background image

30

E

spañol

Cocción de carne y pescado

Cuando cocine carnes blancas, aves y pescado, utilice los 
ajustes de temperatura de 350 

o

F (176 

o

C) a 425 

o

F (218 

o

C).

Para carnes rojas que deben estar bien cocidas por fuera y 
tiernas y jugosas por dentro, es una buena idea comenzar con 
un ajuste de temperatura alta “400 

o

F (205 

o

C) ~ 425 

o

F (218 

o

C)” 

durante un corto tiempo y luego bajar la temperatura del horno.
En general, cuanto mayor sea el tamaño de lo que desee tostar, 

menor será el ajuste de temperatura. Coloque la carne en el 
centro de la rejilla y coloque la bandeja de goteo debajo para 
recoger la grasa.
Asegúrese de que la bandeja de goteo esté colocada en el 
centro del horno. Si desea aumentar la cantidad de calor desde 
abajo, utilice las alturas de las rejillas bajas. Para un rostizado 
sabroso (especialmente carne de pato y caza silvestre), 
aderece la carne con manteca de cerdo o tocino en la parte 
superior. 

Limpieza y Mantenimiento

 

Asegúrese de que todos los controles estén apagados 
y que el horno o el anafe estén fríos antes de realizar la 
limpieza.

 

Asegúrese de que todas las superficies del horno estén 
frías antes de limpiarlo o desmontarlo.

 

NO use limpiadores para hornos, blanqueadores ni 
removedores de óxido en el horno.

 

NO obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación.

 

Limpie el horno únicamente con limpiador de horno. Siga 
las instrucciones del envase.

 

Nunca utilice un cepillo de alambre u objeto metálico para 
limpiar las aberturas u orificios del quemador. El cepillo 
puede “desprender” cerdas que pueden alojarse en el 
orificio o las aberturas del quemador y causar un incendio 

o una explosión.

 

Limpie todas las superficies tan pronto como sea posible 

después de los derrames por ebullición o vertidos.

 

NO use lana de acero, o limpiadores abrasivos, o 

limpiadores de tipo ácido como blanqueador de cloro en 

el anafe o sistemas de bandejas de goteo. Dañarán su 

horno o anafe. Utilice únicamente esponjas de limpieza de 

plástico no abrasivo.

 

NO permita que los alimentos que contengan ácidos 

(como jugo de limón, tomate o vinagre) permanezcan 

en las superficies pintadas o de porcelana. Los ácidos 

pueden eliminar el acabado brillante. Limpie los derrames 

de huevos cuando el anafe esté frío.

 

NO lave las superficies de porcelana cuando estén 

calientes. Deje que estas superficies se enfríen antes de 

limpiar. Podría sufrir quemaduras o la porcelana podría 

quebrarse.

 

Se producirán picaduras y decoloración si se permite que 

los derrames permanezcan durante un período de tiempo 

cualquiera en el acero inoxidable.

 

NO permita que los derrames permanezcan en las tapas 

del quemador. Las tapas podrían mancharse de forma 

permanente.

 

Cuando limpie alrededor de los quemadores, tenga 

cuidado de no dañar el electrodo (si lo tiene incluido). Si 

engancha el electrodo de encendido metálico con una 

esponja o un paño, podría dañarlo o romperlo. Si esto 

ocurre, el quemador no se encenderá.

La puerta del horno

  ADVERTENCIA

Cuando se desee quitar la puerta:

 

Asegúrese de que el horno esté frío y que se haya 
desconectado la corriente antes de quitar la puerta. De 
lo contrario, se podrían producir descargas eléctricas o 
quemaduras. 

 

No coloque el peso excesivo sobre la puerta abierta del 
horno ni se pare sobre la puerta abierta del horno dado 
que, en algunos casos, podría provocar que el horno se 
voltee, que se rompa o dañe la puerta hasta el punto en 
que el uso del horno no sea seguro o que se generen 
lesiones graves al usuario.

 

La puerta del horno es pesada y frágil. Retire la puerta 
del horno con ambas manos. El frente de la puerta es de 
cristal. Se debe manipular con cuidado para evitar que 
se rompa.

 

Sujete únicamente los lados de la puerta del horno. 
No sujete la manija, porque puede oscilar en la mano y 
causar daños o lesiones.

 

Si no se sujeta de manera firme y adecuada la puerta 
del horno, se pueden producir lesiones personales o 
daños al producto.

 

Para evitar lesiones por el cierre a presión del soporte 
de la bisagra, asegúrese de que ambas palancas 
estén bien fijadas en su sitio antes de retirar la puerta. 
Además, no debe forzar la puerta a abrirse o cerrarse, 
porque la bisagra podría dañarse y provocar lesiones.

1.  Asegúrese de leer la 

ADVERTENCIA

 anterior antes de 

intentar extraer la puerta del horno.

2.  Abra la puerta hasta el final. (Fig. 9)

Fig. 9

Summary of Contents for Chef FTRD22LA-SS

Page 1: ...trico l nea Chef Instruction Manual Manuel d instructions Manual de instrucciones Model Mod le Modelo FTRD22LA SS Picture shown here is for reference only L image ci apr s est pr sent e titre indicati...

Page 2: ...any damages due to not observing these instructions Table of Contents Table of Contents 2 Explanation of Symbols 3 Important Safety Instructions 3 General Safety Warnings 3 Oven Safety Warnings 4 Prod...

Page 3: ...Failure to follow these instructions can result in fire electric shock or even death WARNING Improper installation adjustment service or maintenance can cause injury property damage or death Refer to...

Page 4: ...of the appliance may become hot enough to cause burns among these surfaces are identification of surfaces for example oven vent openings and surfaces near these openings oven doors and windows of ove...

Page 5: ...it while alarm sounds Alarm continues for 30 seconds before shutting off Alarm icon will remain lit until manually pressing the TIMER ON OFF button Press to increase decrease the Clock Timer setting P...

Page 6: ...Cutout Gas Pipe Cutout Electrical Cord Cutout D F D C A B E B G G Fig 2 A B C D E F G 201 2 525mm 231 2 597mm Min 4 101mm Min 2 51mm Min 16 1 8 522mm 143 8 365mm 161 2 419mm Oven with Induction Cookt...

Page 7: ...5o F 246o C 2 Switch the oven function control knob to top central cooking position 3 Allow the oven to run empty for approximately 45 minutes 4 Open the window for ventilation NOTE During this time a...

Page 8: ...ime then turn the oven down afterwards In general the larger the roast the lower the temperature setting Place the meat on the center of the rack and place the dripping pan beneath to catch the fat Ma...

Page 9: ...our hand and cause damage or injury Failure to grasp the oven door firmly and properly could result in personal injury or product damage To avoid injury from hinge bracket snapping closed be sure that...

Page 10: ...be performed by a qualified installer service agency and in accordance with the instructions in this manual 1 Disconnect the oven from the power supply by means of the switch used to connect the appli...

Page 11: ...ome on Turn on the oven function control knob on a function Buy a new oven light bulb asking for it at your local Service Center and replace it by following the instruction provide in this manual It t...

Page 12: ...des pr sentes consignes Table des mati res Table des mati res 12 Explication des symboles 13 Consignes de s curit importantes 13 Mises en garde g n rales et consignes de s curit 13 Consignes de s curi...

Page 13: ...le pr sent guide Tout autre entretien doit tre confi un technicien qualifi Mises en garde g n rales et consignes de s curit AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Branchez le produit sur une prise trois...

Page 14: ...de provoquer une intoxication alimentaire Veillez ce que vos bras et votre visage ne se trouvent pas au dessus de la zone de cuisson lorsque vous utilisez l appareil Cuisinez toujours en maintenant la...

Page 15: ...endre les pieds par m garde REMARQUE 1 Si vous avez des questions sur la mise la terre ou les instructions lectriques consultez un lectricien ou un technicien qualifi 2 Ni Furrion ni le revendeur ne s...

Page 16: ...anquant contactez votre revendeur Four lectrique x 1 Grilles x 2 Plateau d gouttage x 1 Manuel d instructions x 1 D pliant de garantie x 1 REMARQUE Ne pas placer le plateau d gouttage dans le corps du...

Page 17: ...poign e de la porte pour soulever le four Fig 4 Fig 4 3 Assurez vous que le four est niveau sur les deux c t s et de l avant vers l arri re 4 Ouvrez la porte du four puis fixez solidement le four en...

Page 18: ...vous ouvrez la porte rabattable du four Tenez toujours la poign e de la porte du four jusqu ce qu elle soit enti rement ouverte Le four comporte quatre niveaux de clayettes Les positions des clayette...

Page 19: ...aisonnez la viande avec du saindoux ou du bacon Nettoyage et Entretien Assurez vous que toutes les commandes sont d sactiv es et que le four ou la table de cuisson est froid avant de proc der son nett...

Page 20: ...la poign e car celle ci risquerait de se balancer et de provoquer des dommages ou des blessures Le fait de ne pas saisir la porte du four correctement et fermement peut entra ner des risques de blessu...

Page 21: ...ISSEMENT Toute r paration ou installation de cet appareil doit tre effectu e par un installateur qualifi par une agence d entretien ou par le fournisseur de gaz et conform ment aux instructions du pr...

Page 22: ...us tension La lampe du four ne s allume pas Positionnez le bouton de commande des fonctions du four sur une fonction Achetez une ampoule neuve de votre four demandez la au centre de service de votre l...

Page 23: ...tas instrucciones ndice ndice 23 Explicaci n de los s mbolos 24 Instrucciones de seguridad importantes 24 Advertencias generales de seguridad 24 Advertencias de seguridad del horno 25 Resumen del prod...

Page 24: ...dem s reparaciones deben ser realizadas por un t cnico de servicio cualificado Advertencias generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de descarga el ctrica Enchufe en un tomacorriente de 3 patas con...

Page 25: ...dos de la parte directamente encima del rea de cocci n mientras use el electrodom stico Siempre cocine con la puerta del horno cerrada Abra cuidadosamente la puerta Deje que salga el aire caliente o e...

Page 26: ...ne alguna pregunta sobre la conexi n a tierra o las instrucciones el ctricas consulte a un electricista o t cnico de servicio cualificado 2 Ni Furrion ni el distribuidor pueden aceptar responsabilidad...

Page 27: ...quiri el producto 1 Horno el ctrico 2 Rejillas 1 Bandeja de goteo 1 Manual de instrucciones 1 Folleto de garant a NOTA No coloque la bandeja de goteo en el horno mientras el veh culo recreativo est en...

Page 28: ...tala un anafe Instalaci n del anafe opcional Fig 6 Furrion Gas Cooktop P N FGH4ZSA Fig 6 Ilustraci n representativa Instalaci n del anafe opcional Fig 7 Furrion Gas Cooktop P N FGH4ZSA Furrion Electri...

Page 29: ...funci n del horno hacia la posici n y ajuste el termostato en la posici n 0 El ventilador del horno funciona sin calor y hace circular el aire a temperatura ambiente dentro del horno Consejos de cocc...

Page 30: ...tomate o vinagre permanezcan en las superficies pintadas o de porcelana Los cidos pueden eliminar el acabado brillante Limpie los derrames de huevos cuando el anafe est fr o NO lave las superficies de...

Page 31: ...Fig 13 y Fig 14 Sostener la puerta con firmeza porque es pesada Fig 12 Fig 13 Fig 14 6 Coloque la puerta sobre una superficie plana que est protegida para que la puerta no da e el material de la super...

Page 32: ...ual 1 Desconecte el horno de la alimentaci n el ctrica con el interruptor que se utiliza para conectar el electrodom stico a la red el ctrica o desenchufe el electrodom stico si tiene acceso al enchuf...

Page 33: ...re la perilla de control de funci n del horno hasta una funci n Compre una l mpara nueva para el horno solic tela en su Centro de Servicio local y siga las instrucciones de este manual para cambiarla...

Page 34: ...re trademarks licensed for use by Furrion Ltd and registered in the U S and other countries 2007 2019 Furrion Ltd Furrion et le logo Furrion sont des marques d pos es par Furrion Ltd et enregistr es a...

Reviews: