background image

FYTTER |

WWW.FYTTER.COM

 

PAG- 27 

 

8. 

PERIODIC MAINTENANCE / MANTENIMIENTO PERIÓDICO / ENTRETIENS PÉRIODIQUES / 
MANUTENZIONE PERIODICA / REGELMÄßIGE WARTUNG / PERIODIEK ONDERHOUD / 
MANUTENÇÃO PERIÓDICA 

 

 (ENGLISH) REGULAR MAINTENANCE:

 

 

STORAGE:

 

Keep  your  equipment  in  a  enclosed  place,  away  from  dust  or  humidity.  Don’t  store  it  neither  in  a 

garage or in a indoor backyard, or near the water.  

 

Humidity, dust and water could damage it and have an effect on its functioning.  

 

POWER CORD:

 Make sure that the cable and plug are in perfect conditions. Electric cables must be away from hot 

surfaces.  

 

SCREWS  AND  CONNECTING  CABLES:

  Supervise  and  tighten  the  screws  on  a  regular  basis,  because  due  to  the 

vibration the screws and nuts tend to loosen.  

 

CLEANING:: 

Don't use abrasive products. A damp cloth is enough.   

 

LEVELING:

 Please use the leveling wheels in case your unit has ones in order to avoid vibrations and therefore a 

malcfuction.  

 

LUBRICATION:

 The mobile parts of the machine some screws, chain transmission...) must be properly lubricated. 

This lubrication must be done on a regular basis and according to its use, even before the first use. 

 

KEEP THESE MAINTENANCE ADVISES FOR FUTURE REFERENCES. 

 

 

(SPANISH) MANTENIMIENTO PERIÓDICO: 

 

 

ALMACENAJE: 

Guarde su aparato en un lugar cerrado, lejos del polvo o de la humedad. No lo guarde en un garaje 

o  en  un  patio  cubierto  o  cerca  del  agua.  La  humedad,  el  polvo  y  el  agua  podrían  dañarlo  y  verse  afectado  su 
funcionamiento. 

 

CABLE  ELÉCTRICO:

  Asegúrese  de  que  el  cable  y  el  enchufe  se  encuentran  en  perfectas  condiciones.  Los  cables 

eléctricos deben estar alejados de las superficies calientes.  

 

TORNILLERÍA y CABLES DE CONEXIÓN: 

Inspeccione y apriete todos los tornillos con regularidad, ya que debido a 

la vibración, las tuercas y tornillos tienden a aflojarse.  

 

LIMPIEZA:

 No utilice productos abrasivos. Un trapo humedecido será suficiente. 

 

NIVELACIÓN: 

Si su aparato dispone de ruedas de nivelación regúlelas para evitar vibraciones y por lo tanto un mal 

funcionamiento. 

 

LUBRICACIÓN: 

Debe  realizar  una  lubricación  adecuada  de  las  partes  móviles  de  su  máquina  (cierta  tornillería, 

transmisión  por  cadena…)  Está  lubricación  debe  realizarse  de  manera  periódica  en  función  del  uso  de  cada 

persona, incluso antes de su primer uso. 

 

GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. 

 

 (FRENCH) ENTRETIEN PÉRIODIQUE : 

 

STOCKAGE :

 Rangez votre appareil dans un lieu fermé, à l'abri de la poussière et de l'humidité. Ne le rangez pas 

dans  un  garage  ou  une  cour  couverte  ou  encore  près  de  l'eau.  L'humidité,  la  poussière  et  l'eau  pourraient 
l'endommager et affecter son fonctionnement. 

 

CÂBLE ÉLECTRIQUE :

 Assurez-vous que le câble et la prise sont en parfait état. Les câbles électriques doivent être 

maintenus éloignés des surfaces chaudes.  

 

VIS  ET  CÂBLES  DE  CONNEXION :

  Effectuez  une  inspection  et  serrez  toutes  les  vis  régulièrement,  étant  donné 

qu'en raison de la vibration, les écrous et les vis ont tendance à se desserrer.  

 

NETTOYAGE :

 N'utilisez pas de produits abrasifs. Un chiffon humidifié sera suffisant. 

 

MISE  À  NIVEAU 

:  Si  votre  appareil  dispose  de  roulettes  de  nivelage,  réglez-les  pour  éviter  les  vibrations  et  par 

conséquent, un dysfonctionnement. 

 

LUBRIFICATION :

  Vous  devez  effectuer  une  lubrification  appropriée  des  parties  mobiles  de  votre  machine 

(certaines  vis,  transmission  par  chaîne…).  Cette  lubrification  doit  être  réalisée  périodiquement,  en  fonction  de 

l'usage de chaque personne, y compris avant sa première utilisation.

 

 

CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. 

 
 

 (ITALIAN) 

MANUTENZIONE PERIODICA: 

 

STOCCAGGIO:

  Riporre l'apparecchio in un luogo chiuso lotano dalla polvere e dalla umiditá. Non lo riponga in un 

garage,  in  una  terrazza  coperta  o  vicino  all'acqua.L'umiditá  la  polvere  e  l'acqua  po  trerbbero  denneggiarlo  o 
compromettere il suo funzionamento 

Summary of Contents for RACER RC MSR

Page 1: ...REF RCM05R...

Page 2: ...OVER A M QUINA 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS 8 PERIOD...

Page 3: ...s away from the equipment Keep the security distance 8 This unit is designed for a domestic purpose and in an interior place not for business environment or outside 9 Check in the manual the maximum w...

Page 4: ...ventilado No lo utilice en lugares donde se usen aerosoles o donde se administre ox geno El nivel de aire que usted aspira puede verse afectado y provocarle un accidente 7 Mantenga a los ni os menore...

Page 5: ...Placez votre appareil sur des surfaces planes Si la surface n est pas plane et pr sente des d nivel s son fonctionnement pourrait tre affect Certains mod les incluent des niveleurs ou des vis de nive...

Page 6: ...compromesso Alcuni modelli includono livellatori o filetti di livellamento ubicati al disotto delle gambe che aiutano il livellamento Consultare il manuale per verificare se il suo apparecchio ne dot...

Page 7: ...ne Oberfl chen k nnten den korrekten Betrieb verhindern Manche Modelle verf gen ber Justierf e die bei der Nivellierung helfen In der Bedienungsanleitung werden Sie herausfinden ob Ihr Ger t ber die T...

Page 8: ...orden aangetast Sommige modellen beschikken over stelknoppen onder de poten voor het verkrijgen van een vlakke plaatsing Raadpleeg de handleiding om te zien of uw toestel hierover beschikt 6 Het toest...

Page 9: ...antia 5 Coloque o seu equipamento em superf cies planas Se a superf cie n o plana e apresenta desn veis o seu funcionamento poder ser afetado Alguns modelos incluem niveladores ou roscas de nivela o q...

Page 10: ...assessoramento na montagem ou pe as dirija se web www fytter com onde encontrar a sec o de SERVI O AO CLIENTE Tamb m pode contactar atrav s do email service fytter com DEVE CONSERVAR O TICKET DE COMP...

Page 11: ...ult of a robbery or accident D As a result of a introduction of objects between the slots and of animals and animal hair Keeping your equipment in a garage indoor backyard or near the water under humi...

Page 12: ...garantie Dans le cas o le poids de l utilisateur exc derait le poids maximum admis par votre appareil conform ment au manuel un dysfonctionnement pourrait se produire lequel ne sera pas couvert par la...

Page 13: ...tage van onderdelen materialen en componenten van de machine Evenmin worden hieronder verstaan de volgende schaden en tekortkomingen A Als gevolg van de normale slijtage van onderdelen materialen en c...

Page 14: ...r coberto pela garantia No caso de que se produza algum dano na m quina sem que esta esteja assegurada como pode ser o caso nos tapetes rolantes ou nos remos sistema de dobragem este n o estar coberto...

Page 15: ...PART NO DESCRIPTION Q TY 1 Main frame 1 9 Front support tube 1 40 Rear support tube 1 43 Seat post 1 3 Front stabilizer tube 1 7 Rear stabilizer tube 1 13 Handlebar for seat 1 10 Console 1 45 Seat 1...

Page 16: ...ARDWARE PARTS LIST NO DESCRIPTION DRAWING QTY 2 Allen bolt 4 4 Curved washer 8 18 Spring washer 4 19 Quick release knob 1 21 Allen bolt 30 28 Carriage bolt 2 29 Domed nut 2 38 Flat washer 8 39 Stopper...

Page 17: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 16 ASSEMBLY INSTRUCTION Step 1 2 3 4 1 18 Step 2 1 22 23 4 2 7 21 21 2138 38 38 40 39 18...

Page 18: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 17 Step 3 1 35 33 22 46 4 21 21 21 38 38 34 32 16 34 35 33 32 10 20 9 12 21 21 11 21 82L 51 51 51 82R 51 16 34 Step 4 1 21 21 21 21 19 45 43 41 41...

Page 19: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 18 Step 5 1 24 29 4 28 21 44 23 13 43 Step 6 1 36 37 17...

Page 20: ...et de letter L Schroef de as in de tegenovergestelde richting rechtsom Fig A POR Pedal esquerdo O pedal esquerdo vem marcado no seu eixo com a letra L Aparafusar o eixo em sentido contr rio aos pontei...

Page 21: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 20 5 MOVING THE BIKE DESPLAZAR LA MAQUINA LE DEPLACEMENT DE L APPAREIL SPOSTANDO LA LAVORAZIONE BEWEGEN DES BEARBEITUNGS VERPLAATSEN DE BEWERKING MOVER A M QUINA...

Page 22: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 21 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADO...

Page 23: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 22...

Page 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23...

Page 25: ...23 24 29 30 39 2 3 4 4 2 7 5 6 8 4 4 9 14 15 15 17 20 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 25 25 26 26 27 27 27 27 28 34 36 37 38 38 38 38 38 40 41 19 43 44 45 22 31 46 47 48 49 18 18 82R 51 35 33 3...

Page 26: ...ushing 2 15 Foam grip for handlebar 2 16 Upper pulse wire 1 17 Crank 1 18 Spring washer 4 19 Quick release knob 1 20 Cross head screw 2 21 Allen bolt 32 22 Middle pulse wire 1 23 Lower pulse wire 1 24...

Page 27: ...BB sets 1 55 Belt pulley 1 56 Belt 1 57 Magnet assembly 1 58 Nylon nut 2 59 Bolt 1 60 Flywheel fixed plate 2 61 Flange nut 2 62 Bearing 3 63 Axle for flywheel 1 64 Bearing 1 65 flywheel 1 66 Screw 1...

Page 28: ...utilice productos abrasivos Un trapo humedecido ser suficiente NIVELACI N Si su aparato dispone de ruedas de nivelaci n reg lelas para evitar vibraciones y por lo tanto un mal funcionamiento LUBRICACI...

Page 29: ...ONDERHOUD OPSLAG Bewaar het toestel in een afgesloten ruimte vrij van stof en vocht Bewaar het niet in een garage open binnenplaats of in de buurt van water Vocht stof en water kunnen schade veroorzak...

Page 30: ...ormalen Hausm ll entsorgt werden Gem gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zugef hrt werden NETHERLANDS Dit product mag niet...

Page 31: ...t pas d un dispositif m dical Divers facteurs peuvent affecter la pr cision des lectures du rythme cardiaque Le capteur de pouls est uniquement pr vu comme une aide aux exercices et tablit une tendanc...

Page 32: ...u Voer uw oefeningen uit gedurende 20 tot 30 minuten met uw hartslagritme op trainingsniveau Tijdens de eerste weken van uw trainingsprogramma dient u het hartslagritme nooit meer dan 20 minuten op tr...

Page 33: ...inconsistent 1 Make sure that the wire connections for the hand pulse sensors are secure 2 To ensure the pulse readout is more precise please always hold on to the handlebar grip sensors with two han...

Page 34: ...TECTIONS LE TICKET D ACHAT SES MANUELS ET SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE ITA DEVE CONSERVARE L IMBALLAGGIO ORIGINALE CON TUTTE LE PROTEZIONI LO SCONTRINO MANUALI E PEZZI DURANTE IL PERIODO...

Reviews: