background image

ENGLISH

13

SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS

INSTALLATION WARNINGS

TECHNICAL SAFETY

Installation

 

operations are to be carried out by skilled and qualified install-

ers in accordance with the instructions in this booklet and in compliance 

with the regulations in force. 

•  Before installing the hood, check the integrity and function of each part. Should 

anomalies be noted, do not proceed with installation and contact the Dealer.

•  Do NOT install the hood if an aesthetic defect has been detected. Put it back into 

its original package and contact the dealer. No claim can be made for aesthetic 

defects once the hood has been installed.

•  During installation, always use personal protective equipment (e.g. accident-prevention 

shoes) and adopt prudent and proper conduct.

•  The fixing kit (screws, plugs, and brackets) supplied with the hood can only be used on 

masonry walls: should it be necessary to install the hood onto walls in a different material, 
assess other fixing systems keeping the wall resistance and weight of the hood in mind 
(indicated in the technical specifications inserted in the first part of this booklet).

•  Keep in mind that installations with different types of fixing systems from those supplied, 

or which are not compliant, can cause electrical and mechanical seal danger.  

•  Do not modify the electrical, mechanical and functional structure of the equipment.
•  Do the install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric agents (rain, wind, 

etc.).

•  After the stainless steel hood has been installed, it will need to be cleaned to remove any 

residues from the protection adhesive as well as any grease and oil stains which, if not 
removed, can cause irreversible damage to the hood surface. To do so the manufacturer 
recommends using the supplied moist wipes, which are also available sold separately.

ELECTRICAL SAFETY

The electrical system to which the hood is to be connected must be accord-

ing to standard and compulsorily supplied with earthed connection in 

compliance with safety regulations in the country of use. It must also com-

ply with European standards regarding radio antistatic properties. 

•  Before installing the hood, check that the electrical mains power supply corresponds 

with what is reported on the identification plate located inside the hood.

•  The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must 

be within reach: if this is not possible, install a mains switch in an accessible position in 
order to disconnect the hood when required.

•  Any changes to the electrical system required to install the hood must be carried out by 

a qualified electrician. 

•  The maximum length of the flue fixing screws (supplied by the manufacturer) must be 

10 mm. Use of non-compliant screws with these instructions can lead to danger of an 
electrical nature.

•  It is dangerous to change, or try to change, the features of this equipment. Do not try 

to solve the problem yourself in the event of equipment malfunction, but contact the 
Dealer or an authorised Servicing Department for repairs.

•  When installing the hood, disconnect the equipment by removing the plug or 

switching off the main switch. 

FUMES DISCHARGE SAFETY

•  Do not connect the equipment to discharge pipes of fumes produced from com-

bustion (for example boilers, fireplaces, etc.)

•  Before installing the hood, ensure that all standards in force regarding discharge of air out 

of the room have been complied with.  

USER WARNINGS

GENERAL WARNINGS

These warnings have been drawn up for your personal safety and those of 

others. You are therefore kindly asked to read the booklet carefully in its 

entirety before installing and using the equipment or carrying out clean-

ing operations. 

• 

The Manufacturer declines all responsibility for any damage caused directly, or 

indirectly, to persons, things and pets as a consequence of failing to comply with 

the safety warnings indicated in this booklet.

• 

It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment 

for any future consultation. If the equipment is sold or transferred to another per-

son, make sure that the booklet is also supplied so that the new user can be made 

aware of the hood's operation and relative warnings. 

• 

Installation operations are to be carried out by a skilled and qualified installer in 

accordance with the instructions in this booklet and in compliance with the reg-

ulations in force. 

• 

DO NOT use the hood if the power supply cable or other components are dam-

aged. 

Disconnect the hood from the electrical power supply and contact the Dealer or 

an authorised Servicing Department for repairs. Insist on original spare parts. Do not per-
sonally try to carry out repairs or replacements. Interventions carried out by incompetent 
and unauthorised persons can cause damage, even serious, to things and/or persons not 
covered by the Manufacturer's warranty. 

•  Do not modify the electrical, mechanical and functional structure of the equipment. Any 

changes to the electrical system required to install the hood must be carried out by a 
qualified electrician. 

INTENDED USE

• 

The equipment is solely intended to be used to extract fumes generated from 

cooking food in non-professional domestic kitchens: 

any other use is improper, can 

cause damage to persons, things and pets and exempts the Manufacturer from any li-
ability. 

•  The equipment can be used by children above the age of 8 and by persons with reduced 

physical, sensory and mental abilities, or with no experience or knowledge, as long as 
they do so under supervision or after having received relative instructions regarding safe 
use of the equipment and understanding of the dangers connected to it. Children are 
not to play with the equipment. Cleaning and maintenance operations intended for the 
user must not be carried out by children without supervision.

USE AND CLEANING WARNINGS

• 

Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equip-

ment by removing the plug or switching off the main switch.

•  Do not use the hood with wet hands or bare feet.
•  Always check that all electrical parts (lights, extractor fan) are off when the equipment 

is not used. 

•  The maximum overall weight of any objects placed or hung (if applicable) on the hood 

must not exceed 1.5 Kg.

•  Check the deep-fryers during use: Overheated oil can catch fire.
•  Do not light naked flames under the hood.
•  Do not flambé foods under the hood.
•  Never use the hood without the metal anti-grease filters: in this case, grease and dirt will 

deposit in the equipment and compromise its operation.

•  Accessible parts of the hood can be hot if used together with cooking appliances.
•  Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot.
•  There can be a risk of fire if cleaning is not carried out according to the methods and 

products indicated in this booklet.

•  Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time.

If other appliances that use gas or other fuels are being used at the same time 
(boiler, stove, fireplaces, etc.), make sure the room where the fumes are extracted 
is well-ventilated, in compliance with the current regulations.

WARNINGS IN CASE OF MALFUNCTION

• 

DO NOT use the hood if the power supply cable or other components are dam-

aged.

 Disconnect the hood from the electrical power supply and contact the Dealer 

or an authorised Servicing Department for repairs. Insist on original spare parts. 

Do not 

personally try to carry out repairs or replacements. Interventions carried out by in-

competent and unauthorised persons can cause damage, even serious, to things 

and/or persons not covered by the Manufacturer's warranty. 

•  The manufacturer reserves the right to make changes to the equipment at any time and 

without prior notice. Printing, translation and reproduction, even partial, of this manual 
are bound by the Manufacturer's authorisation. 

•  Technical information, graphic representations and specifications in this manual are for 

information purposes and cannot be divulged.

•  This manual is written in Italian. The Manufacturer is not responsible for any transcription 

or translation errors.

INSTALLATION

(only intended for personnel qualified to install the hood) 

 

Before installing the hood, carefully read Chap. "Safety instructions and 

warnings" on page 13.

TECHNICAL FEATURES

The technical specifications are reported on the identification plate located inside the hood.

POSITIONING

The minimum distance between the highest part of the equipment for cooking and the 

lowest part of the hood is indicated in Fig. 

A1

D

I

N

.

Generally, when the hood is placed on gas cookers, this distance must be at least 65 cm 
(25.6"). However, according to an interpretation of standard EN60335-2-31 dated 11-07-2002 
of TC61 (sub-clause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11), the minimum distance between 
the cooker and lower part of the hood can be reduced to the reported quota.
Should the instructions for the gas cooker specify a greater distance, take this into consid-
eration. Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric agents (rain, 
wind, etc.).

ELECTRICAL CONNECTION

 (only intended for personnel quali-

fied to install the hood)

Disconnect the equipment from electrical mains power supply before car-

rying out any operations on the hood.

Make sure that the wires inside the hood are not disconnected or cut. 

Should this occur, contact your nearest Servicing Department. Refer to 

qualified personnel for electrical connections. Connection must be carried out in 

compliance with the provisions of law in force. 

Before connecting the equipment to the electrical mains power supply, check that:
•  voltage supply corresponds with what is reported on the identification plate located 

inside the hood;

•  the electrical system is compliant and can withstand the load of the equipment (refer to 

the technical specifications on the identification plate located inside the hood);

•  once connected, the plug and cable do not come into contact with hot parts having 

temperatures that exceed 70°C

•  the power supply system is effectively and properly connected to earth in compliance 

with regulations in force.

•  the socket outlet to connect the installed equipment is within reach.

The hood comes equipped with a 5 ft (1.5 m) power cord with a NEMA 5-15 

molded plug for connection to a 120 VAC, 60 Hz, 15 A power outlet. This 

outlet must be located in the duct cover area above the hood.

Summary of Contents for MILANO F4 UC30 S1

Page 1: ...F4 UC30 S1 F4 UC36 S1 F6 PH30 S1 F6 PH36 S1 ...

Page 2: ...2 HOOD UNDERCABINET 30 HOOD UNDERCABINET 36 16 KG 30 12 18 11 13 16 max 11 24 40 13 16 4 1 2 5 15 16 29 13 16 12 HOOD DESIGN 30 26 KG 17 KG 36 29 13 16 35 15 16 5 15 16 5 1 8 21 1 16 10 1 4 2 3 8 12 ...

Page 3: ...3 HOOD DESIGN 36 HOOD DESIGN 48 HOOD DESIGN ISLAND 36 34 KG 30 34 KG 39 KG 36 18 18 11 13 16 max11 24 max 40 13 16 4 1 2 12 35 15 16 47 15 16 7 7 8 18 16 18 max 18 4 1 2 29 1 16 max 54 7 7 8 35 15 16 12 ...

Page 4: ...D PRO 30 HOOD PRO 36 1 MOTORE 1 MOTOR 24 KG 30 28 KG 36 18 5 15 16 24 4 1 2 12 29 13 16 35 15 16 5 1 8 HOOD PRO 36 2 MOTORI 2 MOTORS HOOD PRO 48 32 KG 30 38 KG 36 7 7 8 24 4 1 2 12 35 15 16 47 15 16 18 5 1 8 ...

Page 5: ... min 610 mm 24 max 635 mm 26 Y 207mm 8 X 4 ø 8 mm V1 x2 2 A 3 1 V7 x14 A B C 1 2 min 610 mm 24 max 635 mm 26 Y 207mm 8 X 4 ø 8 mm V1 x2 2 A 3 1 V7 x14 A1 B A2 A2 B C A1 HOOD UNDERCABINET 30 HOOD UNDERCABINET 36 ...

Page 6: ...6 E suction version only 3 1 V2 x2 ø 6 mm min 630 mm 25 max 660 mm 26 Y 280 mm 11 X 4 ø 8 mm V1 x2 2 A 3 1 C D E F G H D HOOD DESIGN WALL 30 HOOD DESIGN WALL 36 HOOD DESIGN WALL 48 ...

Page 7: ...ENGLISH 7 A B C 1 2 E suction version only 3 1 V2 x2 ø 6 mm E F ...

Page 8: ...8 G H 1 2 V3 x7 H L 1 ø 4mm H 2 3 4 V5 x2 V4 x2 G H ...

Page 9: ...ENGLISH 9 Y Z X D E D D ø 5mm min 630 mm 25 max 660 mm 26 1 2 3 V1 x4 C ø 8 mm 1 2 3 V2 x8 D E C F 2 4 3 1 V3 x4 V4 x10 I L M L M I HOOD DESIGN ISLAND ...

Page 10: ...10 O P N HOOD PRO WALL 30 HOOD PRO WALL 36 HOOD PRO WALL 48 min 630 mm 25 max 660 mm 26 Y X 4 ø 8 mm V1 x2 2 S 3 1 HOOD PRO 36 48 Y 344 mm 13 1 2 HOOD PRO 30 Y 380 mm 15 N A B C 1 2 O Q ...

Page 11: ...ENGLISH 11 E suction version only 3 1 V2 x2 ø 6 mm 3 1 2 1 2 P Q ...

Page 12: ...12 R T S 12V 1 2 3 800 m3 h 3 2 V6 x2 1 OPTIONAL OPTION OPCIONAL ...

Page 13: ... is solely intended to be used to extract fumes generated from cooking food in non professional domestic kitchens any other use is improper can cause damage to persons things and pets and exempts the Manufacturer from any li ability The equipment can be used by children above the age of 8 and by persons with reduced physical sensory and mental abilities or with no experience or knowledge as long a...

Page 14: ...ied screws V7 Phase Bon page 5 Fig 1 Hook the range hood to the support bar Fig 2 Adjust the alignment of the range hood using the screws on the brackets the top screw B adjust the distance from the wall the bottom screw C adjust the height Phase Con page 6 Fig 1 To avoid hood unhooking due to underneath pressure fix it to the wall with a screw anchor and related screw V2 by using the appropriate ...

Page 15: ... it USE OF ELECTRONIC PUSH BUTTON CONTROL PANEL Timer Filters alarm Pressing the key with the motor active at any speed activates the Timer func tion this function determines the auto switch off of the hood after 15 min utes of operation Activation of the function is signalled by a RED flashing light With theTimer function active the hood can still be switched off by the user at any time by pressi...

Page 16: ...arbon filters cannot be washed and are to be imme diately replaced every 3 4 months depending on the fre quency of use of the hood Dispose of the active carbon filters in compliance with the regulations in force in the country of use To change active carbon filters take out the metal anti grease filters see instructions Qon page 10 and follow the instructions Ron page 12 DISPOSAL AFTER END OF USEF...

Page 17: ... du Constructeur Ne pas modifier la structure électrique mécanique et fonctionnelle de l appareil Toute éventuelle modification au circuit électrique nécessaire pour installer la hotte devra être effectuée uniquement par un électricien qualifié DESTINATION D UTILISATION L appareil est destiné seulement et exclusivement pour l aspiration de fumées générées par la cuisson d aliments sur des cuisiniè...

Page 18: ... réservée uniquement à du personnel qualifié pour le montage de la hotte HOTTE UNDERCABINET CASQUETTES 30 36 Phase A1page 5 Fig 1 Appuyer la barre de support A contre le mur à une hauteur de la cuisinière déter minée par la somme de la distance X Y Fig 2 Vérifier l alignement horizontal à l aide d un niveau à bulle d air et marquer les 2 trous à percer aux extrémités de la barre Fig 3 Fig 4 Percer...

Page 19: ...ues lavables et au char bon actif pas lavables Les premiers doivent être nettoyés toutes les 30 heures d utilisation dans la version avec commande électronique la lumière rouge fixe indique qu il faut les laver les seconds doivent être remplacés environ tous les 3 4 mois selon l utilisation de la hotte Pour de plus amples informations lire le chap ENTRETIEN à la page 20 UTILISATION DU SLIDER 0 1 0...

Page 20: ...etalliques en raison de l inclinaison et du chauffage de ces dernieres du a la cuisson coulent dans le bac place a l interieur de la hotte a proximite de la partie inferieure des filtres Il est conseille de vider le bac periodiquement et avec une frequence constante en fonction de l utilisation environ tous les 15 jours et de le laver a l eau bouillante et au liquide vaisselle Ne pas utiliser de d...

Page 21: ...as que no están cubiertos por la ga rantía del fabricante No cambie la estructura eléctrica mecánica y de funcionamiento del equipo Solo un electricista cualificado puede realizar los cambios que sean necesarios en la instalación eléctrica para instalar la campana DESTINO DE USO El equipo se puede usar única y exclusivamente para la aspiración de humos generados por la cocción de alimentos en coci...

Page 22: ... placa de cocción determinada por la suma de la distancia X Y Fig 2 Controle la alineación horizontal con un nivel de agua y marque los 2 puntos de perforación al final de la barra Fig 3 Practique los agujeros introduzca 2 tacos de expansión de ø 8 mm y bloquee la barra de apoyo con los respectivos tornillos V1 El kit de fijación tornillos tacos y abrazaderas que se entrega con la campana se puede...

Page 23: ...r Los primeros se deben limpiar cada 30 horas de uso en la versión con panel de mandos electrónico la luz roja fija indica que es el momento de lavarlos los otros se tienen que sustituir cada 3 4 meses en función del uso de la campana Para más información lea el cap Mantenimiento en la pág 33 USO DEL SLIDER 0 1 0 1 2 3 Colocando el cursor en la posición 1 se configura el motor a la velocidad mínim...

Page 24: ... por efecto de la inclinacion y el calentamiento de estos debido a la coccion fluyen hacia el interior de la bandeja colocada dentro de la cam pana que se encuentra cerca de la parte inferior de los filtros Se aconseja vaciar la bandeja regularmente y con frecuencia constante en base al uso orien tativamente cada 15 dias y lavarla con agua hirviendo y detergente para platos No use detergentes corr...

Page 25: ...NOTE NOTES ...

Page 26: ...NOTE NOTES ...

Page 27: ......

Page 28: ...FULGOR MILANO Meneghetti S p a Via Borgo Lunardon 8 36027 Rosà Vicenza Italy http www fulgor milano com e mail info fulgor milano com Cod 110033006 Codice Code Matricola Serial Number ...

Reviews: