background image

 

Online UPS 1K/2K/3K 

FSP Manual Guide 

 

SICHERHEITSHINWEIS 

Bitte halten Sie alle Warnhinweise und Bedienungsanweisungen in 

dieser Anleitung genauestens ein. Bewahren Sie diese Anleitung auf 
und lesen Sie vor Installation des Geräts aufmerksam die folgenden 
Anweisungen. Nehmen Sie dieses Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie 
alle Sicherheitshinweise und Bedienungsanweisungen aufmerksam 
gelesen haben.

 

1-1. Transport 

• 

Bitte transportieren Sie das USV-System zum Schutz vor Stöß en 
und Erschütterungen nur in der Originalverpackung.  

1-2. Vorbereitung 

• 

Wenn das USV-System direkt von einer kalten in eine warme 
Umgebung gebracht wird, kann Kondensation auftreten. Das 
USV-System muss absolut trocken sein, bevor es installiert wird. 
Bitte warten Sie mindestens zwei Stunden, bis sich das USV-
System akklimatisiert hat. 

• 

Installieren Sie das USV-System nicht in der Nähe von Wasser 
oder in feuchten Umgebungen. 

• 

Installieren Sie das USV-System nicht an Orten, an denen es 
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, oder in der Nähe einer 
Heizung. 

• 

Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen im USV-Gehäuse nicht. 

1-3. Installation 

• 

Schließ en Sie keine Geräte, die das USV-System überlasten 
würden (z. B. Laserdrucker), an die USV-Buchsen an. 

• 

Verlegen Sie Kabel so, dass niemand darauf tritt oder darüber 
stolpert. 

• 

Schließ en Sie keine Haushaltsgeräte, wie Haartrockner, an die 
USV-Buchsen an. 

• 

Die USV kann von Personen ohne vorherige Erfahrung genutzt 
werden. 

• 

Schließ en Sie das USV-System ausschließ lich an eine geerdete 
Schukosteckdose an, die leicht zugä nglich und in der Nähe des 
USV-Systems ist. 

• 

Bitte verwenden Sie nur VDE-getestete, CE-gekennzeichnete 
Netzkabel (z. B. das Netzkabel Ihres Computers) zur Verbindung 
des USV-Systems mit der Gebä udeverkabelung 
(Schukosteckdose). 

• 

Bitte verwenden Sie nur VDE-getestete, CE-gekennzeichnete 
Stromkabel zum Anschließ en der Lasten an das USV-System. 

• 

Achten Sie bei Installation des Geräts darauf, dass die Summe 
des Leckstroms der USV und der verbundenen Geräte 3,5 mA 
nicht überschreitet. 

1-4. Bedienung 

• 

Trennen Sie das Netzkabel wä hrend des Betriebs nicht  vom USB-
System oder der Gebäudeverkabelung (Schukosteckdose), da 
dies die Schutzerde des USV-Systems und aller verbundenen 
Lasten unterbrechen könnte. 

• 

Das USV-System verfügt über seine eigene interne Stromquelle 
(Batterien). Die USV-Buchsen oder der Anschlussblock führen 
möglicherweise Spannung, selbst wenn das USV-System nicht mit 
der Gebäudeverkabelung verbunden ist. 

• 

Zur vollständigen Trennung des USV-Systems drücken Sie 
zunächst die Taste OFF/Enter zur Trennung der 
Netzstromversorgung. 

• 

Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in 
das USV-System gelangen. 

1-5. Wartung, Reparatur und Ausfälle 

• 

Das USV-System arbeitet mit gefährlichen Spannungen. 
Reparaturen dü rfen nur von qualifiziertem Wartungspersonal 
durchgefü hrt werden. 

• 

Achtung 

– Stromschlaggefahr. Selbst nach Trennung des Geräts 

vom Netzstrom (Gebäudeverkabelung) sind die Komponenten im 
USV-System weiterhin mit der Batterie verbunden, führen 
Spannung und stellen eine Gefahr dar. 

• 

Trennen Sie vor Durchführung etwaiger Repa ratur- und/oder 
Wartungsarbeiten die Batterien und stellen Sie sicher, dass kein 
Strom vorhanden ist und keine gefährliche Spannung an den 
Anschlüssen des Hochleistungskondensators, wie BUS -
Kondensatoren, anliegt. 

• 

Nur Personen, die mit Batterien und den erforderlichen 
Vorsichtsmaß nahmen ausreichend vertraut sind, dürfen die 
Batterien ersetzen und die Wartugnsarbeiten überwachen. 
Unautorisierte Personen müssen von den Batterien ferngehalten 
werden. 

 
• 

Achtung 

– Stromschlaggefahr. Der Batteriestromkreis ist nicht von 

der Eingangsspannung isoliert. Gefährliche Spannungen können 
zwischen Batterieanschlüssen und Erde auftreten. Bitte stellen 
Sie vor Berü hrung sicher, dass keine Spannung anliegt!  

• 

Batterien können Stromschläge verursachen und haben einen 
hohen Kurzschlussstrom. Bitte ergreifen Sie die nachstehend 
angegebenen Vorsichtsmaß nahmen und alle sonstigen 
Maß nahmen, die beim Arbeiten mit Batterien erforderlich sind:  

○ 

Armbanduhren, Ringe und andere Metallgegenstände 
ablegen 

○ 

Nur Werkzeuge mit isolierten Griffen verwenden. 

• 

Beim Wechseln von Batterien installieren Sie die gleiche Anzahl 
und den gleichen Typ Batterien. 

• 

Versuchen Sie nicht, Batterien durch Verbrennen zu entsorgen. 
Sie könnten explodieren. 

• 

Ö ffnen oder zerstören Sie Batterien nicht. Auslaufender El ektrolyt 
kann Verletzungen an Haut und Augen verursachen. Zudem 
könnte er giftig sein. 

• 

Bitte ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine Sicherung des 
gleichen Typs und mit der gleichen Amperezahl. Andernfalls 
besteht Brandgefahr. 

• 

Demontieren Sie das USV-System nicht. 

 

 

Installation und Einrichtung 

Hinweis: Bitte prüfen Sie das Gerät vor der Installation. Achten Sie 
darauf, dass der Verpackungsinhalt unbeschädigt ist. Bewahren Sie die 
Originalverpackung zur künftigen Benutzung an einem sicheren Ort auf.  
Hinweis: Es gibt zwei verschiedene Arten von Online-USV: Standard- 
und Langzeit-Modelle. Bitte beachten Sie die folgende Tabelle mit 
Modellen. Einzelheiten ü ber die Ansicht der Rückblende finden Sie in 
der Bedienungsanleitung. 
 

Modell 

Typ 

Modell 

Typ 

1K 

Standardmodell 

1KL 

Langzeit-
Modell 

2K 

2KL 

3K 

3KL 

 

USV einrichten 

Schritt 1

Die Kabel der Batterien des USV-Rack-Typs und des Langzeit-

Modells sind nicht verbunden. Bitte schließ en Sie sie vor der Nutzung 
an. 

Schritt 2:

 USV-Eingangsverbindung 

Schließ en Sie die USV ausschließ lich an eine zweipolige, 

dreiadrige, geerdete Steckdose an. Verwenden Sie keine 
Verlängerungskabel. 
Schritt 3: USV-Ausgangsverbindung 

Bei Steckdosen-Buchsen schließ en Sie Geräte einfach an die 

Buchsen an. 

Bei Terminal-Eingang oder -Ausgängen befolgen Sie bei der 

Verkabelungskonfiguration bitte die nachstehenden Schritte:  

45. 

Entfernen Sie die kleine Abdeckung des Anschlussblocks 

46. 

Verwenden Sie am besten Netzkabel mit AWG 14 oder 2,1 
mm

2

 für 3 KVA (Modelle mit 208/220/230/240 V 

Wechselspannung). Verwenden Sie am besten Netzkabel mit 
AWG 12 bis 10 oder 3,3 mm

2

 bis 5,3 mm

2

 für 3 KVA (Modelle 

mit 110/115/120/127 V Wechselspannung). Bitte installieren 
Sie für einen sicheren Betrieb auß erdem einen Trennschalter 
(40 A) zwischen Netzstrom und Wechselspannungseingang 
der USV in 3 KVA (Modelle mit 110/115/120/127 V 
Wechselspannung). 

47. 

Bei Abschluss der Verkabelungskonfiguration prüfen Sie bitte, 
ob die Kabel sicher angebracht sind. 

48. 

Bringen Sie die kleine Abdeckung wieder an der Rückblende 
an. 

Schritt 4: Kommunikationsverbindung Kommunikationsanschluss: 

 

USB-Anschluss 

RS-232-Anschluss 

Intelligenter 
Steckplatz 

 
Die USV ist mit einem intelligenten Steckplatz ausgestattet, der sich 

perfekt für eine SNMP- oder AS400-Karte eignet. Bei Installation einer 
SNMP- oder AS400-Karte in der USV bietet sie erweiterte 
Kommunikations- und Ü berwachungsoptionen. P.S.: USB-Anschluss und 
RS-232-Anschluss können nicht gleichzeitig arbeiten.  
Schritt 5: USV einschalten 

Drücken Sie zum Einschalten der USV zwei Sekunden lang die 

Taste Ein/Stumm an der Frontblende. Hinweis: Die Batterie lädt sich 
während der ersten fünf Stunden im Normalbetrieb voll ständig auf. 
Erwarten Sie während dieser ersten Aufladung keine vollständige 
Batterielaufzeit. 
Schritt 6: Software installieren 

Für optimalen Schutz des Computersystems sollten Sie zur 

vollständigen Konfiguration der USV-Abschaltung USV-
Ü berwachungssoftware installieren. Legen Sie zur Installation der 
Ü berwachungssoftware die mitgelieferte CD in das CD-Laufwerk ein. 

 

 

DE 

Summary of Contents for Champ Tower 2K(L) 2000VA

Page 1: ...ersons are adequately familiar with batteries and with the required precautionary measures may replace batteries and supervise operations Unauthorized persons must be kept well away from the batteries Caution risk of electric shock The battery circuit is not isolated from the input voltage Hazardous voltages may occur between the battery terminals and the ground Before touching please verify that ...

Page 2: ...Frequency 40 70Hz OUTPUT Voltage 208 220 230 240Vac Regulation 1 Frequency 47 53Hz or 57 63Hz Synchronized Range 50Hz 0 25Hz or 60Hz 0 3Hz Batt Mode Eff AC Mode 88 88 90 Eff Bat mode 83 87 88 Battery Type Numbers 12V 9Ah 2 12V 9Ah 4 12V 9Ah 6 Charge Time 4 hours recover to 90 capacity Capacity 1 0A for Standard model 1A 2A 4A 6A Adjustable for long run model Charge Vol 27 4Vdc 1 54 7Vdc 1 82 1Vdc ...

Page 3: ...placer les batteries et superviser les opérations Les personnes non autorisées doivent être maintenues à l écart des batteries Attention risque de décharge électrique Le circuit de la batterie n est pas isolé de la tension d entrée Des tensions dangereuses peuvent être présentes entre les bornes de la batterie et la terre Avant de toucher veuillez vérifier qu aucune tension n est présente Les batt...

Page 4: ...A Basé sur une charge à 50 160 280 V CA Basé sur une charge à 100 Fréquence 40 70 Hz SORTIE Tension 208 220 230 240 V CA Régulation 1 Fréquence 47 53 Hz ou 57 63 Hz Gamme synchronisée 50 Hz 0 25 Hz ou 60 Hz 0 3 Hz Mode batt Eff Mode CA 88 88 90 Eff Mode bat 83 87 88 Batterie Type Nombre 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Temps de charge 4 heures pour récupérer 90 de la capacité Capacité 1 0 A pou...

Page 5: ...но с батериите и необходимите мерки за безопасност може да сменят батериите и да надзирават операциите Неупълномощените лица да се държат далеч от батериите Внимание риск от токов удар Батерийната верига не е изолирана от входното напрежение Възможна е поява на опасно напрежение между клемите на батерията и заземяването Преди допир се уверете че няма напрежение Батериите може да доведат до токов у...

Page 6: ...ението 120 300Vac при натоварване от 50 160 280Vac при натоварване от 100 Честота 40 70Hz ИЗХОД Напрежение 208 220 230 240Vac Регулиране 1 Честота 47 53Hz или 57 63Hz синхронизиран диапазон 50Hz 0 25Hz или 60Hz 0 3Hz батериен режим Еф AC режим 88 88 90 Еф бат режим 83 87 88 Батерия Тип номера 12V 9Ah 2 12V 9Ah 4 12V 9Ah 6 Време на зареждане 4 часа възстановяване до 90 капацитет Капацитет 1 0A за с...

Page 7: ...nate s baterijama i potrebnim mjerama opreza smiju mijenjati baterije i nadgledati slične postupke Neovlaštene osobe moraju se držati na sigurnoj udaljenosti od baterija Oprez opasnost od električnog udara Baterijski krug nije izoliran od ulaznog napona Između baterijskih priključaka i tla može se javiti opasan napon Prije dodirivanja uvjerite se kako više nema napona Baterije mogu uzrokovati elek...

Page 8: ...ija 1 Frekvencija 47 53 Hz ili 57 63 Hz sinkronizirani raspon 50 Hz 0 25 Hz ili 60 Hz 0 3Hz baterijski način rada Iskoristivost AC način rada 88 88 90 Iskoristivost baterijski način rada 83 87 88 Baterija Vrsta broj 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Vrijeme punjenja 4 sata za vraćanje na 90 kapaciteta Kapacitet 1 0 A za standardni model 1 A 2 A 4 A 6 A podesivo za model s dugim vremenom rada Nap...

Page 9: ...tními opatřeními Neoprávněné osoby nesmí mít k bateriím přístup Pozor nebezpečí úrazu elektrickým proudem Obvod baterie není oddělen od vstupního napětí Mezi výstupy baterie a zemí může dojít k nebezpečným napětím Před dotykem ověřte zda není přítomno napětí Baterie mohou způsobit úraz elektrickým proudem a mohou mít vysoký zkratový proud Při práci s bateriemi dodržujte níže uvedená bezpečnostní o...

Page 10: ... synchronizovaný rozsah 50 Hz 0 25 Hz nebo 60 Hz 0 3 Hz bateriový režim Účinnost síťový režim 88 88 90 Účinnost bateriový režim 83 87 88 Baterie Typ čísla 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Doba nabí jení 4 hodiny pro obnovu na 90 kapacitu Kapacita 1 0 A pro standardnímodel 1 A 2 A 4 A 6 A upravitelné pro model s dlouhodobým provozem Nabíjecí napětí 27 4 V stejn 1 54 7 V stejn 1 82 1 V stejn 1 RO...

Page 11: ...ituire le batterie e supervisionare le operazioni Le persone non autorizzate devono essere tenute lontano dalle batterie Attenzione rischio di scosse elettriche Il circuito della batteria non è isolato dalla tensione di ingresso Tensioni pericolose possono verificarsi tra i terminali della batteria e la terra Prima di toccare verificare che non sia presente tensione Le batterie potrebbero causare ...

Page 12: ...0 280 V CA basato sul carico al 100 Frequenza 40 70 Hz USCITA Tensione 208 220 230 240 V CA Regolazione 1 Frequenza 47 53 Hz o 57 63 Hz gamma sincronizzata 50 Hz 0 25 Hz o 60 Hz 0 3 Hz modalità batt Eff modalità CA 88 88 90 Eff modalità batt 83 87 88 Batteria Tipo Numeri 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Tempo di carica 4 ore di ripristino alla capacità del 90 Capacità 1 0 A per modello standard...

Page 13: ... necessárias podem substituir as baterias e supervisionar a utilização As pessoas não autorizadas devem manter se longe das baterias Atenção risco de choque elétrico O circuito da bateria não está isolado da tensão de entrada Podem ocorrer tensões perigosas entre os terminais da bateria e o solo Antes de lhe tocar confirme que não está sob tensão As baterias podem causar choque elétrico e apresent...

Page 14: ...0 Vac baseado em carga a 100 Frequência 40 70 Hz SAÍDA Tensão 208 220 230 240 Vac Regulação 1 Frequência 47 53 Hz ou 57 63 Hz intervalo sincronizado 50 Hz 0 25 Hz ou 60 Hz 0 3 Hz modo de bateria Ef modo CA 88 88 90 Ef modo de bateria 83 87 88 Bateria Tipo Números 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Tempo de carregamento 4 horas de recuperação até 90 da capacidade Capacidade 1 0 A para o modelo pad...

Page 15: ...ie necesare pot înlocui bateriile și pot supraveghea operațiunile Persoanele neautorizate nu trebuie să se apropie de baterii Atenție risc de electrocutare Circuitul bateriei nu este izolat de tensiunea de intrare Este posibil să apară niveluri de tensiune periculoase între terminalele bateriei și pământ Înainte de a atinge asigurați vă că nu există tensiune Bateriile pot provoca șocuri electrice ...

Page 16: ...0 70 Hz IEȘIRE Tensiune 208 220 230 240 V c a Reglare 1 Frecvență 47 53 Hz sau 57 63 Hz interval sincronizat 50 Hz 0 25 Hz sau 60 Hz 0 3 Hz Mod baterie Eficiență mod alimentare 88 88 90 Eficiență mod alimentare 83 87 88 Baterie Tip Valori 12 V 9 Ah x 2 12 V 9 Ah x 4 12 V 9 Ah x 6 Durată de încărcare 4 ore pentru a se încărca până la 90 Capacitate 1 A pentru modelul standard 1 0 A 2 A 4 A 6 A regla...

Page 17: ...имеющим подготовки лицам не следует приближаться к аккумуляторным батареям Осторожно Риск поражения электрическим током Цепь аккумуляторных батарей не изолирована от входного напряжения Между клеммами аккумуляторных батарей и землей могут быть опасные напряжения Перед тем как касаться клемм необходимо удостовериться в отсутствии напряжения Аккумуляторные батареи могут вызвать поражение электрическ...

Page 18: ...Гц синхронизированный диапазон 50 Гц 0 25 Гц или 60 Гц 0 3 Гц режим питания от АКБ КПД режим питания от электрической сети 88 88 90 КПД режим питания от АКБ 83 87 88 Аккумуляторные батареи Тип количество 12 В 9 Ач 2 шт 12 В 9 Ач 4 шт 12 В 9 Ач 6 шт Время зарядки 4 часа до емкости 90 Выходной ток 1 0 А у стандартной модели 1 2 4 6 А регулируется у модели длительной работы Напряжение зарядки 27 4 В ...

Page 19: ...erí as y supervisar las operaciones Las personas no autorizadas deben mantenerse alejadas de las baterí as Precaución Riesgo de descarga eléctrica El circuito de las baterí as no está aislado del voltaje de entrada Se pueden producir voltajes peligrosos entre los terminales de las baterí as y el suelo Antes de tocar nada asegúrese de que no haya voltaje Las baterí as pueden provocar descargas eléc...

Page 20: ...recuencia 40 70 Hz SALIDA Voltaje 208 220 230 y 240 Vca Regulación 1 Frecuencia 47 53 Hz o 57 63 Hz rango sincronizado 50 Hz 0 25 Hz o 60 Hz 0 3 Hz modo de batería Ef modo CA 88 88 90 Ef modo de batería 83 87 88 Batería Tipo Números 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Tiempo de carga 4 horas hasta conseguir una capacidad del 90 Capacidad 1 0 A para el modelo estándar 1 A 2 A 4 A y 6 A ajustable pa...

Page 21: ...på avstånd från batterierna Varning Risk för elektriska stötar Batterikretsen är inte isolerad från ingångsspänning Farlig spänning kan inträffa mellan batteriterminalerna och jordningen Bekräfta att det inte finns någon spänning innan enheten vidrörs Batterier kan orsaka elektriska stötar och ha en hög kortslutningsström Vidta de försiktighetsåtgärder som anges nedan och övriga åtgärder som krävs...

Page 22: ...V AC Reglering 1 Frekvens 47 53 Hz eller 57 63 Hz synkroniserad intevall 50 Hz 0 25 Hz eller 60 Hz 0 3 Hz batt läge Eff AC läge 88 88 90 Eff batt läge 83 87 88 Batteri Typ nummer 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Laddningstid Fyra timmars återhämtning till 90 kapacitet Kapacitet 1 0 A för standardmodell 1 A 2 A 4 A 6 A justerbart för modeller med lång drifttid Laddningsvol 27 4 V DC 1 54 7 V DC ...

Page 23: ...er Eingangsspannung isoliert Gefährliche Spannungen können zwischen Batterieanschlüssen und Erde auftreten Bitte stellen Sie vor Berührung sicher dass keine Spannung anliegt Batterien können Stromschläge verursachen und haben einen hohen Kurzschlussstrom Bitte ergreifen Sie die nachstehend angegebenen Vorsichtsmaßnahmen und alle sonstigen Maßnahmen die beim Arbeiten mit Batterien erforderlich sind...

Page 24: ...hronisierter Bereich 50 Hz 0 25 Hz oder 60 Hz 0 3 Hz Batteriemodus Effektiv Netzmodus 88 88 90 Effektiv Batteriemodus 83 87 88 Batterie Typ Anzahl 12 V 9 Ah x 2 12 V 9 Ah x 4 12 V 9 Ah x 6 Ladezeit 4 Stunden zur Wiederherstellung von bis zu 90 Kapazität Kapazität 1 0 A für Standardmodell 1 A 2 A 4 A 6 A einstellbar bei Langzeit Modell Ladespannung 27 4 V Gleichspannung 1 54 7 V Gleichspannung 1 82...

Page 25: ... az akkumulátoroktól Vigyázat Á ramütés veszélye Az akkumulátor áramköre nincs leválasztva a bemeneti feszültségről Veszélyes feszültség lehet jelen az akkumulátor pólusai és a föld között Az akkumulátor megérintése előtt győződjön meg arról hogy nincs jelen feszültség Az akkumulátorok elektromos áramütést okozhatnak és nagy rövidzárlati áramuk van Kérjük tegye meg az alábbi és az esetleg szüksége...

Page 26: ...ás 1 Frekvencia 47 53 Hz vagy 57 63 Hz szinkronizált tartomány 50 Hz 0 25 Hz vagy 60 Hz 0 3 Hz Akku mód Tényleges AC mód 88 88 90 Tényleges Akku mód 83 87 88 Akkumulátor Típus Számok 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Töltési idő 4 óra szükséges a 90 os kapacitás visszanyeréséhez Kapacitás 1 0 A a hagyományos típusnál 1 A 2 A 4 A 6 A állítható a hosszú áthidalású tí pusnál Töltés 27 4 Vdc 1 54 7 ...

Page 27: ...jų techninės priežiūros darbus Perspėjimas Elektros smūgio pavojus Baterijų grandinė nėra izoliuota nuo įtampos Tarp baterijų gnybtų ir įžeminimo lizdo gali kilti pavojinga įtampa Prieš liesdami įsitikinkite ar nėra įtampos Baterijos gali sukelti elektros smūgį ir turėti aukštą trumpojo grandinės jungimo elektros srovę Imkitės toliau nurodytų atsargumo priemonių ir visų kitų priemonių būtinų vykda...

Page 28: ... arba 60 Hz 0 3 Hz bat režimas Efektyvumas kintamosios srovės elektros tinklo režimas 88 88 90 Efektyvumas baterijos režimas 83 87 88 Baterija Tipas numeriai 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Įkrovimo trukmė 4 val įkrovimas iki 90 galios Galia 1 0 A naudojant standartinį modelį 1 A 2 A 4 A 6 A reguliuojamas naudojant ilgalaikio veikimo modelį Įkrovimo įtampa 27 4 V nuolatinė srovė 1 54 7 V nuola...

Page 29: ...z odpowiednią wiedzą po zastosowaniu wymaganych środków ostrożności Osoby nieupoważnione nie powinny wykonywać żadnych prac związanych z akumulatorami Ostrzeżenie niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Obwód akumulatora nie jest odizolowany od napięcia wejściowego Pomiędzy zaciskami akumulatora i ziemią mogą wystąpić niebezpieczne napięcia Przed dotknięciem należy sprawdzić czy nie jest o...

Page 30: ...pięcie 208 220 230 240 VAC Regulacja 1 Częstotliwość 47 53 Hz lub 57 63 Hz zakres synchronizowany 50 Hz 0 25 Hz lub 60 Hz 0 3 Hz tryb bateryjny Sprawność tryb prądu zmiennego 88 88 90 Sprawność tryb bateryjny 83 87 88 Akumulator Typ liczba 12 V 9 Ah 2 12 V 9 Ah 4 12 V 9 Ah 6 Czas ładowania 4 godziny do 90 pojemności Pojemność 1 0 A w przypadku modelu standardowego 1 A 2 A 4 A 6 A możliwość regulac...

Reviews: