background image

13

12

PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 

PRECAUTIONS BEFORE INSTALLING

NON INSTALLARE IN POSIZIONI CON LE SEGUENTI CONDIZIONI PER EVITARE POSSIBILI MALFUNZIONAMENTI.

DO NOT INSTALL IN THE FOLLOWING TYPES OF LOCATIONS, OTHERWISE MAY CAUSE MALFUNCTION. 

•  Non installare in locali con temperature oltre : - 10 C° o + 40 C°

  Do not install where the temperature can exceed - 10 C° o + 40 C°

•  Non installare dove l’unità può essere investita da getti d’acqua

  Do not install where the unit may come into direct contact with water

•  Non installare in posizioni sottoposte a forte luce solare

  Do not install where the unit is under direct or strong sunlight

 

•  Non installare in luoghi con alta formazione di condensa

  Do not install where there is a lot of condensation

•  Non installare in locali dove vi sia atmosfera corrosiva, estremamente polverosa o potenzialmente esplosiva

  Do not install where corrosive, neutral, or potential explosive gases 

•  Non installare in locali a -20 m o + 2000m sul livello del mare 

  Do not install in places than -20 m o + 2000m above sea level

POSIZIONAMENTO ASCIUGAMANI / 

INSTALLATION LOCATION

•  Installare in posizioni di facile utilizzo 

  Install the unit will be easy to use

•  Mantenere una distanza minima tra il pavimento ed il fondo dell’asciugamani di almeno 150 mm.
 

Install the unit with 150mm minimum space between the fl oor and the base of unit 

•  Evitare posizioni dove gli utenti o porte possono andare a sbattere contro l’asciugamani
 

Install the unit avoiding locations where the people or doors might bump into the unit

•  Posizionare su pareti perfettamente piane 
 

Install the unit un a complete fl at surface wall 

ALLACCIAMENTO ELETTRICO / 

ABOUT THE UNIT TAKE ELECTRIC WAY

• Connettere elettricamente mediante il cavo di alimentazione fornito con l’asciugamani, assicurandosi che la 

presa sia posizionata di lato e non sotto l’asciugamani, per non interferire con le operazioni di manutenzione 
(pulizia fi ltro sotto l’asciugamani)

  Install Suggested take electric by socket, on wall side apart away the machine, don’t installed on it below, to 

avoid interference to open wind door plate.

•  Connettere elettricamente con i cavi della linea elettrica attraverso il vano predisposto nel retro dell’asciugamani.

  Directly connecting to power line, please installed embedded junction box without cover.

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE / 

INSTALLATION PROCEDURES

1

Usare una tensione di alimentazione a 
fase singola alternata (Non deve essere 
usata un’alimentazione ecc/- 
10%)

Use a single-phase alternating voltage 
supply (Do not use a power supply rated 
voltage exc/- 10%)

Usare un cavo  il cui spessore è 
compreso tra 2mm2 e 2.5 mm2 (Evitare 
cavi di diverse misure o a nucleo singolo)

Use a power cord which thick is included 
between 2mm2 and 2.5 mm2

(Un calo di tensione è possibile se il 
cavo di alimentazione eccede gli 11 m di 
lunghezza, pertanto consigliamo di usare 
un cavo con 2.5 mm2 di spessore)

(A drop in voltage is possible if 
the power cord exceeds 11 m in 
length, therefore a 2.5 mm2 thick is 
recommended)

Collegare l’unità.

Wire the unit.

2

Posizionare la piastra di montaggio al 
muro usando le 4 viti di montaggio.

Positioning the mounting plate to the 
wall using the 4 installation screws.

Se la parete è di cemento, 
usare apposite viti di metallo 
commercialmente disponibili (viti a 
spirale, ecc.).

If the wall is concrete made, use metal 
screw plugs available on the market (curl 
plugs, etc.)

Se la parete non è di cemento, 
rinforzarla prima dell’installazione.

If the wall is not concrete made, reinforce 
it before installation.

Attaccare la maschera di foratura nella 
parete come da fi gura. 
Forare in base ai fori.

Paste the drilling stickers to the wall as 
shown in the picture and drill according 
to the holes.

Inserire il tassello nel foro e fi ssare la 
piastra di montaggio come da fi gura

Put the dowel into the hole and fi x the 
mounting plate as shown in the picture

Summary of Contents for MAGNUM TPSM SPEED-MAX 550

Page 1: ...diante motore a turbina Brushless senza spazzole con regolazione velocit High e Low Interruttore ge nerale Completo di filtro Hepa lampada UV e vaschetta raccogli gocce Elemento riscaldante disinserib...

Page 2: ...Low Interruttori di servizio avviamento riscaldamento aria Interruttore di alimentazione On Off Sistema antivandalo spegnimento automatico dopo 25 sec Di funzionamento continuo HIGHLIGHTS Motore Alta...

Page 3: ...tion pannel 1 Pressacavo Expansion pipe 1 Viti di fissaggio Screws 5 Manuale istruzioni User manual 1 Maschera di foratura Driling stikers 1 Milano Roma Italy ISTRUZIONI TECNICHE MANUALE D INSTALLAZIO...

Page 4: ...y a qualified operator Questo apparecchio non da intendersi adatto all uso da parte di persone incluso bambini con ridotte capa cit fisiche sensoriali o mentali prive di esperienza e conoscenza a meno...

Page 5: ...to dealers that supply this service Separa tely dispose of an electrical appliance allows to avoid possible negative consequences for the environment and for the health originated by improper disposal...

Page 6: ...RICO TROPPO PIENO BACINELLA RACCOLTA ACQUA PICK OUTLET PULSANTE APERTURA GRIGLIA LOCK GRIGLIA ASPIRAZIONE AIR INLET PIASTRA DI ANCORAGGIO HOOK AREA INGRASSO CAVO ALIMENTAZIONE ELETTRICA TERMINAL BOX L...

Page 7: ...olvere Per una maggiore pulizia il filtro pu essere lavato RIUTILIZZARE SOLO DOPO AVERLO ASCIUGATO PERFETTAMENTE L UTILIZZO DELL ASCIUGAMANI SENZA FILTRO COMPROMETTE LA VITA UTILE DELL APPARECCHIO CLE...

Page 8: ...tizzazione no si accende si prega di cambiare la piastra UV Turn off the power re start after led are off sanitation indicator is still not lit please change the UV emission plate Display temporizzato...

Page 9: ...asciugamani per non interferire con le operazioni di manutenzione pulizia filtro sotto l asciugamani Install Suggested take electric by socket on wall side apart away the machine don t installed on i...

Page 10: ...the terminal blocks of the unit Stringere le viti al morsetto e tirare il cavo di alimentazione per assicurarsi che sia perfettamente fissato Tighten the screws on the terminal box and pull the power...

Reviews: