background image

FYTTER |

WWW.FYTTER.COM

 

PAG- 30 

 

 

TORNILLERÍA y CABLES DE CONEXIÓN: 

Inspeccione y apriete todos los tornillos con regularidad, ya que debido a 

la vibración, las tuercas y tornillos tienden a aflojarse.  

 

LIMPIEZA:

 No utilice productos abrasivos. Un trapo humedecido será suficiente. 

 

NIVELACIÓN: 

Si su aparato dispone de ruedas de nivelación regúlelas para evitar vibraciones y por lo tanto un mal 

funcionamiento. 

 

LUBRICACIÓN: 

Debe  realizar  una  lubricación  adecuada  de  las  partes  móviles  de  su  máquina  (cierta  tornillería, 

transmisión  por  cadena…)  Está  lubricación  debe  realizarse  de  manera  periódica  en  función  del  uso  de  cada 

persona, incluso antes de su primer uso. 

 

GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. 

 

 (FRENCH) ENTRETIEN PÉRIODIQUE : 

 

STOCKAGE :

 Rangez votre appareil dans un lieu fermé, à l'abri de la poussière et de l'humidité. Ne le rangez pas 

dans  un  garage  ou  une  cour  couverte  ou  encore  près  de  l'eau.  L'humidité,  la  poussière  et  l'eau  pourraient 
l'endommager et affecter son fonctionnement. 

 

CÂBLE ÉLECTRIQUE :

 Assurez-vous que le câble et la prise sont en parfait état. Les câbles électriques doivent être 

maintenus éloignés des surfaces chaudes.  

 

VIS  ET  CÂBLES  DE  CONNEXION :

  Effectuez  une  inspection  et  serrez  toutes  les  vis  régulièrement,  étant  donné 

qu'en raison de la vibration, les écrous et les vis ont tendance à se desserrer.  

 

NETTOYAGE :

 N'utilisez pas de produits abrasifs. Un chiffon humidifié sera suffisant. 

 

MISE  À  NIVEAU 

:  Si  votre  appareil  dispose  de  roulettes  de  nivelage,  réglez-les  pour  éviter  les  vibrations  et  par 

conséquent, un dysfonctionnement. 

 

LUBRIFICATION :

  Vous  devez  effectuer  une  lubrification  appropriée  des  parties  mobiles  de  votre  machine 

(certaines  vis,  transmission 

par  chaîne…).  Cette  lubrification  doit  être  réalisée  périodiquement,  en  fonction  de 

l'usage de chaque personne, y compris avant sa première utilisation.

 

 

CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. 

 
 

 (ITALIAN) 

MANUTENZIONE PERIODICA: 

 

STOCCAGGIO:

  Riporre l'apparecchio in un luogo chiuso lotano dalla polvere e dalla umiditá. Non lo riponga in un 

garage,  in  una  terrazza  coperta  o  vicino  all'acqua.L'umiditá  la  polvere  e  l'acqua  po  trerbbero  denneggiarlo  o 
compromettere il suo funzionamento 

 

CAVO  ELETTRICO: 

Assicurarsi  che  il  cavo  e  la  spina   si  trovino  in  perfette  condizioni.  I  cavi  elettrici  devono 

rimanere lontani  dalle superfici calde.  

 

VITI E CAVI DI COLLEGAMENTO:

 Ispezionare e serrare tutte le viti regolarmente, dal momento che, a causa delle 

vibrazioni i bulloni e le viti tendono ad allentarsi. PULIZIA: Non utilizzare prodotti abrasivi. Un panno umido sará 
sufficiente.  

 

LIVELLAMENTO:

  Se  il  suo  apparecchio  dispone  di  ruote  di  livellamento  regolarle  per  evitare  vibrazioni  e  di 

conseguenza uno scorretto funzionamento. 

 

LUBRIFICAZIONE:

  Deve  realizzare  una  lubrificazione  adeguata  delle  parti  mobili  della  sua  macchina  (alcune  viti, 

trasmissione  a  catena…)  Questa  lubrificazione  deve  essere  realizzata  periodicamente  in  fuuzione  dell'utilizzo  d

ogni persona, anche anteriormenteal primo utilizzo. 

 

CONSERVI QUESTI CONSIGLI  MANUTENZIONE PER CONSULTARLI IN FUTURO. 

 
  

 

(GERMAN) REGELMÄßIGE WARTUNG: 

 

LAGERUNG:

 Lagern Sie ihr Gerät in einem geschlossenen Raum, fern vom Staub oder Feuchtigkeit. Feuchtigkeit, 

Staub und Wasser könnten das Gerät schädigen und den Betrieb stören.  

 

ELEKTROKABEL:

 Stellen Sie sicher, dass das Kabel und Steckdose  in gutem Zustand sind.  Die elektrischen Kabel 

müssen fern von heißen Oberflächen sein. 

BATTERIE:

 Stellen Sie sicher, dass die Ladung korrekt ist.  

 

SCHRAUBEN UND VERBINDUNGSKABEL:

 Überprüfen Sie und ziehen Sie regelmäßig alle Muttern und Schrauben 

fest, da sich diese aufgrund der Vibration lockern können.  

 

JUSTIERUNG:

 Wenn Ihr Gerät über Justierfüsse verfügt, sichern Sie sie um Vibrationen zu vermeiden.  

 

SCHMIERUNG:

  Eine  richtige  Schmierung  in  allen  beweglichen  Teilen  Ihres  Geräts  (Mutter,  Schrauben, 

Kettenantrieb) muss durchgeführt werden. Die Schmierung muss der Nutzung entsprechend regelmäßig und vor 
der ersten Nutzung durchgeführt werden. 

 

 

BEHALTEN SIE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE FÄLLE  

 

 

Summary of Contents for RACER RC-M8R

Page 1: ...REF RCM08R...

Page 2: ...OVER A M QUINA 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS 8 PERIOD...

Page 3: ...s away from the equipment Keep the security distance 8 This unit is designed for a domestic purpose and in an interior place not for business environment or outside 9 Check in the manual the maximum w...

Page 4: ...ventilado No lo utilice en lugares donde se usen aerosoles o donde se administre ox geno El nivel de aire que usted aspira puede verse afectado y provocarle un accidente 7 Mantenga a los ni os menore...

Page 5: ...Placez votre appareil sur des surfaces planes Si la surface n est pas plane et pr sente des d nivel s son fonctionnement pourrait tre affect Certains mod les incluent des niveleurs ou des vis de nive...

Page 6: ...compromesso Alcuni modelli includono livellatori o filetti di livellamento ubicati al disotto delle gambe che aiutano il livellamento Consultare il manuale per verificare se il suo apparecchio ne dot...

Page 7: ...ne Oberfl chen k nnten den korrekten Betrieb verhindern Manche Modelle verf gen ber Justierf e die bei der Nivellierung helfen In der Bedienungsanleitung werden Sie herausfinden ob Ihr Ger t ber die T...

Page 8: ...orden aangetast Sommige modellen beschikken over stelknoppen onder de poten voor het verkrijgen van een vlakke plaatsing Raadpleeg de handleiding om te zien of uw toestel hierover beschikt 6 Het toest...

Page 9: ...antia 5 Coloque o seu equipamento em superf cies planas Se a superf cie n o plana e apresenta desn veis o seu funcionamento poder ser afetado Alguns modelos incluem niveladores ou roscas de nivela o q...

Page 10: ...assessoramento na montagem ou pe as dirija se web www fytter com onde encontrar a sec o de SERVI O AO CLIENTE Tamb m pode contactar atrav s do email service fytter com DEVE CONSERVAR O TICKET DE COMP...

Page 11: ...ult of a robbery or accident D As a result of a introduction of objects between the slots and of animals and animal hair Keeping your equipment in a garage indoor backyard or near the water under humi...

Page 12: ...garantie Dans le cas o le poids de l utilisateur exc derait le poids maximum admis par votre appareil conform ment au manuel un dysfonctionnement pourrait se produire lequel ne sera pas couvert par la...

Page 13: ...tage van onderdelen materialen en componenten van de machine Evenmin worden hieronder verstaan de volgende schaden en tekortkomingen A Als gevolg van de normale slijtage van onderdelen materialen en c...

Page 14: ...r coberto pela garantia No caso de que se produza algum dano na m quina sem que esta esteja assegurada como pode ser o caso nos tapetes rolantes ou nos remos sistema de dobragem este n o estar coberto...

Page 15: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 14 STEP 1 PASO 1 TAPE 1 FASE 1 STEP 1 STAP 1 PASSO 1 STEP 2 PASO 2 TAPE 2 FASE 2 STEP 2 STAP 2 PASSO 2...

Page 16: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 15 STEP 3 PASO 3 TAPE 3 FASE 3 STEP 3 STAP 3 PASSO 3...

Page 17: ...s provista Coloque el extremo del cable del cable de resistencia del Bot n de Control de Tensi n 52 en el gancho del resorte del Cable de Tensi n 51 como se muestra en el dibujo A de la figura 3 Tire...

Page 18: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 17...

Page 19: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 18 STEP 5 PASO 5 TAPE 5 FASE 5 STEP 5 STAP 5 PASSO 5 STEP 6 PASO 6 TAPE 6 FASE 6 STEP 6 STAP 6 PASSO 6...

Page 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 STEP 7 PASO 7 TAPE 7 FASE 7 STEP 7 STAP 7 PASSO 7 STEP 8 PASO 8 TAPE 8 FASE 8 STEP 8 STAP 8 PASSO 8...

Page 21: ...et de letter L Schroef de as in de tegenovergestelde richting rechtsom Fig A POR Pedal esquerdo O pedal esquerdo vem marcado no seu eixo com a letra L Aparafusar o eixo em sentido contr rio aos pontei...

Page 22: ...VING THE BIKE DESPLAZAR LA MAQUINA LE DEPLACEMENT DE L APPAREIL SPOSTANDO LA LAVORAZIONE BEWEGEN DES BEARBEITUNGS VERPLAATSEN DE BEWERKING MOVER A M QUINA 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMP...

Page 23: ...Appuyez sur la touche ou commencez l exercice Arr t automatique ITA Premere il tasto o iniziare l allenamento Spegnimento automatico GE Dr cken Sie die Taste of beginnen met trainen Automatische Absc...

Page 24: ...ONEN NL RESET FUNCTIE WAARDE SELECTEER ALLE FUNCTIES SEPTEMBER FUNCTIE ALS OEFENING WAARDE POR REESTABELECER O VALOR DA FUN O SELECIONE AS FUN ES AJUSTAR O VALOR DA FUN O FUNCTIONS FUNCIONES FONCTIONS...

Page 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24 FUNCTIONS AND OPERATIONS SCAN CALORIES DISTANCE...

Page 26: ...ANPASSING VAN DE WEERSTAND REGULA O DA RESIST NCIA MANUAL ENG Resistance regulation 8 levels MANUAL ESP Regulacion de la resistencia 8 niveles MANUEL FRA R glage de la r sistance 8 niveaux MANUALE ITA...

Page 27: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 26 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Page 28: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 27...

Page 29: ...014 Big Washer 6x 18x1 5 8 044 Sensor Extension Wire L 700mm 1 015 Bushing 2 045 Computer 1 016 Knob M16x1 5 1 046 Bolt M5x10 4 017 Hand Pulse Sensor with Wire L 850mm 2 047 Handlebar Foam Grip 27x33x...

Page 30: ...functioning POWER CORD Make sure that the cable and plug are in perfect conditions Electric cables must be away from hot surfaces SCREWS AND CONNECTING CABLES Supervise and tighten the screws on a reg...

Page 31: ...NUTENZIONE PERIODICA STOCCAGGIO Riporre l apparecchio in un luogo chiuso lotano dalla polvere e dalla umidit Non lo riponga in un garage in una terrazza coperta o vicino all acqua L umidit la polvere...

Page 32: ...o vibra o as porcas e os parafusos tendem a soltar se LIMPEZA N o utilize produtos abrasivos Um pano humedecido ser suficiente NIVELA O Se o seu equipamento disp e de rodas de nivela o regule as para...

Page 33: ...tly and deeply during the workout never hold your breath COOL DOWN Finish with stretching exercises during 5 10 minutes Stretching increases the flexibility of your muscles and help you to avoid injur...

Page 34: ...ed esercitando leggermente i muscoli da 5 a 10 minuti Il riscaldamento aumenter la sua temperatura corporea la sua frecuenza cardiaca e la sua cirolazione preparandola per gli esercizi Esercizio nell...

Page 35: ...timentos card acos na sua zona de treino Durante as primeiras semanas do seu programa de exerc cios n o mantenha os seus batimentos card acos dentro da sua zona de treino mais de 20 minutos Respire no...

Page 36: ...REGELM IG DURCHGEF HRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de artikel te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD...

Reviews: