background image

 FULBAT - www.fulbat.com

8

IT

LIBERTTO D’ISTRUZIONI

COMPATIBILE CON LITIO (LIFEPO4) E PIOMBO ACIDO

IMPORTANTE: LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
In questo manuale troverete importanti norme di sicurezza e le 
istruzioni per l’uso del vostro caricabatterie, 6/12V 750mA.

ATTENZIONE

Documenti da conservare - questo documento contiene importanti 
informazioni sulla sicurezza e sul funzionamento del caricabatte

-

rie. Conservare sempre questo documento con il caricabatterie.
Attenzione - rischio di esplosione. Lavorare vicino ad una batte

-

ria con acido è pericoloso. I gas esplosivi si sviluppano durante il 
normale utilizzo di una batteria. Le istruzioni di sicurezza devono 
essere lette e seguite prima di ogni utilizzo del caricabatterie.

•  Il caricabatterie è progettato per caricare batterie al piombo e al 

litio (LiFePO4) da 6V e 12V da 2Ah a 20Ah. Tuttavia, il caricabatterie 

può mantenere le batterie fino a 30Ah.

• 

Noi consigliamo sempre di controllare le specifiche dei produttori 

della batteria prima di utilizzare questo caricabatterie.

•  Gas esplosivi possono fuoriuscire dalla batteria durante la carica. Pre-

vedere una ventilazione per evitare la diffusione di fiamme e scintille.

•  Per uso interno. Non esporre il caricatore a pioggia, neve o liquidi.

•  Per caricare esclusivamente batterie al piombo acido e litio (LiFePO4). 

(Delle dimensioni e tensione indicate nella tabella delle specifiche).

•  L’acido contenuto nelle batterie è corrosivo. Sciacquare immediata-

mente con acqua se l’acido viene a contatto con la pelle o gli occhi.

• 

Il caricatore deve essere utilizzato su una superficie piana

•  Non ricaricare una batteria congelata.

•  Non ricaricare una batteria danneggiata.

•  Non posizionare il caricabatterie sopra la batteria durante la ricarica.

•  Prestare particolare attenzione per ridurre il rischio di caduta di 

oggetti metallici sulla batteria che potrebbero provocare scintille 

o un corto circuito della batteria o di una parte elettrica causando 

esplosioni.

•  Quando si lavora con una batteria al piombo, rimuovere tutti gli oggetti 

metallici personali come anelli, bracciali, collane, orologi ...

• 

MAI fumare o provocare scintille o fiamme nei pressi della batteria 

o del motore.

•  Non ricaricare batterie non ricaricabili.

• 

Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare il caricabat

-

teria dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operazione di 

manutenzione o pulizia. Disattivare i controlli per ridurre ogni rischio.

•  Il kit non dovrebbe essere utilizzato da bambini o da persone che non 

sono in grado di capire il manuale, a meno che non siano sorvegliate 

da una persona responsabile che garantisce il corretto utilizzo del kit.

PRINCIPALI CARATTERISTICHE

•  Facile da utilizzare: Il caricabatterie è facile da utilizzare e non richiede 

alcuna esperienza tecnica.

•  Carica & Mantiene - Carica automatica: all’accensione, il caricabatterie 

passa automaticamente al sistema di carica, quindi potrebbe essere 

lasciato incustodito senza rischio di sovraccarico delle batterie.

•  Carica & Mantiene – Mantenimento automatico: Quando la batteria è 

allo stato di carica «full», il caricabatterie passa automaticamente al 

mantenimento della batteria. Effettua il monitoraggio della tensione 

della batteria e mantiene al massimo le sue prestazioni

•  Protezione corto circuito: Il caricabatterie si spegne automaticamente 

quando si è verificato un corto circuito per prevenire ogni danno

•  Protezione contro l’inversione di polarità: Il caricabatterie può spe-

gnersi automaticamente quando P.14 la polarità in uscita è invertita 

e senza danni

SICUREZZA E CARATTERISTICHE DI TEMPERATURA

•  Non sovraccaricare la batteria.

•  Protezione contro il corto circuito in uscita.

•  Protezione per il sovraccarico in uscita: Il caricabatterie impiega 

l’uso di un‘ Interrupter solid state circuit’ che si apre in stato di 

forte sovraccarico. Questa condizione può verificarsi se si tenta di 

caricare batterie molto scariche o fortemente solfatate. Una volta 

che l’interruttore si apre, il caricatore non si carica per un breve 

periodo e riprende la carica automaticamente con la spia gialla LED 

che sarà OFF, fino a riprendere la carica.

•  Il sovraccarico potrebbe essere dovuto ad un carico esterno, rimuo-

vere la condizione di carico prima di tentare di ricaricare la batteria.

•  Batteria con polarità invertita / Sovraccarico: Il caricabatterie 

ha invertito la polarità della batteria e la protezione per il corto 

circuito. Se una condizione di inversione di polarità esiste (la spia 

bianca diventerà solo rosso , mentre cavi di uscita sono collegati 

al contrario), è sufficiente scollegare il caricabatteria dalla presa e 

rifare i collegamenti correttamente come descritto in questo manuale

•  Protezione interna per il surriscaldamento: i caricabatterie Fulload 

hanno una protezione termica interna. L’alimentazione viene ridotta 

e la temperatura é riportata alla temperatura ambiente.

•  Connettori di uscita resistenti alla corrosione.

•  Fornito di pinze ed anelli per i terminali : Viene fornito con un cavo di 

collegamento rapido e 2 diversi tipi di connettori, a pinze e ad anelli 

per i terminali. I terminali ad anello sono perfetti per la connessione 

permanente alla batteria. È possibile collegare il cavo alla batteria e 

tenere il cavo a distanza, mentre si sta utilizzando il veicolo e, quando 

si arriva di nuovo al garage, ricollegarlo semplicemente al caricatore.

TIPI DI BATTERIE & CAPACITA

•  Selezione automatica 6V & 12V. 

•  Capacità della batteria: le seguenti capacità di Ah massime devono 

Summary of Contents for Fulload 750

Page 1: ...FULBAT www fulbat com USER MANUAL BATTERY CHARGER LITHIUM LIFEPO4 LEAD ACID COMPATIBLE DE EST FI SV 14 16 17 19 20 22 23 25 EN 2 4 FR 5 7 ES 11 13 IT 8 10 ...

Page 2: ...ate and requires no technical experience Charge maintain Automatic charge On power up the charger will automatically go to charging system then could be left unattended and never overcharge your batteries Charge maintain Automatic maintenance When the battery is charged to full state the charger automatically switches to maintain the battery It will monitor the battery voltage and continue to peak...

Page 3: ...attery is still in the vehicle determine if the vehicle is positively or negatively earthed If negatively earthed most common first connect the red battery charger lead to the positive battery post and then connect the black battery charger lead to the vehicle s chassis and away from the fuel line BLACK RED If positively earthed First connect the black battery charger lead to the negative battery ...

Page 4: ...LED color Green Fully Float Battery is fully charged and is being maintained LED color Green LED STATUS INIDICATOR TABLE Red light fixed charging Red light flashing error or reverse polarity Green light fixed full charge Green light flashing charge 80 CHARGING CURVE VOLTAGE MAINTENANCE The charger is maintenance free If the power cord is damaged the charger must be left to the reseller for mainten...

Page 5: ...e responsable qui veille à la bonne utilisation du kit PRECAUTIONS L appareil n est pas destiné à être utilisé par les jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance Les jeunes enfants doivent être survei llés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Lorsque le chargeur de batterie est utilisé pour recharger une batterie automobile les étapes suivantes doivent être res...

Page 6: ...rès duquel vous avez acheté ce produit ou le fabricant de chargeur pour trouver un dispositif de connexion appropriée pour votre application BLACK RED PIÈCES ÉLÉCTRIQUES Livré avec Entrée 50cm Sortie 150cm Câble court crocodile 30 cm Câble court avec borne en anneau 30 cm ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS Température de fonctionnement 0 to 45 C Température de stockage 25 to 85 C Taux d humidité 0 to 7...

Page 7: ...tterie est complètement chargée et est en cours d entretien Couleur de la LED Vert FONCTIONNEMENT DE LA LED Led rouge fixe en charge Led rouge clignotte erreur verifier inversion de polarité Led verte fixe chargé Led verte clignotte charge 80 CYCLE DE CHARGE PROTECTIONS DE SECURITE Le chargeur contient quatre protections de sécurité Protection interne de surchauffe Protection de surcharge Protecti...

Page 8: ...orretto utilizzo del kit PRINCIPALI CARATTERISTICHE Facile da utilizzare Il caricabatterie è facile da utilizzare e non richiede alcuna esperienza tecnica Carica Mantiene Carica automatica all accensione il caricabatterie passa automaticamente al sistema di carica quindi potrebbe essere lasciato incustodito senza rischio di sovraccarico delle batterie Carica Mantiene Mantenimento automatico Quando...

Page 9: ...icurarsi che sia la tensione corretta FASE 2 Connessione del caricabatteria alla batteria Se la batteria è fuori dal veicolo Collegare il cavo rosso del caricabatterie al terminale positivo della batteria Collegare il cavo nero del caricabatterie al terminale negativo della batteria BLACK RED Se la batteria è ancora nel veicolo determinare se il veicolo è positivo o negativo o terra Se positivo Co...

Page 10: ...giunge a 7 2V batterie da 6 volt o 14 4V 12V Colore LED Verde Pieno Pulsante la batteria è completamente carica e é in stato di mantenimento Colore del LED Verde TAVOLA INDICATORE DI STATO LED Luce rossa fissa carica Luce rossa lampeggiante errore o inversione di polarità Luce verde fissa carica completa Luce verde lampeggiante carica 80 CURVA DI CARICA TENSIONE MANUTENZIONE Il caricabatterie è es...

Page 11: ...ontacto con su piel o con su vestimenta lávese inmediatamente con agua y jabón Si el acido entra en sus ojos enjuá guese con agua fría 10 minutos y consulte inmediatamente a un médico No fume ni haga chispas cerca de una batería Cuidado con las herramientas y objetos personales metálicos sortija pulsera etc que puedan caer y provocar un corto circuito sobre la batería No utilice el cargador de bat...

Page 12: ...cable negro y luego el rojo Compruebe los niveles de electrolitos si es posible Ya que puede ser necesario rellenar con agua destilada después de la carga Si la batería está en el vehículo Apague y retire el enchufe de la toma de corriente Retire el cable del chasis del vehículo Quita el plomo de la batería Compruebe los niveles de electrolitos si es posible Como puede ser necesario rellenar con a...

Page 13: ...FULBAT www fulbat com 13 CURVA DE CARGA MANTENIMIENTO Almacenar en un entorno limpio y seco limpiar de vez en cuando el cargador y los cables con un trapo húmedo ...

Page 14: ...schen Gegenständen kann es zum Kurzschluss kommen Ex plosionsgefahr Tragen sie beim Umgang mit Blei Säure Batterien keinen metallischen Schmuck wie Ringe Halsketten Armbanduhren etc Rauchen Sie niemals in der Umgebung von Motoren und Batterien Vermeiden Sie Funkenbildung und offene Flammen Laden Sie niemals nicht aufladbare Batterien Um die Gefahr eines Stromschlages zu reduzieren trennen Sie das ...

Page 15: ...abel des Ladegeräts mit Karosserie Achtung das schwarze Kabel nicht in direkter Nähe von Kraftstoffleitungen anschließen BLACK RED Wenn das Fahrzeug negativ geerdet ist dann schließen Sie zuerst das schwarze Ladekabel an den Minuspol der Batterie an anschließend verbinden Sie das rote Ladekabel mit der Fahrzeugka rosserie Achtung das rote Kabel nicht in direkter Nähe von Kraftstof fleitungen ansch...

Page 16: ...rt Laden Rotes Blinklicht Fehler oder umgekehrte Polarität Grünes Licht fixiert volle Ladung Grünes Licht blinkt Ladung 80 LADEKURVE SPANNUNG INSTANDHALTUNG Das Ladegerät ist wartungsfrei Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss das Ladegerät zur Wartung dem Wiederverkäufer überlassen werden Das Gehäuse sollte gelegentlich gereinigt werden Das Lade gerät sollte während der Reinigung vom Strom getren...

Page 17: ...mi automaatne lülitamine Lihtne kasutada Akulaadijat on lihtne kasutada ning see ei nõua teh nilisi teadmisi Laadimine ja säilituslaadimine automaatne laadimine sisselülitamisel lülitub laadija automaatselt laadimisele ning pärast seda võib selle järelevalveta jätta sest akusid ei laeta üle Laadimine ja säilituslaadimine automaatne säilituslaadimine kui aku on täis laetud lülitub see automaatselt ...

Page 18: ...kõigepealt punane akulaadija kaabel positiivse akuklemmiga ning seejärel must akulaadija kaabel sõiduki kerega kütusetorustikust eemal BLACK RED Positiivse maanduse korral ühendage kõigepealt must akulaadija kaabel negatiivse akuklemmiga ning seejärel punane akulaadija kaabel sõiduki kerega kütusetorustikust eemal RED BLACK 3 SAMM Akulaadija ühendamine toitevõrguga 240 VAC Ühendage akulaadija 240 ...

Page 19: ...õlev tuli laadimine Punane vilkuv tuli viga või valesti ühendatud poolused Roheline põlev tuli täis laetud Roheline vilkuv tuli laetustase 80 LAADIMISKÕVER PINGE HOOLDUS Laadija on hooldusvaba Kui toitekaabel on kahjustunud tuleb laadija viia hoolduseks edasimüüjale Korpust tuleb aeg ajalt puhastada Pu hastamise ajaks tuleb laadija toitevõrgust lahutada ...

Page 20: ...aturi ja ylläpitolaturi Helppokäyttöinen Akkulaturi on helppo käyttää eikä vaadi teknistä kokemusta Lataus ja ylläpito automaattinen lataus Kun laturiin kytketään virta se aloittaa järjestelmän lataamisen automaattisesti Laturia ei tarvitse valvoa sillä se ei koskaan ylilataa akkuja Lataus ja ylläpito automaattinen ylläpito Kun akku on ladattu täyteen laturi siirtyy automaattisesti akun ylläpitola...

Page 21: ...li akun positiiviseen napaan ja kytke sitten akku laturin musta kaapeli ajoneuvon runkoon etäälle polttoainelinjasta BLACK RED Jos positiivisesti maadoitettu Kytke akkulaturin musta kaapeli akun negatiiviseen napaan ja kytke sitten akkulaturin punainen kaapeli ajoneuvon runkoon kauas polttoainelinjasta RED BLACK VAIHE 3 Akkulaturin kytkeminen verkkovirtaan 240 V AC Kytke akkulaturi 240 V AC n pist...

Page 22: ...lo lataa Punainen vilkkuva valo virhe tai väärä napaisuus Vihreä kiinteä valo täysi varaus Vihreä vilkkuva valo lataa 80 LATAUSKÄYRÄ JÄNNITE KUNNOSSAPITO Laturi on huoltovapaa Jos virtajohto on vioittunut laturi täytyy jättää jälleenmyyjälle huollettavaksi Kotelo pitää aika ajoin puhdistaa Laturi on irrotettava virtalähteestä puhdistuksen ajaksi ...

Page 23: ...ONER Automatiskt byte mellan lägena batteriladdning underhåll Enkel att använda Batteriladdaren är enkel att använda och kräver ingen teknisk erfarenhet Ladda underhålla automatisk laddning Vid uppstart kommer laddaren automatiskt att gå till laddningssystemet den kan sedan lämnas utan uppsikt och överladdar aldrig dina batterier Ladda underhålla automatisk upprätthållande När batteriet är laddat ...

Page 24: ...batteriet Anslut den svarta kabeln från laddaren till den negativa polen på batteriet BLACK RED Om batteriet fortfarande är i fordonet bestäm om fordonet är positivt eller negativt jordat Om negativt jordat vanligast Anslut först batteriets röda laddarkabel till den positiva batteripolen och anslut sedan bat teriladdarens svarta laddarkabel till fordonets chassi och bort från bränsleledningen BLAC...

Page 25: ...ier eller 14 4V 12V batterier LED färg Grön Full underhåll Batteriet är fullt laddat och underhålls LED färg Grön LED STATUS INDIKATORTABELL Röd stadig lampa laddar Röd blinkande lampa fel eller omvänd polaritet Grön stadig lampa fulladdat Grön blinkande lampa laddning 80 LADDNINGSKURVA SPÄNNING UNDERHÅLL Laddaren är underhållsfri Om laddkabeln är skadad måste laddaren lämnas in till återförsäljar...

Page 26: ...FULBAT www fulbat com Release 2020 11 ...

Reviews: