Alle Anschlussklemmen mit dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Drehmoment fest an ziehen Alle Erdungsklemmen PE GND mit dem in der Bedienungs anleitung angegebenen Drehmom...

Page 5: ... housing screws provide a suitable ground conductor connection for grounding the housing and must NOT be replaced by any other screws that do not provide a reliable ground conductor connection CAUTION Risk of damage to the inverter from dirt or water on the terminals and contacts of the connec tion area When drilling ensure that terminals and contacts in the connection area do not become dirty or ...

Page 6: ...in turn may lead to fires Observe the following when connecting AC and DC cables Tighten all terminals to the torque specified in the Operating Instructions Tighten all grounding terminals PE GND including free ones to the torque specified in the Operating Instructions Do not overload cables Check cables for damage and verify that they are laid correctly Take note of the safety instructions Operat...

Page 7: ...SEMENT Une connexion de protection insuffisante peut entraîner de graves dommages cor porels et matériels Les vis du boîtier constituent une connexion de protection appropriée pour la mise à la terre du corps de l appareil Il ne faut en aucun cas remplacer ces vis par d autres vis qui n offriraient pas ce type de connexion de protection autorisée ATTENTION Risque de dommages sur l onduleur suite à...

Page 8: ...hermiques qui en résultent peuvent provoquer des incendies Lors du raccordement de câbles AC et DC respecter ce qui suit Serrer toutes les bornes de raccordement en respectant le couple de serrage figurant dans les In structions de service Serrer toutes les bornes de mise à la terre PE GND en res pectant le couple de serrage figurant dans les Instructions de service y compris les bornes de mise à ...

Page 9: ...TENCIA Una conexión inapropiada del conductor protector puede causar graves daños per sonales y materiales Los tornillos de la caja del equipo garantizan una conexión adecuada del conduc tor protector para la puesta a tierra de la caja y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos que no garanticen una conducción fiable del conductor protector PRECAUCIÓN Peligro de dañar el inversor debido a s...

Page 10: ...riete así como la generación de arcos voltaicos Como resultado pueden producirse daños tér micos que pueden provocar incendios A la hora de conectar cables CA y CC debe tenerse en cuenta lo siguiente Apretar firmemente todos los bornes de conexión con el par indicado en el manual de instrucciones Apretar todos los bornes de puesta a tierra PE GND con el par indicado en el manual de instrucciones i...

Page 11: ...ricamento dei condensatori 5 minuti AVVISO Un collegamento insufficiente con il conduttore di terra può causare gravi lesioni personali e danni materiali Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento adeguato con il conduttore di terra per la messa a terra del corpo esterno e non devono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza collegamento affidabile PRUDENZA Pericolo di danne...

Page 12: ...one di archi voltaici determinando danni termici con conseguente rischio di incendi Durante il collegamento dei cavi CA e CC prestare attenzione a quanto segue Serrare saldamente tutti i morsetti alla coppia indicata nelle istruzioni per l uso Serrare bene tutti i morsetti di terra PE GND compresi i mor setti di terra liberi alla coppia indicata nelle istruzioni per l uso Non sovraccaricare i cavi...

Page 13: ... van condensatoren afwachten De ontlaadtijd bedraagt 5 minuten WAARSCHUWING Een ontoereikende randaardeverbinding kan ernstig lichamelijk letsel en zware materiële schade veroorzaken De schroeven van de behuizing vormen een geschikte randaardeverbin ding voor het aarden van de behuizing en mogen in geen geval door andere schroeven zonder betrou wbare aardedraad worden vervangen VOORZICHTIG Kans op...

Page 14: ...an vlambogen Dit kan resulteren in thermische schade en uiteindelijk zelfs in brand Let bij het aansluiten van de AC en DC kabels op het volgende Draai alle aansluitklemmen stevig aan met het draaimoment dat in de gebruiksaanwijzing is aange geven Draai alle aardingsklemmen PE GND stevig aan met het aan haalmoment dat in de gebruiksaanwijzing is aangegeven Dit geldt ook voor vrije aardingsklemmen ...

Page 15: ...ige personskader og materielle skader Husets skruer danner en velegnet beskyttelseslederforbindelse til jordforbindelse af huset og må ikke udskiftes med andre skruer uden sikker beskyttelseslederforbindelse FORSIGTIG Fare for beskadigelse af inverteren på grund af snavs eller vand på tilslutningsområdets tilslutningsklemmer og kontakter Sørg for at tilslutningsklemmerne og kontakterne ved tilslut...

Page 16: ...dermed til lysbuer Derved kan der opstå termiske skader som kan medføre brand Overhold følgende ved tilslutning af AC og DC kabler Stram alle tilslutningsklemmer med momentet der er angivet i betjeningsvejledningen Stram alle jordklemmer PE GND med momentet som er an givet i betjeningsvejledningen også de frie jordklemmer Overbelast ikke kablerne Kontrollér kablerne for skader og korrekt lægning O...

Page 17: ...ε 5 λεπτά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ανεπαρκής σύνδεση του προστατευτικού αγωγού μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς και υλικές ζημιές Οι βίδες του περιβλήματος διασφαλίζουν την κατάλληλη σύνδεση του προστατευτικού αγωγού για τη γείωση του περιβλήματος και σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η αντικατάστασή τους από άλλες βίδες που δεν εγγυώνται την αξιόπιστη σύνδεση του προστατευτικού αγωγού ΠΡΟΣΟΧΗ ...

Page 18: ... των καλωδίων και των σημείων σύνδεσης καθώς και τη δημιουργία βολταϊκών τόξων Κατά συνέπεια μπορεί να προκληθούν θερμικές ζημιές που με τη σειρά τους μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά Κατά τη σύνδεση καλωδίων AC και DC προσέξτε τα εξής Σφίξτε καλά όλους τους ακροδέκτες σύνδεσης με τη ροπή στρέψης που αναφέρεται στις οδηγίες χειρισμού Σφίξτε καλά όλους τους ακροδέκτες γείωσης PE GND ακόμα και τους ελ...

Page 19: ...A nem megfelelő védővezető csatlakozás súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat A ház csavarjai megfelelő védővezető csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez és ezeket semmi esetre sem szabad megbízható védővezető csatlakozás nélküli más csavarra cserélni VIGYÁZAT Inverter károsodásának veszélye a csatlakozó részben lévő csatlakozókapcsok és érintke zők elszennyeződése vagy víz mi...

Page 20: ...t idézhet elő Emiatt hő okozta károk keletkezhetnek melyek következménye tűz is lehet Az AC és DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre A csatlakozókapcsokat húzza meg szorosan a kezelési útmutatóban megadott nyomatékkal Húzza meg az összes földelőkapcsot PE GND a szabad földelőkapcsokat is a kezelési útmutatóban megadott nyo matékkal Ne terhelje túl a kábelt Ellenőrizze a kábelt a ro...

Page 21: ...rsiz koruyucu iletken bağlantısı ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir Mahfaza vidaları mahfazanın topraklaması için uygun bir koruyucu iletken bağlantısı teşkil eder ve hiç bir şekilde güvenilir koruyucu iletken bağlantısı olmayan diğer vidalarla değiştirilmemelidir DİKKAT Klemenslerde ve bağlantı alanı kontaklarında kir ya da su nedeniyle inverterde hasar tehlikesi Delme esnasında bağlantı a...

Page 22: ...eden olabilecek termik hasarlar meydana gelebilir AC ve DC kabloları bağlarken aşağıdakilere dikkat edin Tüm bağlantı klemenslerini kullanım kılavuzunda belirtilen torkla sıkı bir şekilde sıkın Boş topraklama klemenslerinin yanı sıra tüm topraklama kle menslerini PE GND kullanım kılavuzunda belirtilen torkla sıkı bir şekilde sıkın Kabloları aşırı yüklemeyin Kabloları hasar ve doğru yerleşim açısın...

Page 23: ...ie wynosi 5 minut OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe podłączenie przewodu ochronnego może być przyczyną poważnych obrażeń ciała i strat materialnych Śruby obudowy są odpowiednim podłączeniem przewodu ochronne go do uziemienia obudowy i w żadnym wypadku nie wolno ich zastępować innymi śrubami bez nieza wodnego podłączenia przewodu ochronnego OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika wskutek zabrudze...

Page 24: ... doprowadzić do przegrzania kabli i miejsc zacisków oraz spowodować powstanie łuku świetlnego Może to skutkować szkodami ter micznymi które z kolei mogą prowadzić do pożarów Podczas podłączania kabli prądu przemiennego i prądu stałego należy przestrzegać następujących za sad Wszystkie zaciski przyłączeniowe dokręcać momentem obrotowym podanym w instrukcji obsługi Wszystkie zaciski uziemiające PE G...

Page 25: ...kondenzátorů Doba vybití je 5 minut VAROVÁNÍ Nedostatečné připojení ochranného vodiče může způsobit závažná zranění a materiální škody Šrouby připevňující plášť jsou určeny k uzemnění pláště prostřednictvím ochranného vodiče a proto nesmějí být v žádném případě nahrazeny jinými šrouby bez spolehlivého propojení s ochranným vodičem POZOR Nebezpečí poškození střídače znečištěnými nebo vodou potřísně...

Page 26: ...t k přehřátí kabelů a svěracích míst a ke vzniku oblouků V důsledku toho může dojít k tepelnému poškození které může následně vést k požáru Při připojení kabelů AC a DC dodržujte následující pokyny Všechny přípojné svorky řádně dotáhněte s utahovacím momentem uvedeným v návodu k obsluze Všechny zemnicí svorky PE GND řádně dotáhněte s utaho vacím momentem uvedeným v návodu k obsluze stejně tak voln...

Page 27: ...očné spojenie ochranného vodiča môže zapríčiniť závažné poranenia osôb a materiálne škody Skrutky skrine predstavujú vhodné spojenie pre ochranný vodič na uzemnenie skri ne a nesmú sa preto nahrádzať inými skrutkami bez spoľahlivého spojenia ochranného vodiča POZOR Nebezpečenstvo poškodenia striedača znečistením alebo vodou na pripojovacích svorkách a kontaktoch pripojovacieho dielu Pri vŕtaní dáv...

Page 28: ... za následok prehriatie káblov a upínacích miest ako aj vznik elektrických oblúkov Z toho môžu vznikať termické poškodenia ktorých následkom môžu byť požiare Pri pripájaní káblov AC a DC dodržiavajte nasledovné Všetky pripojovacie svorky pevne utiahnite uťahovacím momentom uvedeným v návode na obsl uhu Všetky uzemňovacie svorky PE GND pevne utiahnite uťaho vacím momentom uvedeným v návode na obslu...

Page 29: ...carga dos capacitores O tempo de descarga é de 5 minutos ALERTA A conexão insuficiente do fio terra pode causar graves lesões corporais e danos materiais Os parafusos da carcaça produzem uma conexão adequada do fio terra para o aterramento da carcaça e não podem ser substituídos em hipótese alguma por outros parafusos sem uma conexão de fio terra confiável CUIDADO Perigo de danos ao inversor por c...

Page 30: ...a pode causar o sobreaquecimento dos cabos e dos locais de co nexão e isso pode criar arcos voltaicos Isso pode resultar em dano térmico que pode causar incêndios Ao conectar os cabos CA e CC observar o seguinte Todos os bornes de conexão devem ser apertados com o torque de aperto especificado no manual de instruções Todos os bornes de aterramento PE GND devem ser aper tados com o torque de aperto...

Page 31: ...tarhu sets skruvar utgör en lämplig skyddsledarförbindelse för jordning av växelriktarhuset De får inte ersättas av andra skruvar utan tillförlitlig skyddsledarförbindelse SE UPP Det finns risk för skador på växelriktaren på grund av smuts eller vatten på anslutningskläm morna och kontakterna på anslutningsområdet Se vid borrning till att anslutningsklämmorna och kontakterna på anslutningsområdet ...

Page 32: ...r och att det skapas ljusbågar Det kan leda till termiska skador som i sin tur kan förorsaka bränder Beakta följande vid anslutning av AC och DC kablar Dra åt alla anslutningsklämmor med det vridmoment som anges i bruksanvisningen Dra åt alla jordningsklämmor PE GND med det vridmoment som anges i bruksanvisningen gäller även lediga jordnings klämmor Överbelasta inte kablarna Kontrollera kablarna m...

Page 33: ... missään tapauksessa kor vata muilla ruuveilla ilman luotettavaa suojajohdinliitäntää VARO Invertterin vaurioitumisvaara kytkentäliittimien ja liitäntäalueen kytkimien likaantumisen tai kas tumisen vuoksi Varmista poraamisen aikana etteivät kytkentäliittimet ja liitäntäalueen kytkimet likaannu ja kastu Asennuskiinnike ilman teho osaa ei vastaa koko invertterin suojausluokkaa eikä sitä siksi saa as...

Page 34: ...tka puolestaan voivat aiheuttaa tulipa lon Ota AC ja DC kaapelien kiinnittämisessä huomioon seuraavat seikat kiristä kaikki kytkentäliittimet käyttöohjeessa määritettyyn momenttiin kiristä kaikki maadoitusliittimet myös vapaat maadoitusliittimet PE GND käyttöohjeessa määritettyyn momenttiin älä ylikuormita kaapelia tarkasta kaapeli mahdollisten vaurioiden varalta ja oikean asen nuksen takaamiseksi...

Page 35: ...Português Bra sil Magyar Türk Dansk www fronius com QR link 4204260201DA Svensk www fronius com QR link 4204260201SV Polski www fronius com QR link 4204260201PL Português Bra sil www fronius com QR link 4204260201PB Magyar www fronius com QR link 4204260201HU Türk www fronius com QR link 4204260201TR Slovenský Nederlands ελληνικά Română Suomalainen Slovenský www fronius com QR link 4204260201SK Ne...

Page 36: ...36 Fronius Symo Hybrid Installation IP 65 2000 m 2000 m 2500 m UDCmax 1000 V UDCmax 900 V 3000 m 2500 m 3000 m 3400 m UDCmax 815 V UDCmax 750 V 3400 m NH3 ...

Page 37: ...37 1 1 1 1 1 2 3 4 ...

Page 38: ...38 1 1 1 1 2 3 ...

Page 39: ...39 1 min 4x 1 ...

Page 40: ...40 1 1 1 3 5 Nm 1 2 3 5 Nm 3 ...

Page 41: ...41 1 1 1 1 1 3 5 Nm 1 2 1 2 1 DC DC 2 3 D1 D2 D3 D1 D1 D1 15 mm 70 mm D 6 mm 4 5 ...

Page 42: ...42 1 1 1 1 1 1 2 DC DC 2 1 1 DC 6 7 1 2 1 DC DC 2 8 9 10 3 5 Nm 11 ...

Page 43: ...43 1 1 1 1 1 1 12 Fronius Solar Battery OFF 13 14 15 16 3 3 5 Nm 17 ...

Page 44: ...44 1 1 Fronius Solar Battery ON 18 19 ...

Page 45: ...45 PV 1 PV 1 PV 2 Fronius Solar Battery Check ...

Page 46: ...esistenza terminale R 120 Ohm è inclusa con Fronius Smart Meter NL Afsluitweerstand R 120 ohm wordt bij Fronius Smart Meter meegeleverd DA Afslutningsmodstand R 120 ohm er vedlagt Fronius Smart Meter EL Η αντίσταση τερματισμού R 120 Ω στο Fronius Smart Meter είναι HU A Fronius Smart Meter R 120 Ohm lezáró ellenállással rendelkezik TR Sonlandýrma direnci R 120 Ohm ýn Fronius Smart Meter de düzeyi P...

Page 47: ...47 1 1 1 1 1 3 1 2 4 5 1 2 1 6 2 4 3 5 5 3 4 5 ...

Page 48: ...48 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 ...

Page 49: ...VA CH Schweiz Suisse Svizzera Svizra IT4B Italia Dimensioni impianto 11 08 kVA con la batteria CL Chile IT5 Italia Dimensioni impianto 11 08 kVA CY Cyprus IT5B Italia Dimensioni impianto 11 08 kVA con la batteria CZ Česko NIE1 Nordirland DE1 Deutschland Anlagengröße 3 68 kVA NL Nederland DE2 Deutschland Anlagengröße 3 68 kVA und 13 8 kVA NZ New Zealand DE3 Deutschland Anlagengröße 13 8 kVA PF1 Pol...

Page 50: ...W i F i A c c e s s P o i n t D A T C O M U S B C l o c k 1 OPTION A OPTION B 1 2 3 SCAN https wizard solarweb com 1 2 START BROWSER ENTER http datamanager or 192 168 250 181 CHECK CONNECTION WLAN FRONIUS_239 xxxxx Password 12345678 1 1 1 2 2 3 ...

Page 51: ...51 Activate emergency power function 1 1 1 1 1 1 1 1 G R A P H 1 5x 1 1 2 3x 2 1 2 9x 3 1 2 8x 4 1 2 7x 5 1 2 2x 6 1 7 Select Alternat Setup 1 2 8 ...

Page 52: ...nd all addresses of our sales branches and partner firms Fronius International GmbH 4600 Wels Froniusplatz 1 Austria E Mail pv sales fronius com http www fronius com Fronius USA LLC Solar Electronics Division 6797 Fronius Drive Portage IN 46368 E Mail pv us fronius com http www fronius usa com ...

Reviews: