background image

 FULBAT - www.fulbat.com

11

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LITIO (LIFEPO4) Y PLOMO ÁCIDO COMPATIBLE

IMPORTANTE: LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
En este manual encontrará importantes normas de seguridad, así 
como las instrucciones de funcionamiento de su cargador, 6/12V 

750mA.

ATENCIÓN

Documentos a guardar: este documento contiene información im

-

portante sobre la seguridad y el funcionamiento del cargador de 
baterías. Guarde este documento con el cargador de baterías en 
todo momento. Precaución - riesgo de explosión. Trabajar cerca 
de una batería con ácido es peligroso. Los gases explosivos se de

-

sarrollan durante el uso normal de una batería. Las instrucciones 
de seguridad deben ser leídas y seguidas antes de cada uso del 
cargador.

•  El cargador está diseñado para cargar baterías de plomo y litio 

(LiFePO4) de 6V y 12V de 2Ah a 20Ah. Sin embargo, el cargador puede 

mantener las baterías hasta 30Ah.

•  El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del cargador 

de batería puede ser causa de un incendio, electrocuciones o de 

heridas graves.

•  Antes de cualquier manipulación del cargador de baterías, retire el 

enchufe de la corriente para reducir los riesgos de incendio, elec-

trocución o heridas graves.

•  Un alargador de corriente no debería usarse, al menos que fuese 

absolutamente necesario. El uso de alargadores no apropiados pueden 

causar incendio, electrocuciones o heridas graves. 

•  Calibre mínimo AWG recomendado para un alargador en un cargador 

de baterías:

Longitud del cable (m):  7.5 

15 

30 

45

Calibre del cable AWG:  18 

18 

18 

18

•  No utilice el cargador de batería con una conexión o un cable dete-

riorado o dañado. Sustituya inmediatamente el cable o la conexión.

•  No utilice el cargador de baterías si ha recibido un golpe o está dañado.

•  No manipule el cargador de batería. Llévelo a un centro especializado 

cuando sea necesaria una reparación. Un montaje incorrecto puede 

provocar una electrocución.

PRECAUCIONES PERSONALES

•  Tenga cerca agua y jabón en caso de que el acido entrase en contacto 

con su piel. Lleve vestimenta y gafas de protección. Evite tocarse los 

ojos cuando trabaje cerca de la batería.

•  Si el acido entra en contacto con su piel o con su vestimenta, lávese 

inmediatamente con agua y jabón. Si el acido entra en sus ojos, enjuá-

guese con agua fría 10 minutos y consulte inmediatamente a un médico.

•  No fume ni haga chispas cerca de una batería.

•  Cuidado con las herramientas y objetos personales metálicos (sortija, 

pulsera, etc…) que puedan caer y provocar un corto-circuito sobre 

la batería.

•  No utilice el cargador de baterías como fuente de alimentación conti-

nua (CC).

•  No cargue nunca una batería congelada. Espere a que se descongele.

PREPARAR LA CARGA

•  Hay 2 tipos de conexión: con pinzas o permanente con un porta fusible. 

Se recomienda utilizar la conexión permanente para las baterías que 

se recargan con frecuencia. Utilizar las pinzas amovibles para un 

recarga ocasional.

•  Si tiene que desenchufar la batería del vehiculo, corte el contacto, 

compruebe que todos los accesorios del vehiculo están apagados y 

retire primero el terminal del borne que hace masa (generalmente 

el negativo).

•  Limpie los terminales, añada agua destilada en cada compartimento 

de la batería hasta que el nivel de acido alcance el exigido por el 

fabricante. Consulte las instrucciones del fabricante de la batería 

sobre las precauciones en lo referente a la carga de una batería.

•  Consulte las instrucciones del fabricante de la batería para deter-

minar el voltaje necesario y si el cargador es adecuado para cargar 

su batería.

•  Para las baterías con tapones. Consulte las instrucciones del fabri-

cante para determinar si es necesario retirar los tapones durante 

el proceso de carga de la batería.

EMPLAZAMIENTO DEL CARGADOR

•  Coloque el cargador lo mas alejado posible de la batería, tanto como 

lo permitan los cables.

•  No coloque el cargador encima de la batería, los gases emitidos por 

la batería podrían dañar el cargador.

•  No derrame acido sobre el cargador cuando este llenando la batería.

•  No utilice el cargador en espacios cerrados o con poca ventilación.

•  No sitúe la batería sobre el cargador.

CONECTAR CABLES CC

•  Antes de conectar los cables (CC) a la batería, compruebe que el 

cargador esté desenchufado de la corriente eléctrica. Entonces 

conecte los cables de alimentación (CC) a la batería.

•  No deje nunca que los terminales del cable CC se toquen entre sí.

•  Si tiene problemas con los cables, contacte con su vendedor para que 

le suministre unos apropiados para su cargador.

Summary of Contents for Fulload 750

Page 1: ...FULBAT www fulbat com USER MANUAL BATTERY CHARGER LITHIUM LIFEPO4 LEAD ACID COMPATIBLE DE EST FI SV 14 16 17 19 20 22 23 25 EN 2 4 FR 5 7 ES 11 13 IT 8 10 ...

Page 2: ...ate and requires no technical experience Charge maintain Automatic charge On power up the charger will automatically go to charging system then could be left unattended and never overcharge your batteries Charge maintain Automatic maintenance When the battery is charged to full state the charger automatically switches to maintain the battery It will monitor the battery voltage and continue to peak...

Page 3: ...attery is still in the vehicle determine if the vehicle is positively or negatively earthed If negatively earthed most common first connect the red battery charger lead to the positive battery post and then connect the black battery charger lead to the vehicle s chassis and away from the fuel line BLACK RED If positively earthed First connect the black battery charger lead to the negative battery ...

Page 4: ...LED color Green Fully Float Battery is fully charged and is being maintained LED color Green LED STATUS INIDICATOR TABLE Red light fixed charging Red light flashing error or reverse polarity Green light fixed full charge Green light flashing charge 80 CHARGING CURVE VOLTAGE MAINTENANCE The charger is maintenance free If the power cord is damaged the charger must be left to the reseller for mainten...

Page 5: ...e responsable qui veille à la bonne utilisation du kit PRECAUTIONS L appareil n est pas destiné à être utilisé par les jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance Les jeunes enfants doivent être survei llés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Lorsque le chargeur de batterie est utilisé pour recharger une batterie automobile les étapes suivantes doivent être res...

Page 6: ...rès duquel vous avez acheté ce produit ou le fabricant de chargeur pour trouver un dispositif de connexion appropriée pour votre application BLACK RED PIÈCES ÉLÉCTRIQUES Livré avec Entrée 50cm Sortie 150cm Câble court crocodile 30 cm Câble court avec borne en anneau 30 cm ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS Température de fonctionnement 0 to 45 C Température de stockage 25 to 85 C Taux d humidité 0 to 7...

Page 7: ...tterie est complètement chargée et est en cours d entretien Couleur de la LED Vert FONCTIONNEMENT DE LA LED Led rouge fixe en charge Led rouge clignotte erreur verifier inversion de polarité Led verte fixe chargé Led verte clignotte charge 80 CYCLE DE CHARGE PROTECTIONS DE SECURITE Le chargeur contient quatre protections de sécurité Protection interne de surchauffe Protection de surcharge Protecti...

Page 8: ...orretto utilizzo del kit PRINCIPALI CARATTERISTICHE Facile da utilizzare Il caricabatterie è facile da utilizzare e non richiede alcuna esperienza tecnica Carica Mantiene Carica automatica all accensione il caricabatterie passa automaticamente al sistema di carica quindi potrebbe essere lasciato incustodito senza rischio di sovraccarico delle batterie Carica Mantiene Mantenimento automatico Quando...

Page 9: ...icurarsi che sia la tensione corretta FASE 2 Connessione del caricabatteria alla batteria Se la batteria è fuori dal veicolo Collegare il cavo rosso del caricabatterie al terminale positivo della batteria Collegare il cavo nero del caricabatterie al terminale negativo della batteria BLACK RED Se la batteria è ancora nel veicolo determinare se il veicolo è positivo o negativo o terra Se positivo Co...

Page 10: ...giunge a 7 2V batterie da 6 volt o 14 4V 12V Colore LED Verde Pieno Pulsante la batteria è completamente carica e é in stato di mantenimento Colore del LED Verde TAVOLA INDICATORE DI STATO LED Luce rossa fissa carica Luce rossa lampeggiante errore o inversione di polarità Luce verde fissa carica completa Luce verde lampeggiante carica 80 CURVA DI CARICA TENSIONE MANUTENZIONE Il caricabatterie è es...

Page 11: ...ontacto con su piel o con su vestimenta lávese inmediatamente con agua y jabón Si el acido entra en sus ojos enjuá guese con agua fría 10 minutos y consulte inmediatamente a un médico No fume ni haga chispas cerca de una batería Cuidado con las herramientas y objetos personales metálicos sortija pulsera etc que puedan caer y provocar un corto circuito sobre la batería No utilice el cargador de bat...

Page 12: ...cable negro y luego el rojo Compruebe los niveles de electrolitos si es posible Ya que puede ser necesario rellenar con agua destilada después de la carga Si la batería está en el vehículo Apague y retire el enchufe de la toma de corriente Retire el cable del chasis del vehículo Quita el plomo de la batería Compruebe los niveles de electrolitos si es posible Como puede ser necesario rellenar con a...

Page 13: ...FULBAT www fulbat com 13 CURVA DE CARGA MANTENIMIENTO Almacenar en un entorno limpio y seco limpiar de vez en cuando el cargador y los cables con un trapo húmedo ...

Page 14: ...schen Gegenständen kann es zum Kurzschluss kommen Ex plosionsgefahr Tragen sie beim Umgang mit Blei Säure Batterien keinen metallischen Schmuck wie Ringe Halsketten Armbanduhren etc Rauchen Sie niemals in der Umgebung von Motoren und Batterien Vermeiden Sie Funkenbildung und offene Flammen Laden Sie niemals nicht aufladbare Batterien Um die Gefahr eines Stromschlages zu reduzieren trennen Sie das ...

Page 15: ...abel des Ladegeräts mit Karosserie Achtung das schwarze Kabel nicht in direkter Nähe von Kraftstoffleitungen anschließen BLACK RED Wenn das Fahrzeug negativ geerdet ist dann schließen Sie zuerst das schwarze Ladekabel an den Minuspol der Batterie an anschließend verbinden Sie das rote Ladekabel mit der Fahrzeugka rosserie Achtung das rote Kabel nicht in direkter Nähe von Kraftstof fleitungen ansch...

Page 16: ...rt Laden Rotes Blinklicht Fehler oder umgekehrte Polarität Grünes Licht fixiert volle Ladung Grünes Licht blinkt Ladung 80 LADEKURVE SPANNUNG INSTANDHALTUNG Das Ladegerät ist wartungsfrei Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss das Ladegerät zur Wartung dem Wiederverkäufer überlassen werden Das Gehäuse sollte gelegentlich gereinigt werden Das Lade gerät sollte während der Reinigung vom Strom getren...

Page 17: ...mi automaatne lülitamine Lihtne kasutada Akulaadijat on lihtne kasutada ning see ei nõua teh nilisi teadmisi Laadimine ja säilituslaadimine automaatne laadimine sisselülitamisel lülitub laadija automaatselt laadimisele ning pärast seda võib selle järelevalveta jätta sest akusid ei laeta üle Laadimine ja säilituslaadimine automaatne säilituslaadimine kui aku on täis laetud lülitub see automaatselt ...

Page 18: ...kõigepealt punane akulaadija kaabel positiivse akuklemmiga ning seejärel must akulaadija kaabel sõiduki kerega kütusetorustikust eemal BLACK RED Positiivse maanduse korral ühendage kõigepealt must akulaadija kaabel negatiivse akuklemmiga ning seejärel punane akulaadija kaabel sõiduki kerega kütusetorustikust eemal RED BLACK 3 SAMM Akulaadija ühendamine toitevõrguga 240 VAC Ühendage akulaadija 240 ...

Page 19: ...õlev tuli laadimine Punane vilkuv tuli viga või valesti ühendatud poolused Roheline põlev tuli täis laetud Roheline vilkuv tuli laetustase 80 LAADIMISKÕVER PINGE HOOLDUS Laadija on hooldusvaba Kui toitekaabel on kahjustunud tuleb laadija viia hoolduseks edasimüüjale Korpust tuleb aeg ajalt puhastada Pu hastamise ajaks tuleb laadija toitevõrgust lahutada ...

Page 20: ...aturi ja ylläpitolaturi Helppokäyttöinen Akkulaturi on helppo käyttää eikä vaadi teknistä kokemusta Lataus ja ylläpito automaattinen lataus Kun laturiin kytketään virta se aloittaa järjestelmän lataamisen automaattisesti Laturia ei tarvitse valvoa sillä se ei koskaan ylilataa akkuja Lataus ja ylläpito automaattinen ylläpito Kun akku on ladattu täyteen laturi siirtyy automaattisesti akun ylläpitola...

Page 21: ...li akun positiiviseen napaan ja kytke sitten akku laturin musta kaapeli ajoneuvon runkoon etäälle polttoainelinjasta BLACK RED Jos positiivisesti maadoitettu Kytke akkulaturin musta kaapeli akun negatiiviseen napaan ja kytke sitten akkulaturin punainen kaapeli ajoneuvon runkoon kauas polttoainelinjasta RED BLACK VAIHE 3 Akkulaturin kytkeminen verkkovirtaan 240 V AC Kytke akkulaturi 240 V AC n pist...

Page 22: ...lo lataa Punainen vilkkuva valo virhe tai väärä napaisuus Vihreä kiinteä valo täysi varaus Vihreä vilkkuva valo lataa 80 LATAUSKÄYRÄ JÄNNITE KUNNOSSAPITO Laturi on huoltovapaa Jos virtajohto on vioittunut laturi täytyy jättää jälleenmyyjälle huollettavaksi Kotelo pitää aika ajoin puhdistaa Laturi on irrotettava virtalähteestä puhdistuksen ajaksi ...

Page 23: ...ONER Automatiskt byte mellan lägena batteriladdning underhåll Enkel att använda Batteriladdaren är enkel att använda och kräver ingen teknisk erfarenhet Ladda underhålla automatisk laddning Vid uppstart kommer laddaren automatiskt att gå till laddningssystemet den kan sedan lämnas utan uppsikt och överladdar aldrig dina batterier Ladda underhålla automatisk upprätthållande När batteriet är laddat ...

Page 24: ...batteriet Anslut den svarta kabeln från laddaren till den negativa polen på batteriet BLACK RED Om batteriet fortfarande är i fordonet bestäm om fordonet är positivt eller negativt jordat Om negativt jordat vanligast Anslut först batteriets röda laddarkabel till den positiva batteripolen och anslut sedan bat teriladdarens svarta laddarkabel till fordonets chassi och bort från bränsleledningen BLAC...

Page 25: ...ier eller 14 4V 12V batterier LED färg Grön Full underhåll Batteriet är fullt laddat och underhålls LED färg Grön LED STATUS INDIKATORTABELL Röd stadig lampa laddar Röd blinkande lampa fel eller omvänd polaritet Grön stadig lampa fulladdat Grön blinkande lampa laddning 80 LADDNINGSKURVA SPÄNNING UNDERHÅLL Laddaren är underhållsfri Om laddkabeln är skadad måste laddaren lämnas in till återförsäljar...

Page 26: ...FULBAT www fulbat com Release 2020 11 ...

Reviews: