background image

16

Activate  the  glass  panel  lifting  up,  as  shown  in 

the ‘Working’ section; when the panel is comple-

tely open, which is done by setting the IV speed, 

remove the grid as shown in (fig. 8), then remove 

the grease filters and make sure the hood is se-

curely fixed to the wall, by using the inside screws 

(fig. 9).

Reinsert the grease filters, the grid and close the 

front panel by setting the OFF function, as shown 

in the ‘Working’ section.

Sucking version – upper outlet

Fix  the  pipe  bearing  bracket  to  the  wall  and/or 

ceiling  by  using  the  anchor  screws  and  screws 

provided (fig. 10), centred to the hood.

Connect the motor air-outlet flange to the exhaust 

hole, by using a suitable pipe.

Place  the  two  ornamental  pipes  on  the  hood 

body; lift the internal pipe up until it reaches the 

ceiling; then fix it to the pipe bearing bracket, by 

using the two self-threaded screws provided.

Sucking version - back outlet

Install  the  air  outlet  grill  above  the  hood  in  the 

relative seat (refer to Fig. 10). The stainless steel 

chimneys are not necessary.

Filtering version

Install  the  air  outlet  grill  above  the  hood  in  the 

relative seat (refer to Fig. 10). The stainless steel 

chimneys are not necessary.

In case that the appliance is used in the filtering 

version mode, it is necessary to install the char-

coal  filters.  First  remove  the  metal  grease-filter, 

as indicated for each model in the MAINTENAN-

CE part, then place the charcoal filter in his seat 

just behind the grease-filter.

WORKING

(fig. 12)

A : ON/OFF lights

B : speed reduction / OFF motor

C : speed indicators

D : ON motor/speed increase

E : 10 min timer.

The Touch control panel on the glass allows you 

to set the function desired by lightly touching the 

corresponding key.

If the electrical power supply to the model is cut, 

15 seconds are needed for self-diagnostic after its 

functions are restored. In the meanwhile, its ope-

ration may be incorrect.

The FCLHD model, in addition to the

working features described in the paragraph

above, has an automatic opening and closing

system of the glass panel.

The  opening  of  the  glass  panel  corresponds  to 

and varies according to the motor speed set.

The panel is closed automatically, after the motor 

is switched off.

A safety device reverses the panel direction in

case  of  impact  with  unusual  surfaces  during  its 

normal travel.

All of the appliances are equipped with an elec-

tronic device allowing for automatic switching off 

after  four  hour  working  from  the  last  operation 

performed.

The electric red button on the upper side of the 

hood allows to reset the appliance when there is 

an operation anomaly.

Press the red button to power off the hood and 

then press again the red button to restore power 

on.

Summary of Contents for ASPIRAZIONE 90

Page 1: ...E COCINA IT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION DE INSTALLATION UND GEBRAUCH ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO CAPPA DA CUCINA KÜCHENHAUBE ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...1 3 2 3 4 5 6 ...

Page 4: ...7 4 8 12 10 11 9 ...

Page 5: ...5 13 ...

Page 6: ...INDICE Avvertenze Versioni d uso Installazione Funzionamento Manutenzione IT 6 ...

Page 7: ...erra e che i va lori di tensione corrispondano a quelli indicati sull etichetta posta all interno dell apparec chio stesso AVVERTENZE L apparecchio può essere uti lizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o della necessaria conoscenza purché sotto sor veglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto ist...

Page 8: ...ione devono essere forniti all interno dell installazione fissa Se l apparecchio fisso è dota to di un cavo di alimentazione a spina l apparecchio deve essere collocato in un luogo in cui la spina può essere rag giunto facilmente Prima di eseguire l installazio ne dell apparecchio verifica re che tutti i componenti non siano danneggiato In tal caso mettersi in contatto con il pro prio rivenditore ...

Page 9: ...is 4 successivamente ricollocare il gruppo aspirazione nella propria sede e ripristi nare le viti rimosse in precedenza 9 INSTALLAZIONE Utilizzando l apposita maschera di foratura dis 5A effettuare i fori per l installazione della staffa a muro I prodotti devono essere posizionato a 400mm dal piano cottura Fissare le staffe a muro alla parete utilizzando i tasselli e le viti in dotazione Agganciar...

Page 10: ...ntiera Touch control su vetro permette di impostare la funzione desiderata sfiorando il relativo simbolo Se il prodotto rimane privo di alimentazione elettrica al momento del ripristino delle funzioni richiede 15 secondi per l autodia gnosi nel frattempo potrebbe non funzionare correttamente Il modello FCLHD oltre alle caratteristiche di fun zionamento descritte nel punto precedente di spone di un...

Page 11: ...mento nel tem po Una cura particolare va rivolta al filtro antigrasso la rimozione del filtro avviene come segue Aprire il pannello frontale in vetro selezionando la velocità di aspirazione massima rimuovere la griglia in acciaio tirandola verso l estero dis 8 quindi intervenire sull apposita maniglia del filtro e ruotarlo verso l esterno Dopo 30 ore di esercizio della cappa verrà se gnalata la sa...

Page 12: ...CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance EN 12 ...

Page 13: ... avoid a hazard WARNINGS this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with redu ced physical sensory or men tal capabilities or lack of expe rience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in volved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenan...

Page 14: ...tion If the appliance is equipped with a power cable plug the appliance must be placed in a place in which the plug can be easily reached Before carrying out the instal lation of the appliance please check that all components are not damaged In such a case make contact with your retai ler and do not proceed with the installation Should the product show any anomaly disconnect the ap pliance from th...

Page 15: ...Ø 150 mm or equal surface area The manufacturer shall not respond for air ca pacity or noise problems due to non compliance with above mentioned instructions and no war ranty shall be given All the models have been designed in order to have the possibility of directing the air out let in the rear side of the appliance if you chose to use this function it is necessary to remove the no 10 screws of ...

Page 16: ...de it is necessary to install the char coal filters First remove the metal grease filter as indicated for each model in the MAINTENAN CE part then place the charcoal filter in his seat just behind the grease filter WORKING fig 12 A ON OFF lights B speed reduction OFF motor C speed indicators D ON motor speed increase E 10 min timer The Touch control panel on the glass allows you to set the functio...

Page 17: ... stand by mode is lower than 0 5W 17 An accurate maintenance guarantees good fun ctioning and long lasting performance Particular care is due to the grease filter It can be removed by following the instructions below Open the front glass panel by selecting the ma ximum speed remove the steel grid by pulling it outwards fig 8 then act on the filter handle and rotate it outwards After 30 hour workin...

Page 18: ...INDEX Conseils et suggestions Version de l appareil Installation Fonctionnement Maintenance FR 18 ...

Page 19: ...ent les huiles et les corps gras A cause de son inflammabilité l huile usagée est particulièrement dangereuse CONSEILS ET SUGGESTIONS Les enfants les personnes dépendantes ou handicapée ne peuvent utiliser l appareil que si elles sont sous la sur veillance d adultes La distance entre la surface de la table de cuisson et la base de la hotte doit être de 400 mm au moins L air aspiré ne doit pas être...

Page 20: ...e plus court possible il faut limiter le nombre de coudes et utiliser un matériau approuvé selon les normes en vigueur Eviter les changements drastiques de section diamètre conseillé 150 mm ou surface équiva lente Le fabricant décline toute responsabilité en cas de problèmes de bruit et de portée si les indica tions indiquées ci haut ne sont pas respectées Les modèles ont étés étudiés pour oriente...

Page 21: ...ectuer la connexion électrique Placer les tubes décoratifs sur le corps aspirant soulever le tube intérieur jusqu au plafond et le fixer à l étrier support tube par les 2 vis autoperceuses fournies Si utilisez la hotte en version filtrante merci d uti liser les filters charbons Enlever les filters alumi nium comme montré dans la section MAINTE NANCE et installer les filters charbons derrière les f...

Page 22: ... La consommation de appareil en mode veille est inférieure à 0 5 W An accurate maintenance guarantees good fun ctioning and long lasting performance Particular care is due to the grease filter It can be removed by following the instructions below Open the front glass panel by selecting the ma ximum speed remove the steel grid by pulling it outwards fig 8 then act on the filter handle and rotate it...

Page 23: ...ÍNDICE Advertencias Versiones Instalación Funcionamiento Manutención ES 23 ...

Page 24: ...ar parrillas eléctricas descubiertas Para evitar un posible riesgo de in cendio atenerse a las instru ciones indicadas para la lim pieza de los filtros antigrasa y la limpieza de eventules depó sitos de grasa en el aparado ADVERTENCIAS Los niños y las personas inca pacitadas o minusválidas sólo deben utilizar el aparato bajo supervisión de un adulto La distancia mínima entre el plano de cocción y ...

Page 25: ...a no responderá por problemas de caudal o nivel de ruido y no pre stará ninguna garantía Los modelos se han proyectado con la posibili dad de orientar la salida de humos hacia la parte posterior del producto si se opta por esta solu ción hay que sacar los n 10 tornillos de soporte del grupo extractor Dib 3 luego sacar el grupo de extracción y darle la vuelta para colocar la boca de salida de humos...

Page 26: ...ión levantar el tubo interno para que llegue hasta el techo luego fijarlo a la brida de soporte usando n 2 tornillos autorro scantes suministrados Version filtrante Install the air outlet grill above the hood in the relative seat refer to Fig 11 The stainless steel chimneys are not necessary Cuando el product se utiliza en la version filtran te es necesario instalar el filtro de carbon En principi...

Page 27: ...empo Hay que prestar una especial atención al filtro anti grasa para sacarlo efectuar lo siguiente Abrir el panel frontal de cristal seleccionando la velocidad máxima de extracción de humos sacar la rejilla de acero tirándola hacia afuera dib 10 y agarrar el asa del filtro y girarla hacia afuera Para volver a colocar los filtros efectuar las ope raciones inversas Tras 30 horas de funcionamiento lo...

Page 28: ...INHALTSVERZEICHNIS Warnungen Gebrauchsanweisungen Installation Working Wartung DE 28 ...

Page 29: ...elbarer Nähe WARNUNGEN Kinder hilflose oder behinder te Personen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwach senen betreiben Der Mindestabstand zwischen de Kochplatte und der unteren Seite der Dunstabzugshaube muss 400 mm betragen Die gesammelte Luft darf nicht in einem Rauchabluf trohr geleitet werden der für den Rauch anderer Geräte die nicht mit elektrischer Energie versorgt werden sorgt Zen...

Page 30: ...eder für schlechte Abzugsleistungen als auch für lautes Betriebsgeräusch und leistet keinerlei Garantie Die Modelle sind so entworfen worden dass der Luftaustritt auf die hintere Seite des Geräts gerichtet werden kann Soll sich der Luftau stritt nach hinten richten müssen zuerst die 10 Schrauben des Untersatzes des Absaugungsag gregats entfernt werden Abb 3 dann den Ab saugungsaggregat rausziehen ...

Page 31: ...i che an der Rohrschelle befestigen Mit den mit gelieferten Dübel und Schrauben die Rohrschelle an der Wand und oder Decke befestigen Abb 11 diese muss sich zentral gegenüber der Dun stabzugshaube befinden Den Abluftflansch des Motors am Evakuierung sloch mit einem dazu geeigneten Rohr verbin den Den Stromanschluss wieder herstellen Die zwei Dekorrohre über den Saugkörper aufstellen das innere Roh...

Page 32: ...n weiterhin die Lei stungsstufen während des Betriebs regulieren Das Gerät verbraucht im Stand By Betrieb weni ger als 0 5 W Nur eine sorgfältige Pflege garantiert auf Dauer eine gute Leistung und Funktion des Geräts Besonders wichtig ist die Reinigung des Fettfil ters die Entfernung des Fettfilters erfolgt in fol gender Weise Das Glaspaneel öffnen und die Höchstgeschwin digkeit einstellen das Ede...

Page 33: ...isez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui sinon seraient le résultat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d élimination des déchets ménagers ou le ma gasin où vous avez acheté le produit Cet app...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...DOC COD 3 000 028 0 01 2020 90007770075 01 20 ...

Reviews: