background image

17

FRANÇAIS 

ENGLISH

ESP

OL

 

l’avance par l’acheteur du produit. Furman s’engage à remplacer le produit à ses frais ou selon son jugement, à réparer le produit 
défectueux. Les frais d’expédition de renvoi à l’acheteur seront payés par Furman. 

LE SUSCITÉ SUPPLANTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRIMÉE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES 
IMPLICITES DE MARCHANDISATION ET D’UTILISATION VISANT UN BUT PARTICULIER. 

Furman ne garantit pas les dommages ou défauts issus d’une utilisation inappropriée ou de la manutention anormale du produit, 
ou contre les dommages ou défauts issus d’une mauvaise installation. Furman annulera cette garantie à sa discrétion si le produit a 
été modifié sans l’autorisation écrite de Furman ou de Panamax Inc. Cette garantie ne s’applique pas non plus pas aux produits dont 
les réparations ont été réalisées ou tentées par des personnes autres que celles autorisées par écrit par Furman ou Panamax Inc.

CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. 

L’obligation unique et exclusive de Furman sera de réparer ou de remplacer le produit défectueux 

de la manière et selon la période indiquée ci-dessus. Furman n’aura pas d’autre obligation en ce qui concerne ses produits ou leurs 
pièces, qu’elle soit basée sur un contrat, une faute professionnelle, une stricte responsabilité ou autre. En aucune circonstance, Fur-
man ne pourra être tenu responsable, que ce soit sur la base de cette garantie limitée ou autre, de dommages directs, indirects ou 
spéciaux. Cette garantie limitée exprime toute l’étendue des obligations de Furman quant au produit. Si une partie de cette garantie 
limitée devait être jugée nulle ou illégale, le reste demeurerait applicable et en vigueur.

CaraCtéristiques

COURANT DE SORTIE MAXIMUM : 

15 A à 124 volts

CORDON :

 Cordon noir isolé 3/14 AWG, 3 m de long, cordon noir avec prise NEMA 15

PRISE BNC AVEC INTERRUPTEUR POUR LAMPE DE RACK ARRIERE : 

12VCA 500 mA max (lampe non comprise) 

PLAGE DE REGULATION : 

97 à 137 VCA

ARRET SUITE A SURTENSION: 

140 VCA nominal

MODES DE PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS: 

Ligne à neutre, aucune perte de mise à la terre

TENSION DE BLOCAGE DES SURTENSIONS : 

pic de 188 VCA à 3000 A

TEMPS DE RÉACTION : 

1 nanoseconde

COURANT MAXIMUM DE SURTENSION : 

6500 A

ATTÉNUATION DU BRUIT : 

10 dB à 10kHz, 40 dB à 100 kHz, 50 dB à 500 kHz

DIMENSIONS : 

19 po (L) x 12,0 po (P) x 1,745 po (H) (48,3 x 30,5 x 4,4 cm)

POIDS: 

15 lb (6,8 kg.)

CONSOMMATION ÉLECTRIQUE :

 (Sans charge) 5 Watts

P-1800 PF R PANNEAU AVANT

P-1800 PF R ARRIÈRE PANNEAU

convenance prise de courant

prise de

bnc lampe

bnc lampe commutateur 

électrique

banque A d’isolement de sortie à C.A.

espacé permettre l’utilisation de transformateurs

banque A d’isolement 

de sortie à C.A.

banque B d’isolement 

de sortie à C.A.

10 pi 3/14 AWG de cable électrique

commutateur 

électrique

voltmètre numérique conduit

voltmètre ajuster bouton 

(maintenez-le enfoncé pour sélectionner la luminosité)

chargeur usb

AR

LINE VOLTAGE

CURRENT

METER DIM

Summary of Contents for P-1800 AR Prestige Serie

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ALL CONTENT 2009 FURMAN ALL RIGHTS RESERVED PRINTED IN CHINA ENGLISH Page 4 FRAN AIS Page 12 ESPA OL Page 20 P 1800 AR OWNER S MANUAL P 1800 AR GUIDE DE L UTILISATEUR P 1800 AR MANUAL DEL PROPIETARIO...

Page 4: ...optimal performance If you frequently move your rack to different locations derive power from generators use excessively long extension cords travel interna tionally or are in an area prone to brownou...

Page 5: ...measures current draw for an instant analysis of system requirements The P 1800 AR is equipped with nine regulated outlets a front panel convenience AC outlet and eight rear panel outlets Three of th...

Page 6: ...load conditions capacitive inductive or resistive To switch between voltage and current press the button labeled Line Voltage Current To change the display intensity hold this but ton down for two se...

Page 7: ...ithout some degree of damage such as a direct lightning hit in an outdoor application In the rare instance that this occurs the green Protection OK LED indicator located to the lower right of the volt...

Page 8: ...to be covered by this warranty Furman shall authorize purchaser to return the product to Furman headquarters Warranty claims MUST be accompanied by a copy of the original purchase invoice or receipt s...

Page 9: ...nanosecond MAXIMUM SURGE CURRENT 6 500 AMPS NOISE ATTENUATION 10 dB 10kHz 40 dB 100kHz 50 dB 500kHz DIMENSIONS 19 W x 12 0 D x 1 745 H WEIGHT 15 lbs 7 kg POWER CONSUMPTION No load 5 Watts P 1800 PF R...

Page 10: ...10 P 1800 AR OWNER S MANUAL AR VOLTAGE RANGE AR OUTPUT CURRENT RANGE...

Page 11: ...11 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTES...

Page 12: ...les surtensions qui peuvent provoquer des modifications de la tonalit des sons une d faillance des appareils num riques tel que la perte de logiciels MIDI ou d autres donn es ou dans des cas extr mes...

Page 13: ...es ou modes conventionnels Les tech nologies pr c dentes pouvaient en effet nuire aux performances du son et de l image plus qu elles ne les aidaient cause du pic r sonnant de leur conception v tuste...

Page 14: ...r a t endommag 8 Une mise la terre de s curit est n cessaire pour le bon fonctionnement du P 1800 AR Toute tentative d utilisation de l appareil sans mise la terre de s curit est consid r e comme un f...

Page 15: ...e totale de sorte telle qu elle n exc de pas les 12 A ou 1400 watts Veuillez noter que cela fait r f rence aux besoins cumul s d alimentation de tous les quipements branch s sur le P 1800 AR et non pa...

Page 16: ...n cessite une maintenance en usine voir la section Service la client le ci dessous 2 Sympt me L indicateur de tension extr me est allum Cause possible La tension entrante d passe les 140V provoquant l...

Page 17: ...tenu responsable que ce soit sur la base de cette garantie limit e ou autre de dommages directs indirects ou sp ciaux Cette garantie limit e exprime toute l tendue des obligations de Furman quant au...

Page 18: ...LISATEUR GAMME DE TENSION DE L AR COURANT DE SORTIE DE L AR TENSION DE RENDEMENT TENSION D ENTR E Gamme fonctionnelle Gamme r glementaire Arr t de basse tension Arr t haute tension COURANT DE SORTIE D...

Page 19: ...19 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTES...

Page 20: ...o funcio namiento incorrecto de equipo digital como p rdida de programas MIDI u otra informaci n o en casos extremos da o permanente Acepta una amplia gama de voltajes de CA de entrada y los convierte...

Page 21: ...de ruido a la l nea de CA entrante Y lo que es peor aun la p rdida de informaci n digital la necesidad de reiniciar las preconfiguraciones digitales o la destrucci n de transforma dores digitales se p...

Page 22: ...do 8 El P 1800 AR requiere la presencia de una superficie de apoyo segura para poder funcionar adecuadamente Cualquier intento de poner la unidad en funcionamiento fuera de una superficie segura se co...

Page 23: ...para que no exceda los 12 amperes o los 1400 voltios Tenga en cuanta que esto se refiere al requisito de potencia agregada de todos los equipos conectados al P 1800 AR no a cada art culo individual I...

Page 24: ...vicio t cnico a continuaci n 2 S ntoma El indicador de Voltaje extremo est encendido Posible causa El voltaje de entrada est por encima de los 140 voltios lo cual produce que se corte la electricidad...

Page 25: ...iva o de alguna otra forma Bajo ninguna circunstancia ya sea que est basada en esta Garant a limitada o no Furmal ser responsable por da os casuales especiales o resultantes Esta Garant a Limitada est...

Page 26: ...GAMA DEL VOLTAJE DE AR CORRIENTE DE SALIDA DE AR CORRIENTE DE SALIDA DISPONIBLE Parada de la baja tensi n VOLTAJE DE ENTRADA Parada de alto voltaje Gama funcional Gama de regla CORRIENTE DE SALIDA DI...

Page 27: ...27 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTAS...

Page 28: ...1690 Corporate Circle Petaluma California USA 94954 Phone 877 486 4738 Fax 707 763 1310 www FurmanSound com P1800PFR_RevA...

Reviews: