background image

 

 

 

Installation et fonctionnement 

 

1. 

Inspection 

Les éléments suivants sont à l'intérieur de l'emballage  : 

Onduleur & Manuel d

e l’utilisateur 

• 

Retirez l'onduleur de son emballage et vé rifiez la présence de 

dommages ayant pu se produire pendant le transport. Si vous  

constatez des dommages, remballez l'appareil et retournez-le au 

lieu d'achat. 

2. 

Raccordement à l'alimentation secteur 

• 

Raccordez le cordon d'alimentation CA à l'alimentation secteur. 

L'onduleur commence alors à charger la batterie interne. Pour les 

meilleurs résultats possibles, chargez la batterie pendant 6 

heures avant la première utilisation. 

3. 

Connectez modem / réseau (uniquement pour 
le modèle avec port RJ 11/45) 

• 

Cet onduleur protège un téléphone, un modem ou un télécopieur 

à une seule ligne (1 entrée / 1 sortie) des surtensions lorsqu'il est 

connecté à l'onduleur. Branchez la ligne Internet de connexion 

dans la prise «IN». Utilisez un autre câble de ligne Internet dans 
la prise «OUT» et branchez l’autre extrémité à la prise d’entrée du 

modem. 

4. 

Branchement des équipements 

• 

Branchez votre é quipement aux prises de batterie de secours 

situées sur le panneau arrière de l'onduleur.  

REMARQUE: 

assurez-vous que l'onduleur est sous tension pour 

protéger tous les périphériques importants contre la  perte de 

donné es en cas de panne de courant.  

ATTENTION: 

NE branchez JAMAIS une imprimante laser ou un 

scanner aux prises de secours sur batterie de l'onduleur. 

L'équipement peut consommer une puissance considérable 

entraînant la surcharge de l'onduleur. 

 

5. 

Connectez Com. Logiciel de port et 
d'installation (uniquement pour le modèle 
avec port com. USB) 

• 

Connectez une extrémité du câble USB au PC et l’autre au port 
USB situé à l’arrière de l’onduleur. 

 

Aperçu

 

 

1:

 

Interrupteur d'alimentation avec indicateur d'état 

2:

 

protection contre les surtensions modem / ligne téléphonique / réseau  

3:

 

entrée CA 

4:

 

disjoncteur 

5:

 

prises de secours pour batteries (Schuko * 3 ~ 4, universelles * 3, UK 

* 3, NEMA * 4 ~ 5) 

6: Options* 

USB com. port /

USB charger 

*Cette option n'est pas disponible pour la sélection de 4 x schuko  

 

Opération et Fonction 

 
Opération:

 

1. 

Allumez l'onduleur 

Appuyez 

légèrement sur l’interrupteur d’alimentation. Ensuite, la 

LED s'allume.

 

2. 

Eteignez l'onduleur 

Appuyez à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation. Ensuite, le 

voyant s'éteindra.

 

3. 

Fonction de démarrage à froid 

Lorsque l'onduleur est éteint et qu'il n'y a pas de service public, il 

est toujours possible de démarrer à froid l'onduleur pour alimenter les 

charges. 

 

LED Indicator:

 

LED 

Alarme 

Statut UPS 

 

De 

Le secteur est normal et 
l'onduleur fonctionne 
normalement. 

 

Sonnant toutes les 10 

secondes 

Une panne de courant se 
produit et l'onduleur est en 
mode batterie. 

 

Sonnant chaque seconde 

Batterie faible 

 

De 

UPS est éteint. 

 

Sonnant continuellement 

Défaut de l'onduleur 

LED on 

  LED Off 

  LED clignotant 

 

MONTAGE UPS 

 
L'unité peut être installée sur une surface murale. 
1. 

Utilisez une règle pour tracer une ligne droite 
horizontale au mur de 222 mm. (Chart 1) 

2. 

Utilisez un clou pointu pour percer le centre des 
deux extrémités afin de marquer le mur. 

3. 

Montez l'appareil en plaçant les fentes pour trous 
de serrure sur les clous de montage. (Chart 2) 

Chart 1       

Chart 2 

 

Placement et stockage 

 

Placement:

 

Installez l'onduleur dans une zone proté gée, exempte de poussière 

et où l'air circule correctement. Éloignez l’onduleur d’au moins 20 cm 
des autres unités pour é viter les interférences. Pour de meilleures 
performances, maintenez la température intérieure entre 0 ° C et 40 ° C. 

 

Espace de rangement en cas de non-utilisation :

 

Tous les équipements connectés doivent être éteints, puis 

déconnectés de l'onduleur pour éviter de décharger la batterie. 
Débranchez l’onduleur de la prise murale. Ensuite, éteignez l'onduleur 
pour le stockage. Rangez l’onduleur couvert et droit dans des 
environnements où la température ambiante est comprise entre  -20 ° C 
et 50 ° C avec la batterie complètement chargée.  

 

Onduleur de secours 
ECO 400VA~800VA 

FSP Manuel d

’utilisation 

Summary of Contents for ECO 600

Page 1: ...l 3 UK 3 NEMA 4 5 6 Options USB com port USB charger This option is not available for the selection of 4 x schuko Operation Function Operation 1 Turn On the UPS To turn on the UPS unit press the power switch lightly Then the LED will light up 2 Turn Off the UPS To turn off the UPS unit press the power switch again Then the LED will go off 3 Cold Start Function When the UPS is off and there is no p...

Page 2: ...and type of sealed lead acid battery Do not open or mutilate the battery or batteries Release electrolyte is harmful to the skin and eyes It may be toxic Attention hazardous through electric shock Also with dis connection of this unit from the mains hazardous voltage still may be accessible through supply from battery The battery supply should be therefore disconnected in the plus and minus pole a...

Page 3: ...tě 3 Vstup AC 4 Jistič 5 Zásuvky pro zálohováníbaterie Schuko 3 4 Universal 3 UK 3 NEMA 4 5 6 Možnosti USB com port USB charger Tato volba není k dispozici pro výběr 4 x schuko Provoznízobrazení Provozní 1 Zapněte UPS Jednotku UPS zapnete lehkým stisknutím vypínače Poté se rozsví tíLED 2 Vypněte UPS Chcete li jednotku UPS vypnout znovu stiskněte vypínač Potom LED dioda zhasne 3 Funkce studeného st...

Page 4: ... akumulátoru je 12 V Uzavřený olověný 6článkový akumulátor Servisování akumulátorů smí provádět nebo dohlížet osoby které jsou obeznámeny s akumulátory a požadovanými zásadami Udržujte neautorizované osoby mimo dosah akumulátorů Při výměně uzavřeného olověného akumulátoru použijte stejný počet a typ Akumulátor nebo akumulátory neotevírejte ani nepoškozujte Uvolněný elektrolyt poškozuje kůži a oči ...

Page 5: ...rt USB charger Diese Option ist für die Auswahl von 4 x Schuko nicht verfügbar Bedienung Funktion 1 Schalten Sie die USV ein Drücken Sie den Netzschalter leicht um die USV Einheit einzuschalten Dann leuchtet die LED auf 2 Schalten Sie die USV aus Drücken Sie den Netzschalter erneut um die USV Einheit auszuschalten Dann erlischt die LED 3 Kaltstartfunktion Wenn die USV ausgeschaltet ist und vorhand...

Page 6: ...g Versiegelter Bleiakku mit 6 Zellen Die Wartung von Akkus sollte von einer Person die mit Akkus und den erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen vertraut ist durchgeführt oder beaufsichtigt werden Halten Sie nicht autorisierte Personen immer von Akkus fern Ersetzen Sie Akkus immer mit der gleichen Anzahl und dem gleichen Typ an versiegeltem Bleiakku Ö ffnen und beschädigen Sie Akkus nicht Auslaufendes E...

Page 7: ...prises de secours pour batteries Schuko 3 4 universelles 3 UK 3 NEMA 4 5 6 Options USB com port USB charger Cette option n est pas disponible pour la sélection de 4 x schuko Opération et Fonction Opération 1 Allumez l onduleur Appuyez légèrement sur l interrupteur d alimentation Ensuite la LED s allume 2 Eteignez l onduleur Appuyez à nouveau sur l interrupteur d alimentation Ensuite le voyant s ét...

Page 8: ... cellules scellée Débranchez l onduleur avant de le nettoyer et n utilisez pas de détergent liquide ou en vaporisateur L entretien des batteries doit être effectué ou supervisé par du personnel connaissant les batteries et les précautions requises Maintenez le personnel non autorisé à l écart des batteries Lors du remplacement des batteries remplacez les par le même nombre et le même type de batte...

Reviews: