FULBAT - www.fulbat.com
14
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACID LEAD KOMPATIBEL: AGM, WET, CALCIUM, GEL & VRLA
Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Betrieb-
sanweisungen für das 12V-Batterieladegerät: Fulload 1500.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. Bitte lesen Sie dieses Handbuch
und befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Lade-
gerät verwenden.
WARNHINWEIS
1.
Das Ladegerät wurde dafür entwickelt, 12V-Blei-Säure-Batterien
von 4Ah bis 30Ah aufzuladen. Das Ladegerät kann jedoch Batte-
rien bis zu 120Ah erhalten.
2.
Wir empfehlen immer, dass Sie die die Vorgaben des Batteriehers-
tellers lesen, ehe Sie das Ladegerät verwenden.
3.
Während des Ladeprozesses können explosive Gase aus der Bat-
terie austreten. Sorgen Sie für gute Belüftung, um Flammen- und
Funkenbildung zu verhindern.
4.
Zur Innenanwendung. Setzen Sie das Ladegerät nicht Regen, Sch-
nee oder Flüssigkeiten aus.
5.
NUR zum Laden von Blei-Säure-Batterien. (mit der in der Spezifi
-
kationstabelle angegebenen Größe und Voltzahl.)
6.
Batteriesäure ist korrosiv. Unverzüglich mit Wasser ausspülen,
wenn Säure mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt.
7.
Das Ladegerät muss auf einer ebenen Fläche verwendet werden.
8.
Niemals eine gefrorene Batterie aufladen.
9.
Niemals eine beschädigte Batterie aufladen.
10.
Legen Sie das Ladegerät niemals während des Ladevorgangs auf
die Batterie.
11.
Seien Sie besonders vorsichtig und stellen Sie sicher, dass keine
Metallwerkzeuge auf die Batterie fallen können. Dies kann zu Fun-
kenbildung oder einem Kurzschluss der Batterie oder eines an-
deren elektrischen Teils führen und eine Explosion verursachen.
12.
Beim Arbeiten mit einer Blei-Säure-Batterie müssen persönliche
Gegenstände aus Metall wie Ringe, Armreife, Halsketten, Uhren
etc. abgelegt werden.
13.
NIEMALS in der Nähe einer Batterie oder eines Motors rauchen
oder Funken- oder Flammenbildung erlauben.
14.
Laden Sie keine nicht aufladbaren Batterien auf.
15.
Trennen Sie das Ladegerät vom Wechselstromanschluss, ehe Sie
Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen, um das Risiko
eines elektrischen Schocks zu verringern. Abschaltkontrollen ver-
ringern das Risiko.
16.
Das Set darf nicht von Kindern oder Menschen, die nicht in der
Lage sind, das Handbuch zu verstehen, verwendet werden, es sei
denn, sie werden von einer verantwortungsvollen Person ange-
leitet, die den ordnungsgemäßen Gebrauch des Sets sicherstellt.
HAUPTFUNKTIONEN
Einfache Verwendung: Das Batterieladegerät ist einfach zu bedienen
und erfordert keine technische Erfahrung.
• Vollständig gesteuert durch Mikroprozessor
• Diagnose zum Anfangszustand der Batterie
• Batterieverkabelung in Richtung der Fahrzeugschaltung
•
Erweiterte Frischhaltefunktion (patentierte Technologie)
• Analyse der Batteriespannungsspeicherung
• Spitzenpulse für die langfristige Erhaltung
• Ultraniedriger Stromverbrauch im ECO-Modus
• Mehrere Ladephasen:
• Überprüfung des Batteriezustandes
- Erweiterte Frischhaltefunktion
- Sanfter Start
- Volllastladung
- Absorptionsladung
- Spannungsanalyse
- Schwebeladungsmodus
- Laden mit langfristigem ErhaltungspulsCâbles souples et résis-
tants
• Diagnose & Laden - Automatische Diagnose und Ladung: Wenn das
Gerät angeschaltet wird, diagnostiziert das Ladegerät automatisch
den Batteriezustand und bestimmt dann, ob es die Frischhaltephase
startet oder mit dem Ladezyklus beginnt.
• Erweiterte Frischhaltephase - patentierte Technologie zur Batte-
rieverjüngung: Das Programm startet eine einzigartige Frischhal-
temethode, bei der sich Phasen zum Ausgleich von hoher Voltzahl
und Phasen zur Spitzenpulsaufbereitung abwechseln. Diese Methode
unterliegt der anfänglichen inneren Impedanzerkennung und der Er-
kennung der Batterieladung im elektrischen System des Fahrzeugs.
So können einige Batterien mit Tiefenladung oder ohne Ladung für
mehrere Monate entsulfatiert werden, ohne das ein Risiko besteht,
wenn sie an das elektrische System des Fahrzeugs angeschlossen
werden.
• Laden & Erhalten - automatisches Erhalten: Das Batterieladegerät
kann unbeaufsichtigt bleiben und wird die ganze Zeit von einem
Programm gesteuert. Wenn die Batterie „voll“ aufgeladen wurde,
schaltet das Ladegerät automatisch in den Erhaltungszustand. Es
überwacht die Voltzahl der Batterie und arbeitet weiter mit seiner
Spitzenleistung mit spezieller Pulsladung in der langfristigen Erhal-
tung.
• Kurzschluss- oder Verpolungsschutz: Das Ladegerät schaltet sich
automatisch aus, wenn es zu einem Ausgangskurzschluss oder einer
Verpolung kommt, um Schäden zu verhindern.
• Überladen Sie Ihre Batterie nicht.
• Hochleistungskabel.
• Korrosionsbeständige Leistungsanschlüsse.
• Bereitgestellte Leistungsklemmen und Ringkabelschuhe: Das Gerät
wird mit einem Schnellkupplungsanschlusskabel und 2 verschiede-
nen Anschlusstypen, Krokodilklemmen und Ringkabelschuhen gelie-