background image

18

PL-8 C MANUAL DEL USUARIO

9. No intente realizar ningún tipo de mantenimiento ni reparación de su acondicionador Furman además de lo que se describe en este 

 

    manual.Todos los demás servicios de mantenimiento y reparación se deberán enviar al personal de servicio técnico calificado.

FUNCIONAMIENTO

CONTROL DE LAS LUCES SMOOTH TRACK RETRÁCTILES DEL SOPORTE, DE LA LÁMPARA DEL PANEL 

POSTERIOR Y DEL REGULADOR DE INTENSIDAD:

Los acondicionadores de energía Serie Classic de Furman utilizan un control de intensidad para los dos tubos de luz Smooth Track 
retráctiles. La perilla de intensidad controla la luminosidad de las dos lámparas del panel delantero. Gírela en sentido horario para au-
mentar la luminosidad y, en sentido antihorario para disminuirla. La perilla funciona además como interruptor de encendido/apagado 
momentáneo para las lámparas: presiónela para encender o apagar las lámparas. Cuando no se utilizan las lámparas, le recomenda-
mos girar completamente el regulador de intensidad en sentido antihorario o apagarlas para maximizar la vida útil de las luces LED. Si 
los tubos de luz están completamente extendidos o sobresalen del panel delantero, no se producirá un calor considerable independi-
entemente de la configuración de intensidad debido al rendimiento de las luces LED de amplio espectro.  

Todos los acondicionadores Serie Classic de Furman cuentan con un conector BNC en la parte posterior, donde se puede conectar cual-
quier conjunto de lámparas cuello de cisne de 12 V CA (0,5A) (como las GN-LED o GN-I de Furman). Simplemente coloque el enchufe 
BNC en el conector y gírelo en sentido horario hasta que encaje en la posición de cierre. La lámpara de la parte posterior se puede 
encender y apagar con el interruptor de luz que está próximo al conector BNC. 

INTERRUPTOR OSCILADOR DE ENCENDIDO/APAGADO:

El interruptor de encendido/apagado Serie Classic de 15 amperios de Furman está diseñado específicamente para resistir las altas 
demandas de corriente de entrada de varios amplificadores de energía. Cuando la parte superior del interruptor está presionada al ras 
del panel, hay energía.

INDICADOR EVS (INTERRUPCIÓN DE VOLTAJE EXTREMO):

El indicador LED de Extreme Voltage, generalmente, está apagado. Se encuentra a la izquierda del interruptor de encendido/apagado, 
aunque durante el uso normal NO está encendido. 

El indicador de Extreme Voltage controla un riesgo que es común en las industrias de entretenimiento, transmisión remota o contratis-
tas de servicios de audio y video: las fallas de cableado. Por ejemplo: una conexión accidental a 208V CA donde se espera 120V CA o 
una conexión de neutro abierto desde un servicio eléctrico de 208 a 240V CA. El circuito EVS de Furman al detectar voltajes muy altos 
que impiden el normal funcionamiento, interrumpe el suministro de energía antes de que se produzcan daños. 

Al conectar la energía al PL-8 C, el indicador de voltaje extremo se pondrá de color rojo brillante si el voltaje de entrada está por 
encima del apagado en voltaje extremo. Cuando esto suceda, se cortará la energía en las salidas del PL-8 C. Si la unidad estuvo fun-
cionando con el voltaje de entrada adecuado y, posteriormente, el voltaje excedió los 140V, se cortará la energía en las salidas y se 
encenderá la luz LED de Extreme Voltage.

NOTA:

 Si la alimentación eléctrica está por encima del apagado en voltaje extremo e hizo que el circuito EVS cortara la energía de las 

salidas del PL-8 C, el suministro de energía no se podrá reestablecer sin que el operador apague la unidad y la vuelva a encender man-
ualmente. No vuelva a encender la unidad sin revisar primero el origen del problema y cambiar la fuente de CA (si fuera necesario).

INDICADOR «PROTECTION OK» (PROTECCIÓN ACTIVADA):

Aunque el circuito SMP de Furman garantiza, virtualmente, la protección sin mantenimiento contra picos de voltaje transitorios y 
sobretensiones, la naturaleza, ocasionalmente, crea fuerzas eléctricas que van más allá de la capacidad que CUALQUIER dispositivo su-
presor de sobretensión pueda tener para absorberlos sin que causen daños (como un rayo que cae directamente en alguna aplicación 
exterior). Cuando se presentan estos casos poco comunes, el indicador LED verde de «Protection OK» (Protección activada) (que se 
encuentra a la derecha de los tubos de luz retráctiles) se atenuará. Si esto sucede, quedará cierto nivel de protección contra sobreten-
siones de voltaje, pero se comprometerá el nivel de voltaje de sujeción del PL-8 C y se deberá devolver la unidad a Furman para que se 
le realice el servicio técnico. 

NOTA:

 Los acondicionadores de energía Serie Classic de Furman no compensan por voltaje de línea de CA alto o bajo. Si usted, con 

frecuencia, coloca el soporte en diferentes lugares, obtiene energía de generadores, utiliza cables de extensión muy largos, viaja a 
países extranjeros, o se encuentra en una región propensa a apagones, puede aprovechar de los Reguladores de voltaje de CA de

 

Furman.

Summary of Contents for PL-8 C Classic Series

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ALL CONTENT 2008 FURMAN ALL RIGHTS RESERVED PRINTED IN CHINA ENGLISH Page 4 FRAN AIS Page 10 ESPA OL Page 16 PL 8 C OWNER S MANUAL PL 8 C GUIDE DE L UTILISATEUR PL 8 C MANUAL DEL PROPIETARIO...

Page 4: ...30 Vpk Furman s SMP clamps at 188 Vpk 133 VAC RMS even when tested with multiple 6000 Vpk 3000 amp surges This unprecedented level of protection is only available with Furman s SMP technology EVS EXTR...

Page 5: ...unit 7 Your Furman conditioner should be serviced by qualified service personnel when The power supply cord or the plug has been frayed kinked or cut Objects have fallen or liquid has been spilled in...

Page 6: ...ally creating electrical forces that are beyond the capabilities of ANY surge suppression device to absorb without some degree of damage such as a direct lightning hit in an outdoor application In the...

Page 7: ...headquarters Warranty claims MUST be accompanied by a copy of the original purchase invoice or receipt showing the purchase date Shipping charges to Furman headquarters must be prepaid by the purchas...

Page 8: ...peak 3 000 Amps 133 VAC RMS RESPONSE TIME 1 nanosecond MAXIMUM SURGE CURRENT 6 500 amps NOISE ATTENUATION 10 dB 10 kHz 40 dB 100 kHz 50dB 500 kHz Linear attenuation curve from 0 05 100 Ohms line impe...

Page 9: ...PANEL front lamp dimmer convenience outlet dual pull out lamps status indicators master power switch 15 amp circuit breaker wall wart spacing for large transformers bnc lamp connector bnc lamp power s...

Page 10: ...c le circuit SMP de Furman Les voltages transitoires nuisibles sont absorb s contraints et dissip s de fa on s curitaire Votre quipement branch est prot g tandis que votre appareil Furman se prot ge l...

Page 11: ...agnitude est suffisante constitue un risque de choc lectrique IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT Veuillez lire avant l installation 1 Veuillez lire et respecter toutes les consignes de s curit et le mod...

Page 12: ...upteur mais lors d un usage normal il ne sera PAS allum L indicateur Extreme Voltage contr le un risque commun dans les industries du divertissement de l mission en ext rieur et de l audio vid o soit...

Page 13: ...ment du service la client le de Furman Avant de nous faire parvenir un appareil assurez vous qu il soit bien emball et prot g contre les chocs lors du transport et faites assurer le colis Nous sugg ro...

Page 14: ...tenu responsable soit sur la base de cette garantie limit e ou autre de dommages accidentels sp ciaux ou indirects Cette garantie limit e exprime toute l tendue des obligations de Furman quant au prod...

Page 15: ...ampe convenance prise de courant deux lampes r tractables indicateur de statut commutateur lectrique disjoncteur de 15A espac permettre l utilisation de transformateurs prise de bnc lampe bnc lampe co...

Page 16: ...la reparaci n del supresor de sobretensi n Esto no sucede con el SMP de Fur man Los voltajes transitorios perjudiciales se absorben se contienen y se disipan con seguridad Su equipo conectado est pro...

Page 17: ...la instalaci n 1 Lea y respete todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de instalar su acondicionador de energ a Serie Clas sic de Furman Guarde estas instrucciones para futuras...

Page 18: ...e Voltage controla un riesgo que es com n en las industrias de entretenimiento transmisi n remota o contratis tas de servicios de audio y video las fallas de cableado Por ejemplo una conexi n accident...

Page 19: ...rvicio t cnico Adem s le solicitamos que nos env e una nota con su nombre direcci n n mero de tel fono n mero RA y la descripci n del problema GARANT A LIMITADA POR 5 A OS GUARDE EL RECIBO DE VENTA El...

Page 20: ...tada es nula o ilegal el resto permanecer vigente ESPECIFICACIONES CAPACIDAD DE CORRIENTE 15 amperios VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO de 90 a 139 V CA INTERRUPCI N DE SOBRECARGA generalmente 140 V CA MODOS...

Page 21: ...omacorriente para servicio dos l mparas retr ctiles indicadores de estado interruptor principal disyuntor de 15A amplio espacio para enchufar adaptadores de ca conector bnc para la lampara interruptor...

Page 22: ...22 PL 8 C OWNER S MANUAL Notes...

Page 23: ...23 FRAN AIS ENGLISH Espa ol Notes...

Page 24: ...1690 Corporate Circle Petaluma California USA 94954 Phone 877 486 4738 Fax 707 763 1310 www FurmanSound com PL 8C_RevA...

Reviews: