background image

C-MOUNT FIXED FOCAL LENS

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

MANUALE DI ISTRUZIONI

使用说明书

РУССКИЙ

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Знак  ОПАСНО предупреждает о возможных смертельном исходе 

или  серьезной  травме  в  случае  неправильного  обращения,  а 

знак  ОСТОРОЖНО  предупреждает  о  возможных  травмах  или 

значительном повреждении в случае неправильного обращения.

ОПАСНО

• 

Не смотрите через объектив на какие бы то ни было

сильные источники света, например солнце. Возможно 

травмирование глаз.

ОСТОРОЖНО

• 

Не оставляйте и не храните объектив под прямыми 

солнечными лучами. Объектив может сконцентрировать 

свет на расположенном рядом объекте, что станет

причиной возгорания.

• 

Без разрешения не разбирайте и не модифицируйте

этот объектив. Это может в значительной степени

снизить уровень функциональности этого изделия. 

УСТАНОВКА ОБЪЕКТИВА

Прижмите резьбовую часть объектива к резьбовой части камеры и медленно 

вращайте объектив по часовой стрелке, чтобы вкрутить объектив в камеру.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИРИСОВОЙ ДИАФРАГМЫ

1) Ослабьте кнопку затяжки ирисовой диафрагмы.

2) Вращайте кольцо ирисовой диафрагмы объектива.
3) Затяните кнопку затяжки ирисовой диафрагмы.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФОКУСА

1) Ослабьте кнопку затяжки фокуса.

2) Вращайте кольцо фокусировки объектива. Вращайте кольцо в сторону

"FAR", чтобы установить фокус вплоть до бесконечности; вращайте

кольцо в сторону "NEAR", чтобы установить фокус на более близкие

расстояния.

3) Затяните кнопку затяжки фокуса.

ЧИСТКА ОБЪЕКТИВА

• 

Чтобы удалить пыль с объектива, очистите его обезжиренной мягкой

щеткой или обдувателем с щеткой (для фотоаппаратов).

• 

Чтобы удалить воду или масло с объектива, сначала удалите с него

жидкость с помощью чистящей салфетки, а затем с – помощью чистящей

салфетки, смоченной в чистящей жидкости для объективов. Вытирайте

объектив от центра к периметру по спирали.

INSTALACIÓN DE LA LENTE

Presione la sección roscada de la montura de la lente contra la sección roscada de 

la montura de la cámara, gire lentamente la lente en sentido horario y enrosque la 

montura de la lente para instalarla en la cámara.

OPERACIÓN DEL IRIS

1) Afloje el tornillo de bloqueo del iris.

2) Gire el anillo del iris de la lente.
3) Apriete el tornillo de bloqueo del iris.

中 文

为安全使用本产品

警告标识,表示误操作可能使人致死或负伤 ;

 

注意标识,表示误操作

可能使人负伤或损坏物品。

警 告

•切勿通过镜头目视太阳等任何强光源,以免伤害眼睛。

注 意

•请勿将镜头保管于阳光直射处,以免因镜头聚集光线而引起火灾。

•切勿擅自拆卸或改动本镜头。否则可能损坏产品的功能。

镜头的安装

对准镜头接口和摄像机接口的螺丝孔,按顺时针方向旋转后稳固拧紧。

光圈操作

1)

 

松开光圈锁定旋钮。

2)

 

转动镜头光圈环。

3)

• 拧紧光圈锁定旋钮。

聚焦操作

1)

• 松开聚焦锁定旋钮。

2)

• 转动镜头聚焦环。将聚焦环转动至“FAR”端可将聚焦设定为无穷远 ;将

聚焦环转动至“NEAR”端可将聚焦设定为近距离。

3)

• 拧紧聚焦锁定旋钮。

镜头维护

•镜头表面落上灰尘时,请使用柔软的毛刷或吹球(相机清洁用品)等轻轻

掸去灰尘。

•镜头表面沾有水滴或油渍等时,请先用镜头清洁纸拭去水滴或油渍,然后

用镜头清洁纸沾上少量镜头清洁液,自镜头的中心部轻轻地向外旋转擦拭。

Примечание

.

 Форма объективов в незначительной степени варьируется в зависимости от типа модели.

 

Nota. La forma de la lente difiere ligeramente en función del modelo. / 

.不同型号镜头形状会稍有不同。

РУССКИЙ

ESPAÑOL

中 文

Кольцо фокусировки

Anillo de enfoque

聚焦环

Кнопка затяжки фокуса

Tornillo de bloqueo del enfoque

聚焦锁定旋钮

Кольцо ирисовой диафрагмы

Anillo del iris

光圈环

Кнопка затяжки ирисовой диафрагмы

Tornillo de bloqueo del iris

光圈锁定旋钮

C-крепление

Montura C

接口

Примечание:  

Кольцо фокусировки и кольцо диафрагмы имеют по три 

фиксирующих винта.

Для фиксации фокуса или диафрагмы затяните хотя бы 

один из винтов на соответствующем кольце.

OPERACIÓN DEL ENFOQUE

1) Afloje el tornillo de bloqueo del enfoque.

2)

3) Apriete el tornillo de bloqueo del enfoque.

注意:

聚焦环和光圈环上各有三个孔可以用来固定聚焦和光圈。
请使用附带的锁定旋钮(聚焦,光圈各一根)在最容易操作的那个位
置的孔来进行固定。

Detailed specifications and appearance diagrams can be downloaded from the Fujifilm website.

 

Detaillierte technische Daten und Abbildungen können von der Fujifilm-Website heruntergeladen werden.

 

Les spécifications détaillées et les schémas externes peuvent être téléchargés du site Web Fujifilm.

 

Подробные технические данные и изображения внешнего вида можно скачать с веб-сайта Fujifilm.

 

Puede descargar especificaciones detalladas y diagramas de apariencia del sitio web de Fujifilm.

可以从本公司的主

载详细

格和外

观图

 

詳細な仕様や外観図面は弊社ホームページからダウンロードできます。

LENS

Gire el anillo de enfoque de la lente.

 

Gire el anillo al lado "FAR" para

ajustar

 

el enfoque hacia el infinito; gire el anillo

 

hacia "NEAR" para enfocar

objetos

 

cercanos.

■产品中有害物质的名称及含量

有害物质

部件名称

本体

外壳(金属部件)

×

外壳(树脂部件)

光学部件

×

本表格依据SJ/T11364的规定编制
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 规定的限量
  要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 规定
  的限量要求。

备注

10图形含义:此标识是适用于在中国境内销售的电子信息产品的环保使用期限。 
此产品使用者只要遵守安全和使用上的注意事项,从生产之日起的十年期间 
不会对环境污染,也不会对人身和财产造成重大影响。
此年限是根据安全使用期限的相关法律得出的。

(Pb)

(Hg)

(Cd)

六价铬

(Cr (Ⅵ))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

El diseño y las 

especificaciones

 

están

 sujetos a posibles cambios 

sin

 previo 

aviso.

产品规格及设计可能在未经通告情况下变更。

Дизайн

 

и

 

технические

 

характеристики

 

могут

 

быть

 

изменены

 

без

 

уведомления. 

Nota:

LIMPIEZA DE LA LENTE

• Para eliminar el polvo de la lente, límpiela con un cepillo suave sin aceites o con

un cepillo soplador (de uso fotográfico).

• Para eliminar el agua y el aceite de la lente, limpie primero la lente con papel

de limpieza especial para lentes. Acto seguido, humedezca el papel de limpieza

para lentes con líquido de limpieza para lentes y limpie la lente desde el centro

hacia el exterior con un movimiento en espiral.

El anillo de enfoque y anillo de iris tienen tres agujeros para tornillos.

Escoja una de las que pueden ser fácilmente cerrada en posición.

ESPAÑOL 

PARA UN USO SEGURO

El símbolo  ADVERTENCIA indica peligro de daños personales 

graves o incluso la muerte en caso de uso inapropiado y el símbolo 

PRECAUCIÓN indica peligro de daños personales o daños materiales 

importantes en caso de uso inapropiado.

ADVERTENCIA

• No mire directamente a ningún tipo de fuente de luz 

potente a través de la lente, como por ejemplo el sol. 

Podría sufrir daños en la vista.

PRECAUCIÓN

• No deje ni guarde la lente bajo la luz directa del sol. La 

lente podría concentrar la luz sobre un objeto y provocar un 

incendio.

• No desmonte ni manipule esta lente sin permiso, ya que

podría dañar la funcionalidad del producto.

URL: 

https://fm.fujifilm.jp/f

or

m/pub/cctvlens/download-e

URL: 

https://fm.fujifilm.jp/f

or

m/pub/cctvlens/download-

j

HF6XA-5M

HF8XA-5M

HF12XA-5M

HF16XA-5M

HF25XA-5M

HF35XA-5M

2/3" Color Camera

6 mm

8 mm

12 mm

16 mm

25 mm

35 mm

1 : 1.9

1 : 1.

6

1 : 1.

9

F1.9 - F16

F1.6 - F16

F1.9 - F16

∞ - 0.1 m

∞ - 0.2 m

74.7º

58.4º

40.1º

31.4º

20.0º

14.2º

58.1º

44.6º

30.3º

23.7º

15.0º

10.7º

Manual
Manual

C-Mount

M37.5 ×  0.5 mm

 M25.5  × 0.5 mm

φ

39.0mm

×

51.0mm

φ

29.5mm

×

51.5mm

φ

29.5mm

×

46.0mm

φ

29.5mm

×

46.5mm

φ

29.5mm

×

41.5mm

-10℃~+50℃

Approx. 100 g

Approx. 79 g

Approx. 71 g

Approx. 72 g

Approx. 60 g

ХАРАКТЕРИСТИКИ / ESPECIFICACIONES / 

规 格

РУССКИЙ

ESPAÑOL

中 文

Предназначение 

Aplicación 

用  途

Фокусное расстояние 

Distancia focal 

焦  距

Максимальное относительное отверстие 

Apertura relativa máxima

最大相对孔径

Диапазон ирисовой диафрагмы 

Alcance del iris 

光圈范围

Диапазон фокусировки

Alcance del enfoque

对焦范围

Угол поля зрения (по горизонтали)

Ángulo de campo (horizontal)

视 角(水平)

Угол поля зрения (по вертикали)

Ángulo de campo (ver  tical)

视 角(垂直)

Использование ирисовой диафрагмы

Operación del iris

光圈操作

Использование фокуса

Operación del enfoque

聚焦操作

Тип креппения 

Montura

接  口

Размер винта для фильтра

Tamaño del tornillo de filtro

滤光镜螺丝尺寸

Размеры

Dimensiones

外径尺寸

Рабочая температура

Temperatura de servicio

使用温度

Масса

Peso

重  量

 

 

②  

 

④ ⑤

HF6XA-5M
HF8XA-5M

HF12XA-5M
HF16XA-5M
HF25XA-5M
HF35XA-5M

7.

4

mm

8.9mm
7.2mm
9.8mm

6mm

8.6mm

HF6XA-5M 

HF12XA-5M 

HF25XA-5M

HF8XA-5M 

HF16XA-5M 

HF35XA-5M

Reviews: