22
Granitime
23
Il gusto della novità
Granitime
Il gusto della novità
� � � � � � �
Prima di iniziare le operazioni di pulizia bisogna
spegnere l’interruttore generale/miscelatore
e
togliere la spina dalla presa di corrente.
Before starting cleaning operations, turn off the
power switch/mixer
and unplug the machine.
Avant de commencer les opérations de nettoyage,
arrêter la machine/mélangeur à l’aide de l’interrupteur
général
et puis la débrancher.
Bevor man mit der Reinigung beginnt, das Gerät
mit dem Hauptschalter/Rührwerk-schalter
ausschalten und den Stecker aus der Steckdose
ziehen.
Antes de empezar las operaciones de limpieza es
necesario apagar el interruptor general/mezclador
y des-conectar el enchufe de la toma de
corriente.
Granitime 1
Pulizia per
cambio prodotto
Cleaning after
product change
Nettoyage après
changement de
produit
Reinigung nach
Produktwechsel
Limpieza después
del cambio de
producto
Portare il deviatore frigo
su "O" e svuotare la
vasca.
Put the change-over switch of the freezing system
on “O”, and empty the tank.
Mettre le commutateur du système de réfrigération
sur “O” et vider le bac.
Den Wechselschalter des Kühlsystems
auf “O”
stellen und den Behälter leeren.
Llevar el desviador de la unidad frigorífica
sobre
“0” y vaciar el tanque.
Summary of Contents for GBG Granitime
Page 2: ...For all service warranty or spare parts requirements please call 03 9368 2300 ...
Page 35: ...33 Il gusto della novità Granitime Schemi elettrici di principio Wiring diagrams Granitime 1 ...
Page 40: ...38 Granitime Il gusto della novità NOTE NOTES NOTES NOTIZEN NOTAS ...
Page 42: ...For all service warranty or spare parts requirements please call 03 9368 2300 ...