background image

23

FRANÇAIS 

ENGLISH

ESP

OL

 

DEUTSCH

РУССКИЙ

 

AR E continuará regulando del golpecito pasado del autoformer, proporcionando un voltaje de la salida tan cerca a 230V (o a 240V) 
como sea posible (e.g. un voltaje de entrada de 180V compararía a 221V en la salida - en el ajuste cambiado 230V de la salida). Al 
emplear el P-1400 AR E en usos críticos de la misión donde está la preocupación 230V primaria, la indicación roja es inestimable. 

Interruptor/disyuntor magnético de resistencia ultrabaja:

Furman’ las series del prestigio de s interruptor de la capacidad de 6 amperios/disyuntor se diseñan específicamente para hacer 
frente a las demandas actuales de la alta avalancha enorme de muchos amplificadores de energía. Si la capacidad actual del RMS 
del máximo de 6 amperios del P-1400 AR E se excede, el interruptor tensido resorte reajustará inmediatamente a las “0” posiciones. 
Usted necesitará volver a la “1” posición una vez que el problema se corrige (típicamente eliminando un componente), o hasta el 
RMS la corriente no excede 6 amperios - 1400 vatios.

Capacidad de corriente total (carga máxima y mínima):

El P-1400 AR E puede manejar las cargas que suman hasta 6 amperios mientras el voltaje de entrada sea igual o sobre a 230 voltios 
(o; 240V con el ajuste de la salida 240V). Para los voltajes debajo de ese nivel, su capacidad se debe reducir la capacidad normal en 
aproximadamente 113 miliamperios por voltio. (Véase los gráficos en la página trasera.) Mientras que una cuestión práctica, por lo 
tanto, hacer frente con éxito a apagón a lo peor condiciona, usted debe planear su carga total de modo que no exceda aproximada-
mente 5 amperios, o 1200 vatios. Observe por favor que esto refiere al requisito de energía agregado de todo el equipo tapado en 
el P-1400 AR E, no a cada artículo individual. 
 

Indicador de Apagado de voltaje extremo:

El indicador de LED de voltaje extremo está por lo general apagado. Se encuentra ubicado dentro del armazón de la lente del medi-
dor, justo arriba del LED azul del medidor de voltaje, aunque durante el uso normal NO estará visible. 

El indicador de Voltaje extremo controla un peligro común de la industria del entretenimiento, así como también en la radiodifusión 
remota: las fallas en el cableado, tales como la conexión accidental a 300+VCA donde se esperan 230VCA o una serie de neutros. 
El circuito del EVS de Furman detecta voltajes que son tan altos que el funcionamiento sería imposible y corta la corriente antes de 
que pueda producirse algún daño. 

Cuando le aplique corriente por primera vez al P-1400 AR E, el indicador de Voltaje extremo se iluminará con una luz roja brillante si 
el voltaje de entrada está por encima del corte de voltaje extremo. Cuando esto ocurra, no llevará electricidad a los tomacorrientes 
del P-1400 AR E. Si la unidad ha estado funcionando con un voltaje de entrada aceptable y, posteriormente, ese voltaje excede los 
275V, cortará la electricidad de los tomacorrientes y se encenderá el LED del Voltaje extremo.

NOTA: Si la corriente de la red eléctrica supera el voltaje máximo de corte y ha causado que el circuito de EVS elimine electricidad 
de los tomacorrientes de Furman, entonces no se puede restaurar la corriente sin que el operador apague la unidad manualmente 
y, luego, la vuelva a encender. Evite volver a encender la unidad sin antes controlar la fuente del problema y, tal vez, de cambiar la 
fuente de CA.

Indicador de Protección correcta:

Aunque el circuito de SMP de Furman asegura una protección prácticamente sin mantenimiento para picos de sobrevoltaje y 
sobretensión transitorios, la naturaleza posee una manera de crear fuerzas eléctricas ocasionalmente que van más allá de las ca-
pacidades de absorber de NINGÚN dispositivo TVSS sin algún nivel de daño (tal como la caída directa de un rayo en una aplicación 
para exteriores). Si se produce esta extraña situación, el indicador de LED verde de “Protección correcta” (ubicado en el extremo 
derecho inferior del voltímetro) no se iluminará. Si esto sucede, habrá cierto nivel de protección de sobretensión, pero el nivel del 
pinzamiento de voltaje de Furman se verá comprometido. La unidad debe devolverse a Furman. 

Cargador USB:

El cargador USB del P-1400 AR E de Furman proporciona una manera sencilla de recargar muchos accesorios electrónicos conoci-
dos, como así también dispositivos de comunicación celular si simplemente se conecta el cable cargador en el enchufe del panel 
frontal. Tenga en cuenta lo siguiente: como actualmente existen muchas normas para la conexión USB, algunos dispositivos podrían 
no ser compatibles con nuestro cargador.

Conector BNC trasero:

El P-1400 AR E de Furman presenta un enchufe hembra BNC en el estante trasero que aceptará cualquier armazón de lámpara con 
cuello de cisne de 12 VCA (0,5A) (como el GN-LED o GN-I de Furman). Simplemente, deslice el enchufe macho BNC por el enchufe 
hembra y gírelo en sentido horario hasta que el conector llegue a la posición de bloqueo. La lámpara del estante trasero se puede 
encender o apagar con el interruptor de luz trasero, el cual se encuentra junto al conector BNC. 

Summary of Contents for P-1400 AR E Prestige Series

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...S RESERVED PRINTED IN CHINA ENGLISH Page 4 FRAN AIS Page 12 ESPA OL Page 20 P 1400 AR E OWNER S MANUAL P 1400 AR E GUIDE DE L UTILISATEUR P 1400 AR E MANUAL DEL PROPIETARIO DEUTSCH Page 28 Page 36 P 1...

Page 4: ...optimal performance If you frequently move your rack to different locations derive power from generators use excessively long extension cords travel internationally or are in an area prone to brownou...

Page 5: ...e user whether voltage is in or out of a safe range The ammeter accurately measures current draw for an instant analysis of system requirements The P 1400 AR E is equipped with eleven regulated outlet...

Page 6: ...hrough the 3 stages of brightness Voltage Range Indicator This tri color Voltage Range indicator is located in the lower left corner of the digital voltage meter lens assembly When the incoming AC vol...

Page 7: ...r located to the lower right of the voltage meter will not illuminate If this happens some level of protection from voltage surges will remain but the Furman s clamping voltage rating will be compromi...

Page 8: ...pt showing the purchase date Shipping charges to Furman headquarters must be prepaid by the purchaser of the product Furman shall at its own expense furnish a replacement product or at Furman s option...

Page 9: ...ground leakage SPIKE CLAMPING VOLTAGE 376 VAC peak 3 000 amps RESPONSE TIME 1 nanosecond MAXIMUM SURGE CURRENT 6 500 AMPS NOISE ATTENUATION 10 dB 10kHz 40 dB 100kHz 50 dB 500kHz DIMENSIONS 19 W x 12...

Page 10: ...10 P 1400 AR E OWNER S MANUAL AR VOLTAGE RANGE AR OUTPUT CURRENT RANGE...

Page 11: ...11 FRAN AIS ENGLISH Espa ol DEUTSCH NOTES...

Page 12: ...eils num riques tel que la perte de logiciels MIDI ou d autres donn es ou dans des cas ex tr mes des dommages permanents Ce mod le accepte des tensions d entr e de r seau alternatif et les convertit e...

Page 13: ...es pouvaient en effet nuire aux performances du son et de l image plus qu elles ne les aidaient cause du pic r sonnant de leur conception v tuste non lin aire Dans certaines conditions ces technologie...

Page 14: ...yez pas de r parer votre mod le P 1400 AR E au del des instructions fournies par ce manuel Toute autre r paration devrait tre confi e un technicien qualifi INSTALLATION Gr ce la conception toro dale d...

Page 15: ...ible lors d une utilisation normale L indicateur de tension d extr mit surveille un risque commun dans l industrie du spectacle aussi bien que l mission distance c blant des d fauts tels que le raccor...

Page 16: ...mettre le traitement de toute r clamation concernant la garantie Furman une marque de Panamax Inc garantit son P 1400 AR E le Produit comme suit Furman garantit l acheteur original que le produit vend...

Page 17: ...NSION DE BLOCAGE DES SURTENSIONS pic de 376 VCA 3000 A TEMPS DE R ACTION 1 nanoseconde COURANT MAXIMUM DE SURTENSION 6500 A ATT NUATION DU BRUIT 10 dB 10kHz 40 dB 100 kHz 50 dB 500 kHz DIMENSIONS 19 p...

Page 18: ...ILISATEUR GAMME DE TENSION DE L AR COURANT DE SORTIE DE L AR TENSION D ENTR E TENSION DE RENDEMENT Arr t haute tension Gamme fonctionnelle Gamme r glementaire Arr t de basse tension COURANT DE SORTIE...

Page 19: ...19 FRAN AIS ENGLISH Espa ol DEUTSCH NOTES...

Page 20: ...ipo digital como p rdida de programas MIDI u otra informaci n o en casos extremos da o permanente Acepta una amplia gama de voltajes de CA de entrada y los convierte en una salida regular y estable de...

Page 21: ...0 dB de ruido a la l nea de CA entrante Y lo que es peor aun la p rdida de informaci n digital la necesidad de reiniciar las preconfiguraciones digitales o la destrucci n de transforma dores digitales...

Page 22: ...geridas de los estantes son en la parte superior o en la parte inferior Como con cualquier equipo montado en estantes aseg rese de utilizar tornillos mec nicos 10 32 para montar en los agujeros de col...

Page 23: ...rriente antes de que pueda producirse alg n da o Cuando le aplique corriente por primera vez al P 1400 AR E el indicador de Voltaje extremo se iluminar con una luz roja brillante si el voltaje de entr...

Page 24: ...00 AR E el Producto de la siguiente manera Furman garantiza al comprador original del producto que el producto vendido de acuerdo con este documento no poseer ning n defecto de material ni de mano de...

Page 25: ...erra PINZAMIENTO DE VOLTAJE DE SUJECI N PARA PICOS 376 VCA m ximo a 3000 amperes TIEMPO DE RESPUESTA 1 nanosegundo SOBRECORRIENTE M XIMA 6500 AMPERES ATENUACI N DEL RUIDO 10 dB a 10kHz 40 dB a 100kHz...

Page 26: ...RIO GAMA DEL VOLTAJE DE AR CORRIENTE DE SALIDA DE AR CORRIENTE DE SALIDA DISPONIBLE Parada de la baja tensi n Parada de alto voltaje Gama funcional Gama de regla CORRIENTE DE SALIDA DISPONIBLE VOLTAJE...

Page 27: ...27 FRAN AIS ENGLISH Espa ol DEUTSCH NOTAS...

Reviews: