background image

Manual de uso & Mantenimiento 

 

Modelos   SOVB -  DOVB 

ESPAÑOL

 

 

92 

+

Cambiar una lámpara del horno 

 

• 

Cada horno está equipado con dos lámparas 
con bombillas halógenas colocadas en la pared 
posterior del horno. 

• 

Las luces se enciende cuando las puertas se 
abren o cuando se encuentra en el ciclo de 
cocción. 

• 

Las lámparas del horno no están encendidas 
durante la AUTOLIMPIEZA. 

• 

Cada lámpara consiste en unas lentes 
removibles, una bombilla y un casquillo que 
está fijado en su lugar. Vea la figura de esta 
página. 

• 

La sustitución de la bombilla se considera un 
mantenimiento de rutina. 

Para remplazar la bombilla 

1.  Lea la ADVERTENCIA de esta página. 
2.  Apague la corriente general (caja de fusibles o 

cortocircuito). 

3.  En los hornos de convección quite la tapa del 

ventilador destornillando los 4 tornillos con un 
destornillador. 

4.  Desenrosque las lentes. 
5.  Extraiga la bombilla de su casquillo. 
6.  Sustituya la bombilla con otra. Evite tocar la 

bombilla con los dedos, porque la grasa de las 
manos podría dañar la bombilla cuando se 
calienta. 

7.  El foco es de halógeno: Utilizar uno con los 

mismos Volt y Watt (

ver las figuras de esta 

página

). 

8.  Enrosque las lentes. 
9.  Vuelva a colocar la tapa del ventilador si el 

modelo está dotado con ello. 

10.  Restablezca la corriente general (caja de 

fusibles o cortocicuito). 

 

 

ADVERTENCIA

 

• 

Asegúrese de que el horno y las lámparas estén 
frías y la corriente está apagada antes de 
remplazar la(s) bombilla(s).  
Puede haber un fallo debido a una descarga 
eléctrica o a quemaduras. 

• 

Las lentes tienen que estar montadas cuando se 
usa el horno. 

• 

Las lentes sirven para evitar que se rompan las 
bombillas. 

• 

Las lentes son de vidrio. Manéjelas con cuidado 
para evitar que se rompan. Los vidrios rotos 
pueden causar lesiones. 

 

 

 

Summary of Contents for DOVB 300 series

Page 1: ...ns complètement et soigneusement Page 34 IMPORTANT POUR LE PROPRIETAIRE Gardez ces instructions pour une utilisation d inspection électrique locale Le propriétaire doit garder ce manuel pour de futures références ESPAÑOL Antes de que usted comience lea este el inrtuction totalmente y carrefully Página 66 IMPORTANTE PARA EL PROPIETARIO Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico ...

Page 2: ...eneral Oven Information 9 Self Cleaning the Oven 24 General Oven Tips 10 Preparing the Oven for Self Cleaning 24 Setting the Clock and Timer 12 Setting the Self Cleaning Mode 25 To Set the Clock 12 To Set the Self Cleaning Mode 25 To Set the Timer 12 To Change the Cleaning Time 25 Selecting the Oven Mode 13 To Delay the Start of Cleaning 25 To Set the Cooking Mode and the Temperature 13 General Ov...

Page 3: ... cook It is not designed for industrial or laboratory use The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the appliance In the event that personal clothing or hair catches fire DROP AND ROLL IMMEDIATELY to extinguish flames Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult Children and pets should not be left alone or unattended in the area where t...

Page 4: ...he heating elements or the interior surfaces of the oven until they have had sufficient time to cool The trim on the top and sides of the oven door may become hot enough to cause burns Use care when opening the door Open the door slightly to let hot air or steam escape before removing or replacing food Do not heat unopened food containers Build up of pressure may cause the container to burst and c...

Page 5: ...s that are crispy on the outside yet moist inside Convection cooking works best for breads and pastries as well as meats and poultry Air leavened foods like angel food cakes soufflés and cream puffs rise higher than in a conventional oven Meats stay juicy and tender while the outside is flavourful and crisp By using European Convection foods can be cooked at a lower temperature and cooking times c...

Page 6: ...Use Care Manual Models SOVB DOVB ENGLISH 6 Features of your Oven ...

Page 7: ... selected simply toggle to the other one LOCK single oven hold it together with to operate safety lock INCREMENT press to increase the value of the currently selected variable DECREMENT press to decrease the value of the currently selected variable Display Preheat light external Four time digits green for time of day minute minder automatic cooking AM PM indication is also present Three temperatur...

Page 8: ...g and holds an optimum low temperature while circulating the heated air to remove moisture slowly for food preservation Fast Preheat Fast Preheat uses the ring element and the additional element to heat rapidly the cavity When the preheat tone is sounded and the red light turns off select the desired cooking mode Convection Broil Convection Broil combines the intense heat from the upper element wi...

Page 9: ...y reasons to prevent children from touching hot parts during ordinary cooking activities Single oven hold both the INC and LOCK keys for 3 seconds The latch will lock the door Repeat the same operation to unlock Double oven hold both the INC and DEC keys for 3 seconds The latch will lock the door Repeat the same operation to unlock Power Failure After the power returns to the oven the clock displa...

Page 10: ...tore the broil pan outside of the oven Oven Condensation and Temperature It is normal for a certain amount of moisture to evaporate from the food during any cooking process The amount depends on the moisture content of the food The moisture may condense on any surface cooler than the inside of the oven such as the control panel Your new oven has an electronic temperature sensor that accurately mai...

Page 11: ...use injury Rack should only be held or carried by grasping the sides NOTE Always remove the extendable rack before self cleaning the oven CAUTION To avoid burns pull rack all the way out and lift pan above handle when transferring food to and from oven Please refer to illustration on Page 6 if there is any question as to which side is the front of the rack To remove extendable rack from the oven 1...

Page 12: ...flashing 4 Press or to set the desired minutes value hold the key to change by 10 minute steps 5 Press SET CLOCK again to confirm the time or wait for 5 seconds The following appears when edit mode is active to set or change the value To Set the Timer 1 Press TIMER The timer and TIMER writing will appear on the display 2 Press TIMER again The hours value will start flashing 3 Press or to set the d...

Page 13: ...emperature while cooking simply turn the temperature knob until the display shows the desired value Press UPPER LOWER to select the desired cavity and check the related temperature or time values even is there s no need to change those Move the cooking mode selector to OFF if you intend to stop cooking Using Oven Lights A single light key activates the lights in either oven If LIGHT key is touched...

Page 14: ... the programmed cooking time the oven will automatically turn off To Delay the Start of a Timed Mode Follow steps 1 through 9 above Press STOP TIME key DELAY will appear in the display beside the stop time and the hour digits will begin flashing Press or to change the hours Press STOP TIME again the hours will be confirmed and the minutes digits will begin flashing Press or to change the minutes H...

Page 15: ...ith or without sides or jelly roll pans Dark metal pans or nonstick coatings will cook faster with more browning Insulated bake ware will slightly lengthen the cooking time for most foods Do not use aluminum foil or disposable aluminum trays to line any part of the oven Foil is an excellent heat insulator and heat will be trapped beneath it This will alter the cooking performance and can damage th...

Page 16: ... benefit from the convection heating process Use the regular Bake mode for these foods Multiple rack cooking for oven meals is done on rack positions 1 2 and 3 All four racks can be used for cookies biscuits and appetizers 2 Rack baking Use positions 1 and 3 3 rack baking Use positions 2 3 and 4 When baking four cake layers at the same time stagger pans so that one pan is not directly above anothe...

Page 17: ...ood 1 325 160 35 39 Pie 2 crust fresh 9 2 350 400 175 205 45 55 2 crust frozen fruit 9 2 350 175 68 78 Cookies Sugar 2 325 350 160 175 6 11 Chocolate Chip 2 325 350 160 175 8 13 Brownies 2 325 160 29 36 Breads Yeast bread loaf 9x5 2 350 175 18 22 Yeast rolls 2 350 375 175 190 12 15 Biscuits 2 350 375 175 190 11 15 Muffins 2 400 205 15 19 Pizza Frozen 2 375 425 190 220 23 26 Fresh 2 400 425 205 220...

Page 18: ...pan roasted during a portion of the roasting time to prevent over browning The minimum safe temperature for stuffing in poultry is 165ºF 75ºC After removing the item from the oven cover loosely with foil for 10 to 15 minutes before carving While covered roast temperatures increase by 5 to 10 F 3 to 6 C Convection Roast Chart MEATS WEIGHT lb OVEN TEMP F C RACK POSITION TIME min per lb INTERNAL TEMP...

Page 19: ...POSITION BROIL SETTING F C INTERNAL TEMP F C TIME SIDE 1 MIN TIME SIDE 2 MIN Beef Steak 1 or more Medium rare 2 450 235 145 65 12 14 11 13 Medium 2 450 235 160 71 15 17 13 15 Well 2 450 235 170 77 18 20 16 17 Hamburgers more than 1 Medium 3 550 290 160 71 9 11 5 8 Well 3 550 290 170 77 11 13 8 10 Poultry Chicken Quarters 3 450 235 180 82 16 18 14 16 thigh Chicken Breasts 3 450 235 170 77 14 16 12 ...

Page 20: ... cups water 1 4 slices 11 15 Slightly pliable Bananas Dipped in 1 4 cup lemon juice and 2 cups water 1 4 slices 11 15 Slightly pliable Cherries Wash and towel dry For fresh cherries remove pits 10 15 Pliable leathery chewy Oranges Peels and slices slices of orange orange part of skin thinly peeled from oranges Peels 2 4 Slices 12 16 Orange peel dry and brittle Orange slices skins are dry and britt...

Page 21: ... 5 Ham Slice 3 5 160 71 3 5 4 6 Seafood Fish Filets 1 3 4 10 14 Buttered Cook until opaque flakes easily with fork Do not turn Lamb Chops 1 Medium Rare 3 5 145 63 5 7 4 6 Medium 3 5 160 71 6 8 5 7 Well 3 5 170 77 8 10 7 9 Bread Garlic Bread 1 slices 4 5 2 2 30 Garlic Bread 1 slices 3 5 4 6 Broiling and convection broiling times are approximate and may vary slightly Food Service Temperature Guideli...

Page 22: ...of day format as 12 am pm or 24 hr To select special features follow the steps below Touch and hold CLOCK and TIMER for at least 3 seconds Clock time disappears and the following display is shown 1 Press the INC or the DEC key to scroll all available options until the desired one is found 2 Press CLOCK key to enter the change mode 3 The value will blink change it by means of INC or DEC keys In a d...

Page 23: ... BAKE and OFF positions are available in the cooking mode selector Move the selector to BAKE then set the temperature to the desired value within 5 minutes After 5 minutes the temperature cannot be shown any more and the display appears as below Sabbath mode is active In a double oven the upper lower cavity indications are still available Both boxes are on if both cavities are working Oven lights ...

Page 24: ...lean Odors will lessen with use Three hours is the preset length of cleaning The mode automatically stops at the end of the clean hours When the oven heat drops to a safe temperature the automatic door lock will release and the door can be opened Preparing the Oven for Self Clean 1 Remove all utensils and bake ware 2 Remove oven racks If oven racks are left in the oven during the self clean cycle ...

Page 25: ...ther 2 hours for light soil or 4 hours for heavy soil immediately before starting 2 To change the hours touch the COOK TIME key 3 The number of hours for cleaning will flash 4 Use INC or DEC buttons to change the number of hours 5 To change the minutes touch the COOK TIME key 6 The number of minutes for cleaning will flash 7 Use INC or DEC buttons to change the number of minutes Hold the key to ch...

Page 26: ...leaning method on following page Cleaning Chart Cleaning Method Cleaning Method Part Black White Oven Stainless Stell Oven Part Black White Oven Stainless Stell Oven 1 Door frame E E 11 Interior Oven Door E E 2 Interior door windows F F 12 Door Handle D D 3 Removable Oven Racks A or E A or E 13 Door Cooling Vent E E 4 Slide Trim D D 14 Door Front C D C D 5 Control Panel Trim C G 15 Oven Trim D D 6...

Page 27: ...h first then wipe to clean Use Fantastik or Formula 409 to remove grease spatters D Painted Clean with hot sudsy water or apply Fantastik or Formula 409 first to a clean sponge or paper towel and wipe clean Avoid using powdered cleansers and steel wool pads E Porcelain Immediately wipe up acid spills like fruit juice milk and tomatoes with a dry towel Do not use a moistened sponge towel on hot por...

Page 28: ...and and cause damage or injury Failure to grasp the oven door firmly and properly could result in personal injury or product damage To Remove Door 1 Open the door completely 2 Lift up the hinge bracket 1 into the slot 2 3 Hold the door firmly on both sides using both hands and close the door 4 Hold firmly the door is heavy 5 Place the door in a convenient location To Replace Door 1 Insert the uppe...

Page 29: ...y unscrewing the four screws 4 Remove the lens by unscrewing it 5 Remove the light bulb from its socket by pulling it 6 Replace the bulb with a new one Avoid touching the bulb with fingers as oils from hands can damage the bulb when it becomes hot 7 The bulb is halogen use one with the same Volt and Watt see figures on this page 8 Screw the lens back on 9 Replace the fan cover if it is provided wi...

Page 30: ...ss dull or darkened metal pans Incorrect rack position Pans touching each other or oven walls Food is dry or has shrunk excessively Oven temperature too high Baking time too long Oven door opened frequently Pan size too large Food is baking or roasting too slowly Oven temperature too low Oven not preheated Oven door opened frequently Tightly sealed with aluminum foil Pan size too small Pie crusts ...

Page 31: ...ture Page 13 Refer to cook charts for recommended rack position Always reduce recipe temperature by 25 F 15 C when baking with Convention Bake mode Oven temperature is too hot or too cold The oven thermostat needs adjustment See Calibrating Oven Temperature Page 13 Oven light is not working properly Replace or reinsert the light bulb if loose or defective See Page 29 Touching the bulb with fingers...

Page 32: ...for commercial use This warranty is only valid for the original owner and is not transferable During the warranty period Fulgor will at its discretion repair or exchange the product without charge for parts and labor The warranty does not cover 1 Damage to the appliance caused intentionally or by accident 2 Improper installation or incorrect connection to the power supply 3 Modifications to the ap...

Page 33: ...r 40 Auto nettoyage du four 55 Conseils généraux sur le four 41 Preparation du four pour l auto nettoyant 55 Réglage de l horloge et de la minuterie 43 Réglage du mode auto nettoyant 56 Pour regler la pendule 43 Pour régler le mode auto nettoyant 56 Pour regler la minuterie 43 Pour changer le temps de nettoyage 56 Sélection du mode four 44 Pour retarder le debut du nettoyage 56 Pour regler un mode...

Page 34: ...une utilisation industrielle ou en laboratoire L utilisation de produits chimiques corrosifs pour le chauffage et le nettoyage endommagera cet appareil Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu LAISSEZ VOUS TOMBER ET ROULEZ IMMEDIATEMENT pour éteindre les flammes Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil électroménager sans la surveillance stricte d un adulte Les enfants et les animaux d...

Page 35: ...ct avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four jusqu à ce qu ils aient eu le temps de refroidir suffisamment L habillage sur le dessus et sur les côtés de la porte du four peut être assez chaud pour provoquer des brûlures Ouvrez la porte avec précaution Ouvrez la porte doucement pour laisser échapper l air chaud ou la vapeur avant d enlever ou de remplacer la nourriture Ne cha...

Page 36: ... et cuit la nourriture plus uniformément En contrôlant le mouvement de l air chauffé la cuisson par convection produit des aliments uniformément revenus qui sont croustillants à l extérieur et encore moelleux à l intérieur La cuisson par convection fonctionne mieux pour les pains et les gâteaux ainsi que pour les viandes et les volailles Les aliments levés à la levure comme les gâteux d ange les p...

Page 37: ...Manuel d utilisation et d entretien Modèles de four SOVB DOVB FRANÇAIS 37 Caractéristiques de votre four ...

Page 38: ...en même temps que pour actionner le verrouillage de sécurité INCREMENT appuyez pour augmenter la valeur de la variable actuellement sélectionnée DECREMENT appuyez pour diminuer la valeur de la variable actuellement sélectionnée Affichage Voyant de préchauffage externe Quatre chiffres vert pour heure minuterie cuisson automatique Indication AM PM également présente Trois chiffres de température rou...

Page 39: ...timale alors que l air chauffé circule pour enlever l humidité doucement pour préserver les aliments Préchauffage rapide Le préchauffage rapide utilise l élément derrière la paroi arrière du four et l élément additionnel pour chauffer rapidement la cavité Dès que la sonnerie de préchauffage sonne et que le voyant rouge s éteint sélectionnez le mode de cuisson désiré Gril a convection Le gril à con...

Page 40: ... sécurité empêcher un enfant de toucher des parties brûlantes pendant des cuissons ordinaires Four simple appuyez en même temps pendant 3 secondes les touches INC et VERROU Le loquet verrouillera la porte Recommencez la même opération pour déverrouiller Four double appuyez en même temps pendant 3 secondes les touches INC et DEC Le loquet verrouillera la porte Recommencez la même opération pour dév...

Page 41: ...s avec le gril vide dans le four cela pour rait changer la performance de cuisson Rangez le en dehors du four Condensation du four et température Il est normal qu une certaine quantité d humidité s éva pore des aliments pendant la cuisson La quantité dé pend de l humidité contenue dans la nourriture L humi dité peut se condenser sur toute surface plus froide que l intérieur du four comme le tablea...

Page 42: ...nue ou tirée en saississant les côtés NOTE Toujours enlever la grille rallonge avant l autonettoyage ATTENTION Pour éviter les brûlures tirer complètement la grille et soulever la casserole au dessus de la poignée au moment de transférer des alimenta hors du et dans le four Veuillez vous reporter à l illustration Page 37 si vous avez des questions comme savoir où est le devant de la grille Retrait...

Page 43: ...nutes tenez la touche pour changer par pas de 10 minutes 5 Appuyez sur Horologe encore pour confirmer l heure ou attendez 5 secondes Ce qui sui s affiche lorsque le mode édition est activé pour régler ou changer l heure Pour regler la minuterie 1 Appuyez sur MINUTERIE La minuterie ou les inscriptions ALARME vont apparaître sur l affichage 2 Appuyez sur MINUTERIE encore une fois Les heures vont com...

Page 44: ...n de température jusqu à ce que l affichage indique la valeur voulue Appuyez sur SUP INF pour choisir la cavité voulue et vérifiez la température correspondante ou la minuterie lorsqu il n a pas lieu de les modifier Placez le sélecteur de mode de cuisson sur ARRET si vous voulez arrêter la cuisson Utilisation des lumieres du four Une simple touche lumière active les lumières dans les deux fours Si...

Page 45: ...r toute la valeur de temps de cuisson 9 À la fin du temps de cuisson programmé le four s éteindra automatiquement Pour differer le depart d un mode programme Suivez les étapes de 1 à 9 ci dessous Appuyez sur la touche FIN CUISSON L inscription AUTO va s afficher après le temps d arrêt et les heures vont commencer à clignoter Appuyez sur ou pour changer les heures Appuyez de nouveau sur FIN CUISSON...

Page 46: ...ure de 25 F 15 C par rapport à la température recommandée Utilisez des plats avec ou sans bord Des plats en métal foncé ou avec des finitions non adhésives cuiront plus vite en brunissant plus le met Des plats isolés ralentiront légèrement le temps de cuisson dans la plupart des cas N utilisez pas de feuille en aluminium ou de plateaux en aluminium Une feuille est un excellent insolant de chaleur ...

Page 47: ...es les tartes à la citrouille les tartes au fromage qui ne tirent pas de bénéfice de la convection Utilisez le mode de cuisson normal pour ces recettes Plusieurs grilles de cuisson sont disponibles aux positions 1 2 et 3 Les quatre grilles peuvent être utilisées pour des gâteaux des biscuits et des biscuits apéritifs 2 grille de cuisson Utilisez positions 1 et 3 3 grille de cuisson Utilisez positi...

Page 48: ... anges 1 325 160 35 39 Tarte 2 croûtes fraiches 9po 2 350 400 175 205 45 55 2 croûtes fruits surgelés 9po 2 350 175 68 78 Biscuit Sucre 2 325 350 160 175 6 11 Brisures de chocolat 2 325 350 160 175 8 13 Carrés au chocolat brownies 2 325 160 29 36 Pains Pain à levure 9x5 2 350 175 18 22 Petits pains à levure 2 350 375 175 190 12 15 Biscuits 2 350 375 175 190 11 15 Muffins 2 400 205 15 19 Pizza Surg...

Page 49: ...ros oiseaux peuvent aussi devoir être couverts de feuille et les plats rôtis pendant une partie du temps de rôtissage pour que le met ne brûle pas La température minimum de sécurité pour la farce dans la volaille est de 165ºF 75ºC Après avoir enlevé le plat du four couvrez le partiellement de feuille pendant 10 à 15 minutes avant de le couper Lorsqu il est couvert la température du rôti augmente d...

Page 50: ...onvection grill ALIMENTS ET ÉPAISSEUR POSITION DE GRILLE REGLAGE DU GRIL F C TEMP INTERNE F C TEMPS CÔTÉ 1 MIN TEMPS CÔTÉ 2 MIN Beouf Steak 1 po ou plus Médium saignant 2 450 235 145 65 12 14 11 13 Médium 2 450 235 160 71 15 17 13 15 Bien cuit 2 450 235 170 77 18 20 16 17 Hamburgers plus que 1 po Médium 3 550 290 160 71 9 11 5 8 Bien cuit 3 550 290 170 77 11 13 8 10 Volaille Poitrine avec os 3 450...

Page 51: ...ER LA CUISSON Fruit Pommes Dans jus de citron t et 2 t d eau tranches po 11 15 Légèrement pliables Bananas Dans jus de citron t et 2 t d eau tranches po 11 15 Légèrement pliables Cerises Laver et assécher à la serviette Pour les cerises fraîches dénoyauter 10 15 Pliables tannees moelleuses Pelures d orange et tranches Po d épaisseur partie de la pelure finement peléée Peels 2 4 Slices 12 16 Orange...

Page 52: ... 5 Tranche de jambon po 3 5 160 71 3 5 4 6 Seafood Fruits de mer 3 4 10 14 Filets de poisson 1po Beurrés Cuire jusqu à opaticé et que l aliment se défasse facilement avac une fourchette Ne pas tourner Agenau Côtelettes 1po Médium saignant 3 5 145 63 5 7 4 6 Médium 3 5 160 71 6 8 5 7 Bien cuit 3 5 170 77 8 10 7 9 Pain  l ail 1po tranches 4 5 2 2 30 3 5 4 6 Temps de gril à convection sont approxima...

Page 53: ...e dans le format 12 am pm ou 24 heures Pour choisir les options spéciales veuillez suivre les étapes suivantes Appuyez sur HORLOGE et MINUTERIE pendant au moins 3 secondes L heure de la pendule s efface et l écran suivant s affiche 1 Appuyez sur les touches INC ou DEC pour dérouler toutes les options disponibles jusqu à celle recherchée 2 Appuyez sur la touche HORLOGE pour entrer le mode de change...

Page 54: ...CUISSON et ARRET sont disponibles sur le sélecteur de mode de cuisson Déplacez le sélecteur sur CUISSON ensuite réglez la température sur la valeur désirée dans les 5 minutes Après 5 minutes la température ne peut plus s afficher et l affichage apparaît comme ci dessous le mode Sabbat est activé Dans le four double les indications de la cavité supérieure inférieure sont toujours disponibles Les de...

Page 55: ...ée du nettoyage est de trois heures Le mode s arrête automatiquement à la fin des heures de nettoyage Lorsque la température du four descend à une température plus sûre le verrouillage automatique de la porte se déverrouille et la porte peut être ouverte Preparation du four pour l auto nettoyage 1 Enlevez tous les ustensiles et les plats 2 Enlevez les grilles Si vous laissez les grilles pendant l ...

Page 56: ...résidus ou 4 heures lorsqu il y a beaucoup de résidus immédiatement après le début 2 Pour changer les heures appuyez sur la touche TEMPS CUISSON 3 Le nombre d heure va clignoter 4 Utilisez les boutons INC ou DEC pour changer le nombre d heures 5 Pour changer les minutes appuyez sur la TEMPS CUISSON 6 Le nombre de minutes de nettoyage va clignoter 7 Utilisez les boutons INC ou DEC pour changer le n...

Page 57: ...age suivante Tabelau de nettoyage du four Méthode de nettoyage Méthode de nettoyage Pièce Four noir blanc Four acier inoxydable Pièce Four noir blanc Four acier inoxydable 1 Cadre de porte E E 11 Porte de four intérieure E E 2 Fenêtre de porte intérieure F F 12 Poignée de porte D D 3 Grilles de four démontable A or E A or E 13 Ouvertures de refroidissement de la porte E E 4 Habillage latérale D D ...

Page 58: ...éclaboussures de graisse D Peint Nettoyez avec une eau savonneuse ou appliquez du Fantastik ou du Formula 409 d abord sur une éponge propre ou sur des feuilles en papier et essuyez pour nettoyer Evitez d utiliser des nettoyants en poudre ou des tampons métalliques à récurer E Porcelaine Essuyez immédiatement les éclaboussures acides comme les jus de fruit le lait les tomates avec un chiffon sec N ...

Page 59: ... ne tenez pas la porte du four de façon sûre et correctement cela pourrait provoquer des dégâts ou blesser des gens Pour enlever la porte 1 Ouvrez la porte complètement 2 Soulevez les fixations de la charnière 1 de la fente 2 3 Saisissez la porte fermement des deux côtés en utilisant les deux mains et fermez la porte 4 Saisissez fermement la porte est lourde 5 Placez la porte dans un endroit adéqu...

Page 60: ...tilateur en dévissant les quatre vis 4 Enlevez le couvercle en le dévissant 5 Enlevez l ampoule de sa douille en la tirant 6 Remplacez l ampoule avec une nouvelle Evitez de toucher l ampoule avec vos doigts car la graisse des mains peut endommager l ampoule lorsqu elle devient chaude 7 L ampoule est de type halogène employer un avec les memes Volt et Watt voir les figures de cette page 8 Vissez la...

Page 61: ... Four non préchauffé Utilisation de plat en verre mat ou foncé Position de grille incorrecte Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four Aliment sec ou ayant excessivement rétréci Température du four trop élevé Temps de cuisson trop long Porte du four trop souvent ouverte Plat trop grand Aliment cuisant ou rôtissant trop lentement Température du four top basse Four non préchauffé Porte du f...

Page 62: ...ez vous aux tableaux de cuisson pour la position des grilles recommandée Réduisez toujours votre recette de 25 F 15 C lorsque vous cuisinez avec le mode de cuisson à convection La température four est trop froide ou trop chaude Le thermostat du four doit être réglé Voyez Etalonnage de la température du four Page 44 L éclairage du four ne fonctionne pas correctement Remplacez ou réinsérez l ampoule...

Page 63: ...gine et elle n est pas transférable Pendant la période garantie Fulgor à sa discrétion réparera ou échangera le produit gratuitement pour les pièces ou pour le travail Cette garantie ne couvre pas 1 Endommagement de l appareil provoqué intentionnellement ou par accident 2 Installation incorrecte ou mauvais branchement à l alimentation électrique 3 Si l appareil a été modifié 4 Dysfonctionnements d...

Page 64: ... ...

Page 65: ...l horno 87 Consejos generales para el horno 73 Antes de la autolimpieza 87 Configurar el reloj y el temporizador 75 Configuración del modo de Autolimpieza 88 Para configurar el reloj 75 Para configurar el modo de autolimpieza 88 Para configurar el temporizador timer 75 Para cambiar el tiempo de limpieza 88 Selección de los modos del horno 76 Para retardar el inicio de la limpieza 88 Para configura...

Page 66: ...específicamente para calentar o cocinar alimentos No está diseñado para uso industrial o de laboratorio El uso de productos químicos corrosivos cuando calienta o limpia el horno dañará el aparato En el caso de encenderse la ropa o el cabello ÉCHESE AL PISO y DESE VUELTAS DE INMEDIATO para apagar las llamas No permita que los niños utilicen este aparato sin la supervisión de un adulto Los niños y a...

Page 67: ...es superficies calientes pueden provocar quemaduras por el vapor Evite el contacto de las asas con los elementos de calentamiento No use toallas o trapos voluminosos Precauciones de seguridad para la autolimpieza del horno Confirme que la puerta se cierra y que no se abre un vez que ambas perillas están en la posición de LIMPIEZA y aparece el icono de puerta cerrada Si la puerta no estuviera cerra...

Page 68: ...dentro La cocción por convección trabaja mejor tanto para panes y pastelerías como para carnes o aves Alimentos que suben por medio de aire caliente como el bizcocho ángel los suflés y las bombas de crema suben más que en los hornos convencionales Las carnes se mantienen jugosas y tiernas y por fueran son sabrosas y crujientes Si utiliza la Convección europea los alimentos se pueden cocinar a una ...

Page 69: ...Manual de uso Mantenimiento Modelos SOVB DOVB ESPAÑOL 69 Características de su horno ...

Page 70: ... el otro LOCK horno individual mantenga pulsado ese botón con para actuar el bloqueo de seguridad INCREMENT pulse este botón para aumentar el valor de la variable seleccionada en ese momento DECREMENT pulse este botón para disminuir el valor de la variable seleccionada en ese momento Pantallas Luz de precalentamiento externa Cuatro dígitos para el tiempo verde para la hora del día el cronómetro y ...

Page 71: ...entras circula el aire seco caliente para quitar la ligera humedad para conservar los alimentos Precalentamiento rápido Rápido precaliente las aplicaciones el elemento del anillo y el elemento adicional de calentar rápidamente la cavidad Cuando se suena el tono del precalentar y la luz roja da vuelta apagado seleccione el modo deseado el cocinar Asado de convección El Asado de convección combina e...

Page 72: ...evenir que los niños tomen o toquen partes calientes durante las normales actividades de cocción Un solo horno mantenga pulsados al mismo tiempo durante 3 segundos los botones INC y LOCK El gancho bloqueará la puerta Repita la operación para desbloquearla Doble horno mantenga pulsados al mismo tiempo durante 3 segundos los botones INC y DEC El pestillo bloqueará la puerta Repita la misma operación...

Page 73: ...endimiento del horneado Guarde la bandeja de asado fuera del horno Condensación y temperatura del horno Es normal que una cierta cantidad de humedad se evapore de los alimentos durante el proceso de coc ción La cantidad depende del contenido de hume dad que contienen los alimentos La humedad se puede condensar sobre una superficie más fría o en el interior del horno así como en el panel de control...

Page 74: ...ausar lesiones Se debe sostener o tran sportar la rejilla solamente agarrando los lados NOTA Siempre saque la rejilla extensible antes de autolimpiar el horno PRECAUCIÓN Para evitar quemaduras jale la rejilla completamente y levante el molde arriba de la agarradera cuando transporta los alimentos al y del horno Si tiene dudas como por ejemplo qué lado es la parte frontal de la rejilla tome como re...

Page 75: ... mantenga el botón para cambiar con incrementos de 10 minutos 5 Pulse SET CLOCK de nuevo para confirmar el tiempo de espera durante 5 segundos Aparecerá lo siguiente cuando el modo de edición está activo para configurar o cambiar el valor Para configurar el temporizador timer 1 Pulse TIMER El temporizador y el texto TIMER aparecerán en la pantalla 2 Pulse TIMER de nuevo El valor de las horas empez...

Page 76: ...ja se apagará Para cambiar la temperatura mientras se está cocinando basta girar la perilla de la temperatura hasta que la pantalla muestre el valor deseado Pulse UPPER LOWER Superior Inferior para seleccionar el horno y controle la temperatura referida o el valor del tiempo en el caso de que no sea necesario cambiarlo Mueva el selector del modo de cocción en OFF si pretende parar de cocinar Uso d...

Page 77: ... el valor de tiempo de cocción completo 9 Al final del tiempo de cocción programado el horno se apagará automáticamente Para retrasar el inicio del modo cronometrado Siga los paso del 1 al 9 de arriba Pulse el botón STOP TIME El rótulo DELAY Retraso aparecerá en la pantalla junto con el tiempo de parada y los dígitos de las horas empezarán a parpadear Pulse o para cambiar las horas Pulse de nuevo ...

Page 78: ...mendada Use bandejas de horneado con o sin lados o moldes de charlotas Las cazuelas de metal oscuro o con recubrimiento antiadherente cuecen más rápidamente y se doran más Los moldes aislantes alargarán ligeramente el tiempo de cocción para la mayoría de los alimentos No utilice hojas de aluminio o bandejas de aluminio desechables para cubrir cualquier parte del horno Las hojas son un excelente ai...

Page 79: ...zar todas las rejillas para las galletas bollos y galletitas saladas Con 2 rejillas de horneado Use las posiciones 1 y 3 Con 3 rejillas de horneado Use las posiciones 2 3 y 4 Cuando hornea cuatro capas con pasteles al mismo tiempo coloque los moldes de tal modo que ningún molde quede directamente encima de otro Para lograr mejores resultados coloque los moldes en la parte frontal de rejilla superi...

Page 80: ...hos 1 325 160 35 39 Pay 2 cortezas fresco 9 2 350 400 175 205 45 55 2 cortezas fruta congel 9 2 350 175 68 78 Galletas Azúcar 2 325 350 160 175 6 11 Cholocate chip 2 325 350 160 175 8 13 Brownies 2 325 160 29 36 Panes Pan de levadura 9x5 2 350 175 18 22 Rollos de levadura 2 350 375 175 190 12 15 Bollo Panecillo 2 350 375 175 190 11 15 Molletes 2 400 205 15 19 Pizza Congelada 2 375 425 190 220 23 2...

Page 81: ... una cocción aún mejor Las aves grande también precisan ser cubiertas con láminas y recipientes de asar durante una porción del tiempo de asado para evitar que se quemen por encima La temperatura de seguridad mínima para el relleno de las aves es de 165ºF 75ºC Después de sacar los alimentos del horno cúbralos con papel de aluminio durante aproximadamente de 10 a 15 minutos antes de trincharlos Mie...

Page 82: ...Y GROSOR POSICIÓN DE REJILLA POSICIÓN DE ASADO F C TEMPERATURA INTERNA F C TIEMPO LADO 1 MIN TIEMPO LADO 2 MIN Carne de res Filete 1 o más Vuelta y Vuelta 2 450 235 145 65 12 14 11 13 Medio 2 450 235 160 71 15 17 13 15 Bien Cocido 2 450 235 170 77 18 20 16 17 Hamburguesas más de 1 Medio 3 550 290 160 71 9 11 5 8 Bien Cocido 3 550 290 170 77 11 13 8 10 Aves Cuartod de Pollo 3 450 235 180 82 16 18 1...

Page 83: ...EBA DEL TERMINADO Fruta Manzana Sumergido en vaso con jugo de limon y 2 vasos de agua rebanadas 11 15 Ligeramente flexible Platano Sumergido en vaso con jugo de limon y 2 vasos de agua rebanadas 11 15 Ligeramente flexible Cereza Lavar y secar con toalla Para cerezas frescas quitar huesos 10 15 Flexible duro masticable Cáscara y trozos de naranja Trozos de naranja la parte de la cáscara está lagera...

Page 84: ... 5 4 6 Mariscos Filetes de Pescado 1 3 4 10 14 Con manequilla Cook until opaque flakes easily with fork Do not turn Cordero Chuletas 1 Vuelta y Vuelta 3 5 145 63 5 7 4 6 Medio 3 5 160 71 6 8 5 7 Bien Cocido 3 5 170 77 8 10 7 9 Bread Pan rebanadas de 1 4 5 2 2 30 Pan de ajo rebanadas de 1 3 5 4 6 Los tiempos del Asado y Asado de Conveccion son aproximados y pueden variar ligeramente Pautas e seguir...

Page 85: ...2 12 am pm o 24 horas Para seleccionar las características especiales sigua los pasos abajo indicados Pulse y mantenga oprimido el CLOCK Reloj y el TIMER cronómetro durante al menos 3 segundos La hora del reloj desaparecerá y se mostrará la siguiente pantalla 1 Pulse el botón INC o el botón DEC para desplazar todas las opciones posibles hasta encontrar la deseada 2 Pulse el botón CLOCK para inicia...

Page 86: ...nes de BAKE y OFF están disponibles en el selector del modo de cocción Mueva el selector a BAKE luego configure la temperatura en el valor deseado antes de 5 minutos Después de 5 minutos la temperatura no se muestra más y la pantalla aparece como la de abajo el modo Sábado está activo En un horno doble los indicadores del interior del horno superior inferior ya están disponibles Ambos iconos están...

Page 87: ...l uso El tiempo de autolimpieza presente dura tres horas El modo se para automáticamente al final de las horas de limpieza Cuando el calor del horno baja a una temperatura segura se activa el bloqueo automático de la puerta y esta se puede abrir Antes de la autolimpieza 1 Quite todos los recipientes y la bandeja de asado 2 Quite las rejillas del horno Si se dejan las rejillas en el horno durante l...

Page 88: ...horas selecciones otra hora para residuos ligeros o 4 horas para residuos resistentes inmediatamente antes de iniciar 2 Para cambiar el número de horas pulse el botón COOK TIME 3 El número de horas de limpieza parpadeará 4 Utilice los botones INC o DEC para cambiar el número de horas 5 Para cambiar los minutos pulse el botón COOK TIME 6 El número de minutos de limpieza parpadeará 7 Use los botones...

Page 89: ... de limpieza Método de limpieza Método de limpieza Parte Horno Negro Blanco Horno de Acero Inoxidable Parte Horno Negro Blanco Horno de Acero Inoxidable 1 Marco de la puerta E E 11 Puerta del horno interior E E 2 Interior de la ventana de la puerta F F 12 Agarradera de la puerta D D 3 Rejillas removibles del horno A o E A o E 13 Aberturas de enfriamiento de la puerta E E 4 Molduras laterales D D 1...

Page 90: ...us en una tela primero y luego llímpielo Use Fantastik o Formula 409 para quitar salpicaduras grasientas D Pintura Limpie con agua jabonosa caliente o aplique Fantastik o Formula 409 primero a una esponja limpia o una toalla de papel y limpie Evite el uso de limpiadores en polvo y esponjillas de fibra metálica y detergentes para hornos E Porcelana Limpie de inmediato derrames ácidos como jugos de ...

Page 91: ...as Si no agarra firmemente y de la manera correcta la puerta del horno podría causar lesiones a personas o daños al producto Para quitar la puerta 1 Abra la puerta completamente 2 Levante los soportes de las bisagras 1 en las ranuras 2 3 Sujete la puerta firmemente por los dos costados usando las dos manos y cierre la puerta 4 Sujétela firmemente la puerta es pesada 5 Coloque la puerta en un lugar...

Page 92: ...stornillando los 4 tornillos con un destornillador 4 Desenrosque las lentes 5 Extraiga la bombilla de su casquillo 6 Sustituya la bombilla con otra Evite tocar la bombilla con los dedos porque la grasa de las manos podría dañar la bombilla cuando se calienta 7 El foco es de halógeno Utilizar uno con los mismos Volt y Watt ver las figuras de esta página 8 Enrosque las lentes 9 Vuelva a colocar la t...

Page 93: ... de la rejilla Los moldes tienen contacto o tocan la pared Los alimentos quedan muy secos o muy encogidos Temperatura del horno muy alta Tiempo de hornear muy largo Se abrió la puerta del horno frecuentemente El molde es demasiado grande Los alimentos se hornean o asan muy lentamente Temperatura del horno muy baja El horno no está precalentado Se abrió la puerta del horno frecuentemente Muy sellad...

Page 94: ...ión del horno Ajuste la calibración si es necesario vea Compensación de la Temperatura del Horno Pág 76 Consulte las tablas de cocinar para las posiciones recomendadas de rejillas Siempre reduzca la temperatura de recetas 25 F 15 C cuando hornea con el modo de horneado de convección La temperatura del horno está muy alta o muy baja Se debe ajustar el termostato del horno Vea Calibrar la Temperatur...

Page 95: ...ra el propietario original y se podrá transferir Durante el período de garantía Fulgor a su propia discreción reparará o cambiará el producto sin cargo alguno por las piezas y la mano de obra La garantía no cubrirá 1 Los daños al aparato provocados intencionadamente o por accidente 2 La instalación inadecuada o la conexión incorrecta al suministro eléctrico 3 Las modificaciones al aparato 4 El fun...

Page 96: ...FULGOR USA LLC 1076 Miners Rd Saint Joseph MI 49085 09FU3640 03 08 ...

Reviews: