background image

 

Online UPS 1K/2K/3K 

FSP Manual Guide 

 

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 

Cumpla estrictamente todas las advertencias e instrucciones de 

uso de este manual. Guarde este manual adecuadamente y lea 
atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la unidad. No 
utilice esta unidad antes de leer completamente toda la información de 
seguridad y las instrucciones de uso atentamente. 

 

1-1. Transporte 

• 

Transporte el sistema SAI solamente en el embalaje original para 
protegerlo contra golpes e impactos. 

 

1-2. Preparació n 

• 

Se puede producir condensació n si el sistema SAI se traslada 
directamente desde un entorno frío a uno caliente. El sistema SAI 
debe estar absolutamente seco antes de instalarse. Deje que 
transcurran al menos dos horas para que el sistema SAI se 
aclimate al entorno. 

• 

No instale el sistema SAI cerca del agua o en entornos húmedos. 

• 

No instale el sistema SAI donde pueda quedar expuesto a la luz 
directa del sol ni cerca de calefactores. 

• 

No bloquee los orificios de ventilación de la carcasa del SAI.  

 

1-3. Instalació n 

• 

No conecte aparatos o dispositivos que pudieran sobrecargar el 
sistema SAI (por ejemplo, impresoras láser) a las tomas de salida 
del SAI. 

• 

Coloque los cables de tal forma que nadie pueda pisarlos o 
tropezarse con ellos. 

• 

No conecte aparatos electrodomésticos, como secadores de pelo, 
a las tomas de salida del SAI. 

• 

El SAI lo puede utilizar cualquier persona sin experiencia previa.  

• 

Conecte el sistema SAI solamente a una salida protegida contra 
descargas eléctricas y conectada a tierra a la que se pueda 
acceder fácilmente y esté cerca del SAI. 

• 

Utilice solamente cables de alimentación (por ejemplo, los cables 
de alimentación de su equipo) probados por VDE y homologados 
por CE para conectar el sistema SAI a una salida del cableado 
del edificio (salida a prueba de descargas eléctricas). 

• 

Utilice solamente cables de alimentación probados por VDE y 
homologados por CE para conectar las cargas al sistema SAI.  

• 

Cuando instale el equipo, asegú rese de que la suma de la 
corriente de fuga del SAI y de los dispositivos conectados no 
supera los 3,5 mA. 

 

1-4. Funcionamiento 

• 

No desconecte el cable de alimentación del sistema SAI ni de la 
salida del cableado del edificio (salida a prueba de descargas 
eléctricas) durante el funcionamiento, ya que esto podría anular 
la conexió n a tierra de protecció n del sistema SAI y de todas las 
cargas conectadas. 

• 

El sistema SAI cuenta con su propia fuente de corriente interna 
(baterías). Las tomas de salida del SAI o el bloque de terminales 
de salida pueden tener corriente incluso si el sistema SAI no está 
conectado a una salida del cableado del edificio. 

• 

Para desconectar completamente el sistema SAI, presione 
primero el botón OFF/Enter para desconectar la corriente. 

• 

Evite que líquidos u otros objetos extraños entren en el sistema 
SAI. 

 

1-5. Mantenimiento, reparaciones y errores 

• 

El sistema SAI funciona con voltajes peligrosos. Las reparaciones 
solo deberán ser realizadas por técnicos de mantenimiento 
cualificados. 

• 

Precaución: Riesgo de descarga eléctrica. Incluso después de 
que la unidad se desconecte de la corriente (salida del cableado 
del edificio), los componentes internos del sistema SAI todavía 
están conectados a la batería, tienen corriente y son peligrosos.  

• 

Antes de llevar a cabo cualquier tipo de tarea de reparación y/o 
mantenimiento, desconecte las baterías y asegú rese de que no 
tenga corriente ni haya voltaje peligroso en los terminales del 
condensador de alta capacidad, como pueden ser los 
condensadores BUS. 

• 

Solo las personas que están perfectamente familiarizadas con las 
baterías y con las medidas de precaución necesarias pueden 
reemplazar las baterías y supervisar las operaciones. Las 
personas no autorizadas deben mantenerse alejadas de las 
baterías. 

• 

Precaución: Riesgo de descarga eléctrica. El circuito de las 
baterías no está aislado del voltaje de entrada. Se pueden 
producir voltajes peligrosos entre los terminales de las baterías y 
el suelo. ¡Antes de tocar nada, asegúrese de que no haya voltaje!  

• 

Las baterías pueden provocar descargas eléctricas y tener una 

corriente de cortocircuito alta. Tenga en cuenta las medidas de 
precaución especificadas a continuación y cualquier otra medida 
necesaria cuando utilice baterías: 
○ 

Quítese los relojes de pulsera, anillos y otros objetos 
metálicos. 

○ 

Utilice únicamente herramientas con empuñaduras y 
mangos aislados. 

• 

Cuando cambie las baterías, instale el mismo número y el mismo 
tipo de baterías. 

• 

No intente desechar las baterías quemándolas. Si no sigue esta 
recomendación, la batería podría explotar.  

• 

No abra ni destruya las baterías. El electrolito derramado puede 
causar lesiones en la piel y los ojos. Puede ser tó xico. 

• 

Para evitar riesgos de incendio, reemplace el fusible solamente 
por otro del mismo tipo y amperaje. 

• 

No desmonte el sistema SAI. 

 

 

Instalació n y configuració n 

NOTA: Antes de realizar la instalación, examine la  unidad. Asegúrese 
de que no haya nada dañado en el paquete. Guarde el paquete original 
en un lugar seguro para futuros usos. 
NOTA: Hay dos tipos diferentes de SAI en línea: modelos estándar y 
modelos de larga duración. Consulte la tabla de modelos siguient e. 
Para obtener más información acerca de la vista del panel posterior, 
consulte el manual del usuario. 
 

Modelo 

Tipo 

Modelo 

Tipo 

1K 

Modelo 
estándar 

1KL 

Modelo de 
larga duración 

2K 

2KL 

3K 

3KL 

 

Configuració n del SAI 

Paso 1

Los cables de las baterías del tipo SAI en bastidor y del modelo 

de larga duración no están conectados. Conéctelos antes de utilizar el 
producto. 

Paso 2:

 Conexió n de la entrada del SAI 

Enchufe el SAI solamente a una toma de corriente conectada a 

tierra de dos polos y tres clavijas. Evite el uso de alargadores. 
Paso 3: Conexió n de salida del SAI 

Para salidas de tipo toma de corriente, simplemente conecte los 

dispositivos a dichas tomas. 

Para salidas o entradas de tipo terminal, siga los pasos que se 

indican a continuación para la configuración del cableado: 

37. 

Quite la tapa pequeña del bloque de terminales 

38. 

Es recomendable utilizar cables de alimentación AWG14 o de 
2,1 mm

2

 para los modelos 3KVA (208, 220, 230 y 240 VCA). 

Es recomendable utilizar cables de alimentación AWG12-10 o 
de 3,3 mm

2

-5,3 mm

2

 para los modelos 3KVA (110, 115, 120 y 

127 VCA). Instale también un disyuntor de circuito (40 A) 
entre la red eléctrica y la entrada de CA del SAI en los 
modelos 3KVA (110, 115, 120 y 127 VCA) para un 
funcionamiento seguro. 

39. 

Al terminar la configuración del cableado, compruebe si los 
cables están fijados de forma segura. 

40. 

Vuelva a colocar la tapa pequeñ a en el panel posterior.  

Paso 4: Conexió n de comunicaciones y puerto de comunicaciones:  

 

Puerto USB 

Puerto RS-232 

Ranura inteligente 

 
El SAI cuenta con una ranura inteligente perfecta para una tarjeta 

AS400 o SNMP. Cuando instale la tarjeta AS400 o SNMP en el SAI, 
proporcionará opciones de comunicación y supervisión avanzadas. Los 
puertos USB y RS-232 no pueden funcionar al mismo tiempo. 
Paso 5: Encienda el SAI 

Presione el botón ENCENDER/Silencio del panel frontal durante 

dos segundos para encender el SAI. Nota: La batería se carga 
completamente durante las primeras cinco horas de funcionamiento 
normal. No espere un rendimiento total de la batería durante este 
período de carga inicial. 
Paso 6: Instale el software 

Para conseguir una protección óptima del sistema informático, 

instale el software de supervisió n del SAI para configurar 
completamente el apagado del SAI. Puede insertar el CD proporcionado 
en la unidad de CD-ROM para instalar el software de supervisión. 
 

 

ES 

Summary of Contents for Champ Tower 2K(L) 2000VA

Page 1: ...ersons are adequately familiar with batteries and with the required precautionary measures may replace batteries and supervise operations Unauthorized persons must be kept well away from the batteries Caution risk of electric shock The battery circuit is not isolated from the input voltage Hazardous voltages may occur between the battery terminals and the ground Before touching please verify that ...

Page 2: ...Frequency 40 70Hz OUTPUT Voltage 208 220 230 240Vac Regulation 1 Frequency 47 53Hz or 57 63Hz Synchronized Range 50Hz 0 25Hz or 60Hz 0 3Hz Batt Mode Eff AC Mode 88 88 90 Eff Bat mode 83 87 88 Battery Type Numbers 12V 9Ah 2 12V 9Ah 4 12V 9Ah 6 Charge Time 4 hours recover to 90 capacity Capacity 1 0A for Standard model 1A 2A 4A 6A Adjustable for long run model Charge Vol 27 4Vdc 1 54 7Vdc 1 82 1Vdc ...

Page 3: ...placer les batteries et superviser les opérations Les personnes non autorisées doivent être maintenues à l écart des batteries Attention risque de décharge électrique Le circuit de la batterie n est pas isolé de la tension d entrée Des tensions dangereuses peuvent être présentes entre les bornes de la batterie et la terre Avant de toucher veuillez vérifier qu aucune tension n est présente Les batt...

Page 4: ...A Basé sur une charge à 50 160 280 V CA Basé sur une charge à 100 Fréquence 40 70 Hz SORTIE Tension 208 220 230 240 V CA Régulation 1 Fréquence 47 53 Hz ou 57 63 Hz Gamme synchronisée 50 Hz 0 25 Hz ou 60 Hz 0 3 Hz Mode batt Eff Mode CA 88 88 90 Eff Mode bat 83 87 88 Batterie Type Nombre 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Temps de charge 4 heures pour récupérer 90 de la capacité Capacité 1 0 A pou...

Page 5: ...но с батериите и необходимите мерки за безопасност може да сменят батериите и да надзирават операциите Неупълномощените лица да се държат далеч от батериите Внимание риск от токов удар Батерийната верига не е изолирана от входното напрежение Възможна е поява на опасно напрежение между клемите на батерията и заземяването Преди допир се уверете че няма напрежение Батериите може да доведат до токов у...

Page 6: ...ението 120 300Vac при натоварване от 50 160 280Vac при натоварване от 100 Честота 40 70Hz ИЗХОД Напрежение 208 220 230 240Vac Регулиране 1 Честота 47 53Hz или 57 63Hz синхронизиран диапазон 50Hz 0 25Hz или 60Hz 0 3Hz батериен режим Еф AC режим 88 88 90 Еф бат режим 83 87 88 Батерия Тип номера 12V 9Ah 2 12V 9Ah 4 12V 9Ah 6 Време на зареждане 4 часа възстановяване до 90 капацитет Капацитет 1 0A за с...

Page 7: ...nate s baterijama i potrebnim mjerama opreza smiju mijenjati baterije i nadgledati slične postupke Neovlaštene osobe moraju se držati na sigurnoj udaljenosti od baterija Oprez opasnost od električnog udara Baterijski krug nije izoliran od ulaznog napona Između baterijskih priključaka i tla može se javiti opasan napon Prije dodirivanja uvjerite se kako više nema napona Baterije mogu uzrokovati elek...

Page 8: ...ija 1 Frekvencija 47 53 Hz ili 57 63 Hz sinkronizirani raspon 50 Hz 0 25 Hz ili 60 Hz 0 3Hz baterijski način rada Iskoristivost AC način rada 88 88 90 Iskoristivost baterijski način rada 83 87 88 Baterija Vrsta broj 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Vrijeme punjenja 4 sata za vraćanje na 90 kapaciteta Kapacitet 1 0 A za standardni model 1 A 2 A 4 A 6 A podesivo za model s dugim vremenom rada Nap...

Page 9: ...tními opatřeními Neoprávněné osoby nesmí mít k bateriím přístup Pozor nebezpečí úrazu elektrickým proudem Obvod baterie není oddělen od vstupního napětí Mezi výstupy baterie a zemí může dojít k nebezpečným napětím Před dotykem ověřte zda není přítomno napětí Baterie mohou způsobit úraz elektrickým proudem a mohou mít vysoký zkratový proud Při práci s bateriemi dodržujte níže uvedená bezpečnostní o...

Page 10: ... synchronizovaný rozsah 50 Hz 0 25 Hz nebo 60 Hz 0 3 Hz bateriový režim Účinnost síťový režim 88 88 90 Účinnost bateriový režim 83 87 88 Baterie Typ čísla 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Doba nabí jení 4 hodiny pro obnovu na 90 kapacitu Kapacita 1 0 A pro standardnímodel 1 A 2 A 4 A 6 A upravitelné pro model s dlouhodobým provozem Nabíjecí napětí 27 4 V stejn 1 54 7 V stejn 1 82 1 V stejn 1 RO...

Page 11: ...ituire le batterie e supervisionare le operazioni Le persone non autorizzate devono essere tenute lontano dalle batterie Attenzione rischio di scosse elettriche Il circuito della batteria non è isolato dalla tensione di ingresso Tensioni pericolose possono verificarsi tra i terminali della batteria e la terra Prima di toccare verificare che non sia presente tensione Le batterie potrebbero causare ...

Page 12: ...0 280 V CA basato sul carico al 100 Frequenza 40 70 Hz USCITA Tensione 208 220 230 240 V CA Regolazione 1 Frequenza 47 53 Hz o 57 63 Hz gamma sincronizzata 50 Hz 0 25 Hz o 60 Hz 0 3 Hz modalità batt Eff modalità CA 88 88 90 Eff modalità batt 83 87 88 Batteria Tipo Numeri 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Tempo di carica 4 ore di ripristino alla capacità del 90 Capacità 1 0 A per modello standard...

Page 13: ... necessárias podem substituir as baterias e supervisionar a utilização As pessoas não autorizadas devem manter se longe das baterias Atenção risco de choque elétrico O circuito da bateria não está isolado da tensão de entrada Podem ocorrer tensões perigosas entre os terminais da bateria e o solo Antes de lhe tocar confirme que não está sob tensão As baterias podem causar choque elétrico e apresent...

Page 14: ...0 Vac baseado em carga a 100 Frequência 40 70 Hz SAÍDA Tensão 208 220 230 240 Vac Regulação 1 Frequência 47 53 Hz ou 57 63 Hz intervalo sincronizado 50 Hz 0 25 Hz ou 60 Hz 0 3 Hz modo de bateria Ef modo CA 88 88 90 Ef modo de bateria 83 87 88 Bateria Tipo Números 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Tempo de carregamento 4 horas de recuperação até 90 da capacidade Capacidade 1 0 A para o modelo pad...

Page 15: ...ie necesare pot înlocui bateriile și pot supraveghea operațiunile Persoanele neautorizate nu trebuie să se apropie de baterii Atenție risc de electrocutare Circuitul bateriei nu este izolat de tensiunea de intrare Este posibil să apară niveluri de tensiune periculoase între terminalele bateriei și pământ Înainte de a atinge asigurați vă că nu există tensiune Bateriile pot provoca șocuri electrice ...

Page 16: ...0 70 Hz IEȘIRE Tensiune 208 220 230 240 V c a Reglare 1 Frecvență 47 53 Hz sau 57 63 Hz interval sincronizat 50 Hz 0 25 Hz sau 60 Hz 0 3 Hz Mod baterie Eficiență mod alimentare 88 88 90 Eficiență mod alimentare 83 87 88 Baterie Tip Valori 12 V 9 Ah x 2 12 V 9 Ah x 4 12 V 9 Ah x 6 Durată de încărcare 4 ore pentru a se încărca până la 90 Capacitate 1 A pentru modelul standard 1 0 A 2 A 4 A 6 A regla...

Page 17: ...имеющим подготовки лицам не следует приближаться к аккумуляторным батареям Осторожно Риск поражения электрическим током Цепь аккумуляторных батарей не изолирована от входного напряжения Между клеммами аккумуляторных батарей и землей могут быть опасные напряжения Перед тем как касаться клемм необходимо удостовериться в отсутствии напряжения Аккумуляторные батареи могут вызвать поражение электрическ...

Page 18: ...Гц синхронизированный диапазон 50 Гц 0 25 Гц или 60 Гц 0 3 Гц режим питания от АКБ КПД режим питания от электрической сети 88 88 90 КПД режим питания от АКБ 83 87 88 Аккумуляторные батареи Тип количество 12 В 9 Ач 2 шт 12 В 9 Ач 4 шт 12 В 9 Ач 6 шт Время зарядки 4 часа до емкости 90 Выходной ток 1 0 А у стандартной модели 1 2 4 6 А регулируется у модели длительной работы Напряжение зарядки 27 4 В ...

Page 19: ...erí as y supervisar las operaciones Las personas no autorizadas deben mantenerse alejadas de las baterí as Precaución Riesgo de descarga eléctrica El circuito de las baterí as no está aislado del voltaje de entrada Se pueden producir voltajes peligrosos entre los terminales de las baterí as y el suelo Antes de tocar nada asegúrese de que no haya voltaje Las baterí as pueden provocar descargas eléc...

Page 20: ...recuencia 40 70 Hz SALIDA Voltaje 208 220 230 y 240 Vca Regulación 1 Frecuencia 47 53 Hz o 57 63 Hz rango sincronizado 50 Hz 0 25 Hz o 60 Hz 0 3 Hz modo de batería Ef modo CA 88 88 90 Ef modo de batería 83 87 88 Batería Tipo Números 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Tiempo de carga 4 horas hasta conseguir una capacidad del 90 Capacidad 1 0 A para el modelo estándar 1 A 2 A 4 A y 6 A ajustable pa...

Page 21: ...på avstånd från batterierna Varning Risk för elektriska stötar Batterikretsen är inte isolerad från ingångsspänning Farlig spänning kan inträffa mellan batteriterminalerna och jordningen Bekräfta att det inte finns någon spänning innan enheten vidrörs Batterier kan orsaka elektriska stötar och ha en hög kortslutningsström Vidta de försiktighetsåtgärder som anges nedan och övriga åtgärder som krävs...

Page 22: ...V AC Reglering 1 Frekvens 47 53 Hz eller 57 63 Hz synkroniserad intevall 50 Hz 0 25 Hz eller 60 Hz 0 3 Hz batt läge Eff AC läge 88 88 90 Eff batt läge 83 87 88 Batteri Typ nummer 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Laddningstid Fyra timmars återhämtning till 90 kapacitet Kapacitet 1 0 A för standardmodell 1 A 2 A 4 A 6 A justerbart för modeller med lång drifttid Laddningsvol 27 4 V DC 1 54 7 V DC ...

Page 23: ...er Eingangsspannung isoliert Gefährliche Spannungen können zwischen Batterieanschlüssen und Erde auftreten Bitte stellen Sie vor Berührung sicher dass keine Spannung anliegt Batterien können Stromschläge verursachen und haben einen hohen Kurzschlussstrom Bitte ergreifen Sie die nachstehend angegebenen Vorsichtsmaßnahmen und alle sonstigen Maßnahmen die beim Arbeiten mit Batterien erforderlich sind...

Page 24: ...hronisierter Bereich 50 Hz 0 25 Hz oder 60 Hz 0 3 Hz Batteriemodus Effektiv Netzmodus 88 88 90 Effektiv Batteriemodus 83 87 88 Batterie Typ Anzahl 12 V 9 Ah x 2 12 V 9 Ah x 4 12 V 9 Ah x 6 Ladezeit 4 Stunden zur Wiederherstellung von bis zu 90 Kapazität Kapazität 1 0 A für Standardmodell 1 A 2 A 4 A 6 A einstellbar bei Langzeit Modell Ladespannung 27 4 V Gleichspannung 1 54 7 V Gleichspannung 1 82...

Page 25: ... az akkumulátoroktól Vigyázat Á ramütés veszélye Az akkumulátor áramköre nincs leválasztva a bemeneti feszültségről Veszélyes feszültség lehet jelen az akkumulátor pólusai és a föld között Az akkumulátor megérintése előtt győződjön meg arról hogy nincs jelen feszültség Az akkumulátorok elektromos áramütést okozhatnak és nagy rövidzárlati áramuk van Kérjük tegye meg az alábbi és az esetleg szüksége...

Page 26: ...ás 1 Frekvencia 47 53 Hz vagy 57 63 Hz szinkronizált tartomány 50 Hz 0 25 Hz vagy 60 Hz 0 3 Hz Akku mód Tényleges AC mód 88 88 90 Tényleges Akku mód 83 87 88 Akkumulátor Típus Számok 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Töltési idő 4 óra szükséges a 90 os kapacitás visszanyeréséhez Kapacitás 1 0 A a hagyományos típusnál 1 A 2 A 4 A 6 A állítható a hosszú áthidalású tí pusnál Töltés 27 4 Vdc 1 54 7 ...

Page 27: ...jų techninės priežiūros darbus Perspėjimas Elektros smūgio pavojus Baterijų grandinė nėra izoliuota nuo įtampos Tarp baterijų gnybtų ir įžeminimo lizdo gali kilti pavojinga įtampa Prieš liesdami įsitikinkite ar nėra įtampos Baterijos gali sukelti elektros smūgį ir turėti aukštą trumpojo grandinės jungimo elektros srovę Imkitės toliau nurodytų atsargumo priemonių ir visų kitų priemonių būtinų vykda...

Page 28: ... arba 60 Hz 0 3 Hz bat režimas Efektyvumas kintamosios srovės elektros tinklo režimas 88 88 90 Efektyvumas baterijos režimas 83 87 88 Baterija Tipas numeriai 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Įkrovimo trukmė 4 val įkrovimas iki 90 galios Galia 1 0 A naudojant standartinį modelį 1 A 2 A 4 A 6 A reguliuojamas naudojant ilgalaikio veikimo modelį Įkrovimo įtampa 27 4 V nuolatinė srovė 1 54 7 V nuola...

Page 29: ...z odpowiednią wiedzą po zastosowaniu wymaganych środków ostrożności Osoby nieupoważnione nie powinny wykonywać żadnych prac związanych z akumulatorami Ostrzeżenie niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Obwód akumulatora nie jest odizolowany od napięcia wejściowego Pomiędzy zaciskami akumulatora i ziemią mogą wystąpić niebezpieczne napięcia Przed dotknięciem należy sprawdzić czy nie jest o...

Page 30: ...pięcie 208 220 230 240 VAC Regulacja 1 Częstotliwość 47 53 Hz lub 57 63 Hz zakres synchronizowany 50 Hz 0 25 Hz lub 60 Hz 0 3 Hz tryb bateryjny Sprawność tryb prądu zmiennego 88 88 90 Sprawność tryb bateryjny 83 87 88 Akumulator Typ liczba 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Czas ładowania 4 godziny do 90 pojemności Pojemność 1 0 A w przypadku modelu standardowego 1 A 2 A 4 A 6 A możliwość regulac...

Reviews: