background image

 

FROST ITALY s.r.l.

 -Via Trasimeno 46-int.1 – Z.I. – 36015 Schio – Vicenza – Italy 

Tel. +39/+445/576772 – Fax +39/+445/576775 – e-mail info@frostitaly.it

 

 

AVVERTENZE GENERALI 

 

Prima di procedere all'istallazione osservare scrupolosamente le seguenti avvertenze: 

-

 

Leggere attentamente il presente libretto; 

-

 

Movimentare l'unità con la massima cura (vedi sezione specifica) evitando di danneggiarla; 

-

 

Eseguire tutti i lavori secondo le normative vigenti in materia nei diversi paesi; 

-

 

Rispettare  le  distanze  di  sicurezza  tra  l'unità  e  altre  strutture  in  modo  da  consentire  un  corretto 
circolo  d'aria.  Garantire  un  sufficiente  spazio  d'accesso  per  le  operazioni  d'assistenza  e 
manutenzione. 

-

 

Alimentazione dell'unità: i cavi elettrici devono essere di sezione adeguata alla potenza dell'unità ed i 
valori  della  tensione  d'alimentazione  devono  corrispondere  con  quelli  indicati  per  le  rispettive 
macchine; 

-

 

Tutte le macchine devono essere collegate a terra come da normativa vigente nei diversi paesi; 

-

 

Collegamento idraulico da eseguire secondo le istruzioni al fine di garantire il corretto funzionamento 
dell'unità; 

-

 

Aggiungere del glicole etilenico nel circuito idraulico se durante il periodo invernale, l'unità non è in 
funzione o non è svuotato l'impianto idraulico; 

-

 

Validità garanzia: decade nel momento in cui non siano rispettate le indicazioni sopra menzionate e 
se,  all'atto  della  messa  in  funzione  dell'unità,  non  sia  presente  il  personale  autorizzato  dall'Azienda 
(ove previsto nel contratto di fornitura) che dovrà redigere il verbale d'avviamento; 

-

 

La documentazione fornita con l'unità deve essere consegnata al proprietario affinché la conservi con 
cura per eventuali manutenzioni o assistenze.

 

 

GENERAL INSTRUCTIONS 

 

Before proceed to the installation observe the following instructions scrupulously: 

-

 

Read with attention the present book; 

-

 

To move the unit with the greatest care (you view specific section) avoiding of damage it; 

-

 

To execute all the works according to the provisions in force in the subject in the different countries; 

-

 

To  observe  the  safety  distances  between  the  unit  and  the  other  structures  to  consent  a  correct 
airflow. To guarantee a sufficient space access for the assistance and servicing operations. 

-

 

To feeding of the unit: the electric cables must be of conformed section to the power of the unit and 
the values of the feeding voltage must coincide with those point out for the respective machinery; 

-

 

All the machines must be connected to ground like from provisions in force in the different countries; 

-

 

Hydraulic  connection  to  perform  according  to  the  instructions  at  the  purpose  to  guarantee  the 
correct operation of the unit; 

-

 

To add ethylene glycol in the hydraulic circuit if during the winter period the unit is not in operation 
or the hydraulic plant is not discharge; 

-

 

Validity  warranty:  it  declines  at  the  moment  in  which  the  upstairs  mentioned  instructions  are  not 
respected and if, when the unit is putted in function, where is no authorized staff of our firm (where 
it is scheduled in the contract of supply) that it will compile the starting minutes. 

-

 

The documentation furnished with the unit must be  delivered to the owner so  that he preserves it 
with care for eventual servicing or assistances.

 

 

Summary of Contents for ULYSSE HP 1000

Page 1: ...5 576775 e mail info frostitaly it 1 Recuperatori di calore con pompa di calore integrata Heat recovery units with integrated heat pump ULYSSE HP MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION A...

Page 2: ...0 1000 1500 2000 2500 3000 3600 5000 Are complying at Machine Directive 98 37 CEE Directive PED 97 23 CE Module D1 Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 CEE CONFORMITA DICHIARAZIONE DI CONFOR...

Page 3: ...ALE SONO UTILIZZATI SIMBOLI DAL SEGUENTE SIGNIFICATO IN THIS MANUAL WILL BE USED SOME SYMBOLS LIKE THE FOLLOWING ATTENZIONE per azioni che richiedono particolare cautela ed adeguata preparazione ATTEN...

Page 4: ...rbale d avviamento La documentazione fornita con l unit deve essere consegnata al proprietario affinch la conservi con cura per eventuali manutenzioni o assistenze GENERAL INSTRUCTIONS Before proceed...

Page 5: ...tected room from the bad weather with temperatures included between the 20 C and the 55 C MOVIMENTAZIONE DELL UNITA HANDLING OF THE UNIT Le unit FROST ITALY possono essere movimentate sia con carrelli...

Page 6: ...eguito Raising with crane To use a balance or a forked bars Suitably sturdy rope or straps avoid the use of chains Protections to install among strap and machine to avoid that the structure ruins itse...

Page 7: ...n the unit and the other equipment or adjacent structures must be observed In this way the air will be free to circulate and will allow a correct operation from side of the unit and it will be possibl...

Page 8: ...36015 Schio Vicenza Italy Tel 39 445 576772 Fax 39 445 576775 e mail info frostitaly it 8 SCHEMA INSTALLAZIONE A SOFFITTO ROOF INSTALLATION SCHEME 1 0 N 4 SCREW LOCKNUT ISOLATOR SCHEMA INSTALLAZIONE A...

Page 9: ...re negli appositi fori ricavati nei piedini d appoggio dei supporti antivibranti seguendo lo schema indicato di seguito Rubber anti vibrating dampers At the end to avoid the transmission of vibrations...

Page 10: ...NG ULYSSE HP RIPRESA ARIA INTERNA A1 SUCTION INDOOR AIR ESPULSIONE ARIA INTERNA A2 INDOOR AIR EXPULSION INGRESSO ARIA RINNOVO B1 INLET RENEWAL AIR MANDATA ARIA RINNOVO B2 DELIVERY RENEWAL AIR Modello...

Page 11: ...prevenire l entrata di odori ed insetti The drainage system should features and adequately sized siphon to ensure free condensate drainage prevent the inadvertent entry of air into the circuit under...

Page 12: ...Tutte le unit FROST ITALY sono predisposte per il controllo e il monitoraggio remoto della macchina Per ricavarsi il numero dei morsetti per il collegamento remoto fare riferimento allo schema elettr...

Page 13: ...ID3 12 ID4 10 13 ID1 14 ID2 Il terminale remoto fornito assieme all unit Utilizzare un cavo schermato bi polare da 1 5mm2 per collegare i morsetti 88 89 con il terminale remoto The remote display is e...

Page 14: ...a tolerance of the 10 of the nominal tension of power supply of the unit indicated on the panel of the electrical board 230V 10 To verify the connections of the conductors of power supply and their s...

Page 15: ...livello di rumorosit del compressore non sia superiore al normale e che la pressione di mandata sia superiore alla pressione di aspirazione in caso contrario controllare la sequenza delle fasi di ali...

Page 16: ...azione dell unit Controllare lo stato di serraggio dei morsetti di connessione dei cavi elettrici di potenza e di segnale Cura del centro assistenza autorizzato Verificare che i valori di tensione rie...

Page 17: ...essere eseguita da personale frigorista specializzato Il fluido frigorigeno e l olio lubrificante contenuti nel circuito dovranno essere recuperati in accordo con le norme vigenti nel Vostro Paese The...

Page 18: ...otenzialit riscaldamento recuperata 2 Recovery heating capacity kW 1 75 2 50 4 10 6 90 8 90 Efficienza recuperatore 2 Recovery efficiency 51 8 49 6 49 0 54 8 52 9 Temperatura di uscita dell aria 2 Out...

Page 19: ...calore 1 Heat pump cooling capacity kW 4 80 5 00 5 50 8 00 Potenza frigorifera totale 1 Total cooling capacity kW 7 60 8 40 9 80 13 0 Temperatura di uscita dell aria 1 Outlet air temperature C 28 7 2...

Page 20: ...the safety guard and in the air space Check the correct wiring of the electrical supply if it is three phase respect the correct position of the neutral and the phases CONTROLLI MENSILI MONTHLY CONTR...

Page 21: ...FROST ITALY s r l Via Trasimeno 46 int 1 Z I 36015 Schio Vicenza Italy Tel 39 445 576772 Fax 39 445 576775 e mail info frostitaly it 21...

Reviews: