background image

ES

11

INSTALACIONES ALTERNATIVAS PARA CONECTAR 

EL ELECTRODOMÉSTICO AL SUMINISTRO DE GAS LA 

CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE SER EFECTUADA 

POR UN TÉCNICO CUALIFICADO O UN INSTALADOR DE 

ELECTRODOMÉSTICOS

DE GAS. La prueba de fugas debe ser llevada a cabo por el 

instalador, que tendrá que seguir las instrucciones suministradas.

Excepto en caso de estar prohibido por las normativas 

locales u ordenanzas, para conectar este electrodoméstico al 

suministro de gas, puede utilizar un conector flexible de metal 

con certificación A.G.A. El conector debe tener un diámetro 

interior nominal no inferior al de una tubería de ½ NPT y no 

debe medir más de 1,52 m de largo. En cada extremo del 

conector se requiere un adaptador de conexión cónico ½ NPT 

x ½.

Si utiliza un conector flexible, asegúrese de que el regulador 

de presión del aparato y la válvula de cierre estén firmemente 

unidos a otras tuberías sólidas permanentes (ya sean del 

suministro de gas o de la entrada del electrodoméstico), de 

forma que queden bien fijas y estables. Vea las Figura.

ATENCIÓN

No intente acoplar un conector flexible a una rosca externa. 

Para efectuar la conexión es necesario utilizar adaptadores 

de conexión cónica.

Instalaciones en el Estado de Massachusetts:

1. La válvula de cierre debe ser una con conexión en “T”.
2. El conector flexible de gas no debe medir más de 36 

pulgadas de largo.

3. El producto no está homologado para ser instalado en 

dormitorios o baños a no ser que se predisponga una 

instalación de ventilación directa.

Entrada del sistema

Junta

Junta

Adaptador conexión cónica

Adaptador conexión cónica

Empalme de

codo ½” NPT

Empalme ½” NPT

Tubería ½” NPT (tubería fija)

Tubería ½” NPT (tubería fija)

NINGÚN ELECTRODOMÉSTICO

INSTALADO DEBAJO

DE LA PLACA DE COCCIÓN

HORNO DE PARED

INSTALADO DEBAJO

DE LA PLACA

Válvula de cierre del gas

Válvula de cierre del gas

Conector flexible del

electrodoméstico (máx. 1,52 m)

Adaptador

conexión cónica

Conector flexible (máx. 1,52 m)

Adaptador conexión cónica

Adaptador conexión cónica

Regulador de presión

suministrado con la placa

(observe indicación de dirección

del flujo de gas)

Regulador de presión suministrado

con la placa (observe indicación

de dirección del flujo de gas)

Summary of Contents for F5PGK305S1

Page 1: ...05S1 F5PGK365S1 F6PGK365S1 EN INSTALLATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS D INSTALLATION ES INSTRUCCIONES DE INSTALLACIÓN PROFESSIONAL GAS COOKTOP PLAQUE DE CUISSON GAZ PROFESSIONNELLE PLACA DE COCCIÓN PROFESIONAL DE GAS ...

Page 2: ......

Page 3: ...central philosophies is continuous investment in research that is rooted in developing life enhancing technology Our goal is to deliver products that are worthy of your family recipes and that will breathe life into your kitchen the heart of your home We invite you to enjoy your new Fulgor Milano product with same amount of care and attention that we have put into creating it Your Life Our Passion...

Page 4: ......

Page 5: ...gas ignition 20 The Burner Flames 20 IMPORTANT Save these instructions for the local electrical inspector use INSTALLER Please leave this manual with owner for future reference OWNER Please keep this manual for future reference Pay attention to these symbols present in this manual DANGER You can be killed or seriously injured if you don t IMMEDIATELY follow instructions WARNING This is the safety ...

Page 6: ...ion The Natural Gas and Propane Installation Code CSA 149 1 or CSA B149 2 latest edition Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131 5575 NOTE This cooktop is manufactured for use with Natural gas or Propane To convert to LP propane or NG n...

Page 7: ...e from chipping 2 Radius corners of cutout and file to Insure smooth edges and prevent corner cracking Recommend 1 4 or 3 8 diameter drill In each corner 3 Rough edges inside corners which have not been rounded and forced fits can contribute to cracking of the countertop laminate PRODUCT DIMENSIONS 30 30 762 21 533 3 7 16 87 36 36 914 3 7 16 87 21 533 ...

Page 8: ...IONS CUT OUT WIDTH A B C D 30 MIN 28 1 2 72 4 cm MAX 28 11 16 72 9 cm MIN 19 9 16 49 7 cm MAX 19 3 4 50 2 cm MIN 2 5 0 cm MIN 3 1 2 9 0 cm 36 MIN 34 1 2 87 6 cm MAX 34 11 16 88 1 cm MIN 19 9 16 49 7 cm MAX 19 3 4 50 2 cm MIN 2 5 0 cm MIN 3 1 2 9 0 cm ...

Page 9: ...From the top of countertop to hole center 5 1 8 12 9 cm Opening with oven under cooktop L Electric outlet from bottom of counter top and adjacent to the cabinet side 12 30 5 cm Hole 1 1 5 3 cm NOTE If cabinet has a drawer a 5 1 4 13 35 cm depth clearance from the top of the countertop to the top of the drawer or other obstruction in base cabinet is required The drawer depth may need to be shortene...

Page 10: ...tion and Safety Title 24 HUD part 280 or when such standard is not applicable the Standard for Manufactured Home Installations Manufactured Home Sites Communities and Setups ANSI A225 1 latest edition or with local codes In Canada the installation of this cooktop must conform with the current standards CAN CSA Z240 latest edition or with local codes IMPORTANT For solid surface material installatio...

Page 11: ... sure the wall coverings countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat up to 200 F TOOLS YOU WILL NEED Step 1 Remove packaging materials and literature package from the cooktop before beginning installation Remove Installation Instructions from literature pack and read them carefully before you begin PARTS MANUAL GASKET GAS CONVERSION KIT GAS CONNECTION KIT SIMMER PLATE if present ...

Page 12: ...ction does not provide clearance for installing brackets at the burner box front back install the clamp brackets on the lateral position of burner box step A place the clamping screws into brackets step B attach brackets by using the attachment screws on the selected location of burner box tighten screws just enough to hold brackets in place step C position brackets so that they are with the clamp...

Page 13: ...or less than 1 2 psi 3 5 kPa All supply piping except as noted should use common National Pipe Thread N P T For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas This appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied with this appliance It must be installed in the gas way ahead of the manifold entrance It is pre set ...

Page 14: ...e gas supply in an accessible location for turning on or shutting off gas to the appliance Install a coupling between the regulator and the shutoff valve to complete the connection Assure all pipe joint connections are gas tight Check alignment of valves after connecting the cooktop to the gas supply to be sure the manifold pipe has not been moved A misalignment could cause the valve knob stem to ...

Page 15: ...nce manifold so as to be physically stationary See figure CAUTION Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external pipe thread Connection requires flare union adapters For Massachusetts Installations 1 Shut off valve must be a T handle gas cock 2 Flexible gas connector must not be longer than 36 inch 3 Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless unit is d...

Page 16: ...cess of 1 2 PSIG 3 5 kPa When checking appliance regulator function make certain pressure of natural gas supply is between 6 and 14 inches of water column or if converted for LP gas between 11 and 14 inches THE PRESSURE TESTING SHOULD BE PERFORMED BY MEANS OF THE INJECTOR THREAD ZONE Gas test inlet Thread Pressure Pressure Test Method Remove grate and burner cap Remove aluminum gas spreader Tempor...

Page 17: ...pply you must follow the standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 and Manufactured Home Installations Sites and Communities and ANSI NFPA 501A or with local codes You can get a copy of the Federal Standard by Writing Office of Mobile Home Standards HUD Building 451 7th Street S W Washington D C 24010 LOCATION OF RATING PLATE Electrical Connection An adequate electrical supply and o...

Page 18: ...L N OUT 5 SINGLE RE IGNITER SYSTEMS ALTERNATIVE N L TERMINAL BLOCK 1OUT WIRING DIAGRAM 5 ZONES KNOB LIGHT 1 2 3 4 L IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 N 2 3 4 5 2OUT 4OUT 3OUT 5OUT 1 5 IN 5 L N OUT N L 1OUT J 3 J 13 J 12 J 14 J 2 J4 J 6 J8 J10 LED KNOB SYSTEM MULTIPLE RE IGNITER SYSTEM 5 SINGLE RE IGNITER SYSTEMS ALTERNATIVE TERMINAL BLOCK ...

Page 19: ...driver counter clockwise 4 Install the injectors supplied with this appliances in the appropriate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location see figure on page 17 5 Turn clockwise to tighten tighten to a torque of 15 to 20 inch lbs 6 Replace all parts following the reverse order 7 Save the orifices removed from ...

Page 20: ...ch burner s flame at HILO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly Pressure regulator conversion The appliances is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas way ahead of manifold entrance It is pre set for use with the gas supplied with the appliances For use with diffe...

Page 21: ...EN 17 Injectors position NG Inj pos 30 4 Single Minidual 150 192 Main Flame 72 Simmer 130 130 150 LP conversion Inj pos 30 4 Single Minidual 94 105 Main Flame 50 Simmer 72 72 94 ...

Page 22: ... 170 Main Flame 53 Simmer 105 Main Flame 36 Simmer 105 Main Flame 105 Main Flame 36 Simmer 105 Main Flame 36 Simmer 50 Main Flame 105 Main Flame 36 Simmer Inj pos 36 2 Stacked 2 Single Minidual 170 Main Flame 53 Simmer 192 Main Flame 163 130 72 Simmer 170 Main Flame 53 Simmer 105 Main Flame 36 Simmer 105 Main Flame 94 72 50 Simmer 105 Main Flame 36 Simmer ...

Page 23: ...nd set control knob for low flame 2 Remove control knob from valve stem 3 Insert a slender thin blade screwdriver into the recess at centre of valve stem and engage blade with slot in adjusting screw 4 Turn center stem adjusting screw to set flame size clockwise to reduce counterclockwise to increase 5 Replace control knob when adjustment is completed LOW FLAME ADJUSTMENT SINGLE FLAME BURNER Adjus...

Page 24: ... completed correctly NOTE To obtain the correct minimum setting with LP gas turn clockwise tightening the valve fully by the thin blade screwdriver into the recess at centre of valve stem Electric gas ignition The gas burner use an electric ignition device located near each burner that by means a spark igniters ensure its surface light automatically ELECTRIC IGNITION See Use Care manual for better...

Page 25: ...ardez ces instructions pour une utilization d inspection électrique locale INSTALLATEUR Veuillez laisser ce manuel au propriétaire pour de futures références PROPRIETAIRE Veuillez garder ce manuel pour de futures références Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel DANGER Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces instructions vous courez le risque de mourir ou d ê...

Page 26: ...Vous pouvez demander une copie des standards répertoriés à National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131 5575 NOTE Cette table de cuisson est fabriquée pour fonctionner au gaz naturel Si elle doit être raccordée au gaz propane PL effectuez la conversion en suivant les instructions rapportées d...

Page 27: ...e la découpe et limez le pourtour pour que les bords soient lisses et que les coins ne se fissurent pas Utilisez une mèche de 1 4 ou 3 8 pour percer les trous à chaque angle 3 Si les bords ne sont pas lisses l intérieur des coins n est pas arrondi et l encastrement a été forcé il est possible que le contre plaqué du plan de travail se fendille DIMENSIONS DU PRODUIT 30 30 762 21 533 3 7 16 87 36 36...

Page 28: ...COUPE DIMENSION DE LARGEUR A B C D 30 MIN 28 1 2 72 4 cm MAX 28 11 16 72 9 cm MIN 19 9 16 49 7 cm MAX 19 3 4 50 2 cm MIN 2 5 0 cm MIN 3 1 2 9 0 cm 36 MIN 34 1 2 87 6 cm MAX 34 11 16 88 1 cm MIN 19 9 16 49 7 cm MAX 19 3 4 50 2 cm MIN 2 5 0 cm MIN 3 1 2 9 0 cm ...

Page 29: ...m de l angle arrière de la découpe jusqu au trou I Du haut du plan de travail jusqu au trou 5 1 8 12 9 cm L Sortie électrique 12 30 5 cm sous le bas du plan de travail Diamètre du trou 1 1 5 3 cm NOTE Si le meuble a un tiroir veuillez laisser un espace de 5 1 4 13 35 cm de profondeur entre le haut du plan de travail et le haut du tiroir ou d une autre obstruction du meuble de base Il sera peut êtr...

Page 30: ...ns des Habitations Emplacements Communautés et Structures Habitations ANSI 225 1 dernière édition ou aux réglementations locales Au Canada l installation de cette table de cuisson doit être conforme aux normes en vigueur CAN CSA Z240 dernière édition ou aux réglementations locales IMPORTANT Si le plan de travail est fait d un matériau solide comme Surel et Corian consultez le fabricant de surface ...

Page 31: ... table de cuisson résistent à la chaleur jusqu à 200 F LES OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN Étape 1 Avant de commencer l installation enlevez les matériaux d emballage et les manuels d explication sur la table de cuisson puis retirez du manuel d explication les instructions concernant l installation et lisez les avec attention PIÉCES MANUEL JOINT KIT CONVERSION GAZ KIT DE RACCORDEMENT GAZ PLAQUE D ÉB...

Page 32: ...essous de la caisse du brûleur au cas où le meuble sous le plan de travail n aurait pas l espace nécessaire pour fixer les étriers de la sorte fixez les étriers sur le côté de la caisse du brûleur Etape A placez les vis de fixation dans les étriers Etape B attachez les étriers par des vis de fixation aux endroits choisis sur la boîte du brûleur serrez les vis juste assez pour tenir en place les ét...

Page 33: ... des canalisations de gaz en fermant le robinet individuel de fermeture du gaz lors de toute vérification de pression du système de canalisation de gaz à des pressions de test égales ou inférieures à psi 3 5 kPa Toutes les canalisations sauf celles spécifiées diversement doivent utiliser du Filetage Conduite National normal N P T Pour tous les raccordements de conduite utilisez un compound de join...

Page 34: ...vez voir une flèche indiquant le bon sens de circulation du gaz Assurez vous que le régulateur de l appareil est bien installé avec la flèche pointée vers l entrée du tuyau de gaz vous assurer également que la partie supérieure du régulateur regarde l avant du meuble et qu il est facilement accessible en ouvrant les portes du meuble Raccordez au tuyau de gaz un robinet de fermeture qui soit facile...

Page 35: ... physiquement fixe Voir figure ATTENTION N essayez pas d attacher directement le connecteur flexible à un filetage de tuyau externe Le branchement requiert des adaptateurs de raccord évasés Pour des installations Massachusetts 1 Le robinet de fermeture doit être un robinet de gaz à T 2 La longueur du connecteur de gaz flexible ne doit pas dépasser 36 pouces 3 N est pas approuvé pour être installé ...

Page 36: ... vérifiez la fonction du régulateur de l appareil bien vous assurer que le gaz naturel est fourni à une pression entre 6 et 14 pouces de colonne d eau et si converti au gaz PL entre 11 et 14 pouces LE TEST DE PRESSION SOIT ETRE EFFECTUE EN EMPLOYANT LA ZONE DE FILETAGE DE L INJECTEUR Entrée du test du gaz Filetage Méthode de Test de Pression Enlevez la grille et le chapeau du brûleur Enlevez le di...

Page 37: ...es Installations d Habitations ANSI A225 1 à la Norme pour les Installations des Habitations Emplacements et Communautés et ANSI NFPA 501A ou aux réglementations locales Vous pouvez obtenir une copie de la Norme Fédérale en écrivant à Office of Mobile Home Standards HUD Building 451 7th Street S W Washington D C 24010 ENDROIT DE LA PLAQUE DE VALEURS Branchement Electrique Vous devez disposer d une...

Page 38: ...TÈMES DE RALLUMAGE SIMPLE ALTERNATIVE N L BLOC DE RACCORDEMENT 1OUT SCHÉMA DE CÂBLAGE 5 ZONES BOUTON LUMIÈRE 1 2 3 4 L IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 N 2 3 4 5 2OUT 4OUT 3OUT 5OUT 1 5 IN 5 L N OUT N L 1OUT J 3 J 13 J 12 J 14 J 2 J4 J 6 J8 J10 SYSTÈME DE BOUTON À LED SYSTÈME DE RALLUMAGE MULTIPLE 5 SYSTÈMES DE RALLUMAGE SIMPLE ALTERNATIVE BLOC DE RACCOR DEMENT ...

Page 39: ... 4 Installez les injecteurs fournis avec les appareils sur le brûleur approprié Les injecteurs ont un petit numéro gravé sur le côté ces chiffres codent le diamètre de l orifice et l emplacement correct du brûleur voir 17 5 Tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer couple de serrage 15 à 20 inch lbs 6 Replacez toutes les pièces en suivant l ordre inverse 7 Gardez les injecteurs e...

Page 40: ...ifiez que les étapes ont bien été suivies correctement Conversion du régulateur de pression Les appareils sont conçus pour une utilisation au gaz naturel ou gaz liquide Le régulateur de pression est fourni Il doit être installé sur l arrivée de gaz derrière l entrée du distributeur Il est préréglé pour une utilisation avec le gaz fourni avec les appareils Pour une utilisation avec des gaz différen...

Page 41: ...17 Position des Injecteurs NG Inj pos 30 4 simples et minidual 150 Flamme principale192 Mijoteur 72 130 130 150 Conversion LP Inj pos 30 4 Individual Minidual 94 Flamme principale 105 Mijoteur 50 72 72 94 ...

Page 42: ...lamme Principale 105 Mijoteur 36 Flamme Principale 105 Flamme Principale 105 Mijoteur 36 Flamme Principale 105 Mijoteur 36 Flamme Principale 50 Flamme Principale 105 Mijoteur 36 Inj pos 36 2 Empilé 2 Simple Minidual Flamme Principale 170 Mijoteur 53 Flamme Principale 192 163 130 Mijoteur 72 Flamme Principale 170 Mijoteur 53 Flamme Principale 105 Mijoteur 36 Flamme Principale 105 94 72 Mijoteur 50 ...

Page 43: ... commande de la tige de la soupape 3 Insérez un tournevis fin à la lame fine dans la cavité au centre de la tige de la soupape et engagez la lame dans l orifice pour régler la vis 4 Tournez la tige du centre pour ajuster la flamme et déterminer sa taille dans le sens des aiguilles d une montre vous réduisez la flamme dans le sens contraire des aiguilles d une montre vous augmentez la flamme 5 Repl...

Page 44: ...réglage minimum correct avec le gaz de PL tourner dans le sens des aiguilles d une montre en serrant totalement la vanne avec le tournevis plat dans la rainure au centre de la tige de vanne Allumage à gaz électrique Le brûleur à gaz utilise un appareil à allumage électrique situé près de chaque brûleur par un allumeur à étincelle qui allume la surface automatiquement ALLUMAGE À GAZ ÉLECTRIQUE Voir...

Page 45: ...n eléctrica del gas 21 Las llamas del quemador 21 IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local INSTALADOR Por favor deje este manual a propietario para futuras consultas PROPIETARIO Por favor conserve este manual para futuras consultas Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual PELIGRO Si no sigue estas instrucciones de forma ...

Page 46: ...e de gas combustible National Fuel Gas Code ANSI Z223 NFPA 54 última edición El Código de instalación de gas natural y propano CSA 149 1 o CSA B149 2 última edición Puede obtener copias de las normas citadas en National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131 5575 NOTA Esta placa de cocción ha si...

Page 47: ... los bordes deben quedar suaves para evitar que se resquebrajen las esquinas Se recomienda utilizar un taladro con una broca de diámetro de 1 4 o 3 8 en cada esquina 3 Los bordes ásperos las esquinas interiores que no han sido redondeadas y forzar el acoplamiento de la placa pueden contribuir a resquebrajar el laminado de la encimera DIMENSIONES DU PRODUCTO 30 30 762 21 533 3 7 16 87 36 36 914 3 7...

Page 48: ...ASTRE DIMENSIONES ANCHO A B C D 30 MIN 28 1 2 72 4 cm MAX 28 11 16 72 9 cm MIN 19 9 16 49 7 cm MAX 19 3 4 50 2 cm MIN 2 5 0 cm MIN 3 1 2 9 0 cm 36 MIN 34 1 2 87 6 cm MAX 34 11 16 88 1 cm MIN 19 9 16 49 7 cm MAX 19 3 4 50 2 cm MIN 2 5 0 cm MIN 3 1 2 9 0 cm ...

Page 49: ...era al orificio 5 1 8 12 9 cm L Toma eléctrica 12 30 5 cm por debajo de la base de la encimera Diámetro orificio 1 1 5 3 cm NOTE Si el mueble en el que va a instalar la placa de cocción tiene un cajón es necesario dejar un espacio de 5 1 4 13 35 cm desde la parte superior de la encimera hasta la parte superior del cajón o de cualquier otra obstrucción en función de los requisitos del mueble Es pos...

Page 50: ...erá seguirse la pauta marcada por la Norma para instalaciones en casas prefabricadas estadounidense Standard for Manufactured Home Installations Manufactured Home Sites Communities and Setups ANSI A225 1 última edición o bien la normativa local existente referente a casas móviles En Canadá la instalación de esta placa de cocción debe cumplir con las normativas actuales CAN CSA Z240 última edición ...

Page 51: ...e que el revestimiento de la pared la encimera y los armarios que rodeen la placa de cocción sean resistentes al calor hasta 93 C HERRAMIENTAS NECESARIAS Paso 1 Retire el embalaje y separe los manuales de instrucciones antes de comenzar la instalación Lea atentamente los manuales de instalación antes de comenzar PIEZAS MANUAL GIUNTA KIT CONVERSIÒN GAS KIT DE CONEXIÓN DE GAS ADAPTADOR DE CAZUELA si...

Page 52: ...sa de los quemadores si el diseño del armario en el que está instalando la placa no deja espacio suficiente para instalar las grapas en la parte trasera y delantera instálelas en el lateral de la carcasa de quemadores paso A coloque los tornillos de fijación en las grapas paso B una vez haya colocado los tornillos en los puntos indicados de la carcasa de los quemadores ajústelos Apriete los tornil...

Page 53: ... tuberías de suministro de gas cerrando la válvula individual de cierre durante cualquier prueba de presión realizada en dicho sistema en la que las presiones de comprobación sean equivalentes o inferiores a 1 2 psi 3 5 kPa Todas las tuberías de suministro excepto las especificadas deberían regirse por el National Pipe Thread NPT Estándar americano de uniones roscadas Para las conexiones de tuberí...

Page 54: ...ue el regulador del electrodoméstico está instalado con la flecha señalando hacia la entrada de la válvula distribuidora de gas y asegúrese también de que la parte superior del regulador está dirigida hacia la parte frontal del armario de forma que se pueda acceder a ella fácilmente desde las puertas del armario Conecte al suministro de gas una válvula de cierre que se encuentre en un lugar accesi...

Page 55: ... queden bien fijas y estables Vea las Figura ATENCIÓN No intente acoplar un conector flexible a una rosca externa Para efectuar la conexión es necesario utilizar adaptadores de conexión cónica Instalaciones en el Estado de Massachusetts 1 La válvula de cierre debe ser una con conexión en T 2 El conector flexible de gas no debe medir más de 36 pulgadas de largo 3 El producto no está homologado para...

Page 56: ...funcionamiento del regulador asegúrese de que la presión de suministro de gas natural se encuentre entre 6 y 14 pulgadas de columna de agua o entre 11 y 14 pulgadas en caso de que el electrodoméstico haya sido convertido al uso con gas LP LA PRUEBA DE PRESIÓN DEBERÁ REALIZARSE POR MEDIO DE LA ZONA DE CONEXIÓN DEL INYECTOR Prueba de entrada de gas Presión de Rosca Método de la prueba de presión Ret...

Page 57: ...cumplir con las normativas del Código eléctrico canadiense Canadian Electrical Code Asegúrese de que la instalación de este producto en una casa móvil cumple con el Título 24 CFR sección 3280 de las Normas de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas o móviles estadounidenses Manufactured Home Construction and Safety Standards Si estas normas no son aplicables debe cumplir las normas par...

Page 58: ...lavijas con toma de tierra encargue a un técnico electricista que cambie el enchufe Se puede colocar un adaptador de tierra para convertir el enchufe estándar hasta que pueda ser cambiado El uso del adaptador es una solución temporal El electricista deberá probar el enchufe para asegurarse de que cumple los requisitos Conexión Eléctrica Requisitos No corte o retire la tercera clavija la toma de ti...

Page 59: ... RE IGNICIÓN INDIVIDUAL ALTERNATIVA N L BLOQUE DE TERMINAL 1OUT DIAGRAMA DE CABLEADO 5 ZONAS LUZ DE MANDO 1 2 3 4 L IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 N 2 3 4 5 2OUT 4OUT 3OUT 5OUT 1 5 IN 5 L N OUT N L 1OUT J 3 J 13 J 12 J 14 J 2 J4 J 6 J8 J10 SISTEMA DE MANDO LED SISTEMA RE IGNICIÓN MÚLTIPLE 5 SISTEMAS RE IGNICIÓN INDIVIDUAL ALTERNATIVA BLOQUE DE TERMINAL ...

Page 60: ...ción con estos electrodomésticos en los quemadores apropiados Los inyectores tienen un pequeño número grabado en un lado este número codifica el diámetro del orificio y la correcta colocación del quemador ver figura en página 18 5 Gire a la derecha en sentido horario para apretar apriete con una torsión de 15 a 20 pulgadaslibras 6 Sustituya todas las piezas siguiendo el orden al contrario 7 Conser...

Page 61: ...rande o demasiado pequeña asegúrese que ha seguido todos los pasos correctamente Conversión del Regulador de Presión Este electrodoméstico se ha diseñado para usarse con gas natural NG o con gas LP El regulador de la presión del gas que se suministra tiene que instalarse en la vía del gas delante de la acometida del colector Ha sido preajustada para usarlo con los gases de los que se abastecen est...

Page 62: ...e los Inyectores NG Inj pos 30 4 Individual Minidual 150 192 Llama Principal 72 Cocción a fuego lento 130 130 150 Conversión LP Inj pos 36 4 Individual Minidual 94 105 Llama Principal 50 Cocción a fuego lento 72 72 94 ...

Page 63: ...fuego lento 105 Llama Principal 105 Llama Principal 36 Cocción a fuego lento 105 Llama Principal 36 Cocción a fuego lento 50 Llama Principal 105 Llama Principal 36 Cocción a fuego lento Inj pos 36 2 Apilado 2 Individual Mini dual 170 Llama Principal 53 Cocción a fuego lento 192 Llama Principal 163 130 72 Cocción a fuego lento 170 Llama Principal 53 Cocción a fuego lento 105 Llama Principal 36 Cocc...

Page 64: ...re el mando del vástago de la válvula 3 Inserte un destornillador de punta fina en el orificio del centro del vástago de la válvula y ajuste la punta del destornillador al orificio 4 Gire el destornillador dentro del vástago para graduar la intensidad de la llama gire en el sentido de las agujas del reloj para reducir la llama gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentarla 5 C...

Page 65: ...seguido correctamente NOTA Para obtener el ajuste mínimo correcto con gas LP gire en el sentido horario un destornillador de hoja delgada introducido en la cavidad correspondiente al centro del vástago hasta apretar a fondo la válvula Ignición eléctrica del gas El quemador de gas utiliza un dispositivo de ignición eléctrica colocado cerca de cada quemador que por medio de una chispa prende fuego y...

Page 66: ......

Page 67: ...DOC COD 09FL9080 03 19 ...

Reviews: