background image

FYTTER |

WWW.FYTTER.COM

 

PAG- 33 

 

 

(ENGLISH) 

SLIPS WHEN WALKED ON. 

UNPLUG THE POWER CORD.

 

Using 

the hex key, turn both idler roller bolts clockwise, 1/4 of a turn. When the 
walking belt is correctly tightened, you should be able to lift each edge of the 
walking belt 2 to 3 in. (5 to 7 cm) off the walking platform. Be careful to keep 

the walking belt centered. Then, plug in the power cord, insert the key, and 
carefully walk on the treadmill for a few minutes.  Repeat until the walking 
belt is properly tightened.

 

(SPANISH) 

SE RESBALA CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA.

 DESENCHUFE 

EL  CABLE  ELÉCTRICO.

  Usando  la  llave  hexagonal,  gire  ambos  pernos  del 

rodillo  estable  (parte  izquierda  y  parte  derecha)  1/4  de  vuelta  en  sentido 
horario. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted 
debe  poder  levantar  cada  lado  de  la  banda  para  caminar  5  a  7  cm  (2  a  3 
pulgadas)  de  la  plataforma  para  caminar.  Tenga  cuidado  de  mantener  la 
banda  para  caminar  centrada.  A  continuación,  conecte  el  cable  eléctrico, 
inserte la llave y camine con cuidado sobre la máquina para correr durante 
algunos  minutos.  Repita  esta  operación  hasta  que  la  banda  para  caminar 
esté debidamente tensionada

 

(FRENCH) 

DÉRAPE  LORSQU’ON  Y  ACCÈDE.

  DÉBRANCHEZ  LE  CORDON 

DʼALIMENTATION.

 À l’aide de la clé hexagonale, tournez les deux boulons 

du rouleau-guide dans le sens horaire sur 1/4 de tour. Lorsque la courroie 
est correctement tendue, chacun des bords de la courroie peut être soulevé 
de  façon  à  s’écarter  de  5  à  7  cm  (2  à  3  po)  de  la  plateforme  de  marche. 
Assurezvous de garder la courroie bien centrée. Ensuite, branchez le cordon 
dʼalimentation,  introduisez  la  clé  et  faites  fonctionner  le  tapis  de  course 
pendant quelques minutes. Répétez le processus jusquʼà ce que la courroie 
soit correctement tendue. 

 

(ITALIAN) 

IL  NASTRO  SCORREVOLE  È  SCENTRATO

  SCOLLEGARE  IL 

CAVO  DI  ALIMENTAZIONE.

  Utilizzando  la  chiave  esagonale,  ruotare 

entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1/4 di giro. Quando il 
nastro scorrevole è tensionato opportunamente, dovrebbe essere possibile 

sollevare  ogni  lato  del  nastro  di  5–7  cm  dalla  piattaforma  scorrevole. 
Prestare  attenzione  a  mantenere  centrato  il  nastro  scorrevole.  Quindi, 
inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e far funzionare il tapis 
roulant  per  alcuni  minuti.  Ripetere  la  procedura  fino  a  quando  il  nastro 
scorrevole è opportunamente tensionato. 

 
(GERMAN) 

SLITTA  QUANDO  VIENE  UTILIZZATO. 

  DAS  NETZKABEL 

HERAUS.

  Mithilfe  des  Sechskantschlüssels  drehen  Sie  jetzt  beide 

Leerlaufrollenbolzen 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann 
richtig  straffgezogen,  wenn  man  es  noch  auf  beiden  Seiten  um  ca.  5–7  cm 
von  der  Laufplattform  hochheben  kann.  Achten  Sie  darauf,  dass  das 
Laufband  in  der  Mitte  aufliegt.  Stecken  Sie  sowohl  das  Netzkabel  als  auch 
den Schlüssel wieder ein und laufen Sie einige Minuten vorsichtig auf dem 
Lauftrainer. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff 

gezogen ist. 

 

(NETHERLANDS) 

SLIPT ALS ER OP WORDT GELOPEN. 

DE STEKKER UIT 

HET  STOPCONTACT  TE  HALEN.

  Draai  beide  bijstelbouten  van  de 

ruststandrol een kwartslag naar rechts met de inbussleutel. Als de loopband 
goed  vastzit  moet  u  elke  rand  van  de  loopband  5  tot  7  cm  van  het 
loopoppervlak kunnen optillen. Zorg ervoor dat de loopband in het midden 

zit.  Steek  dan  de  stekker  in  het  stopcontact.  Plaats  de  sleutel  en  laat  de 
loopband een paar minuten lopen. Herhaal tot de loopband goed vastzit.

 

 
 
 

 
 
 

 

Adjusting bolt 

Summary of Contents for RedMIUM Runner RU-08R

Page 1: ...REF RU008R R ...

Page 2: ...LANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN 8 PERIODIC MAINTENANCE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ENTRETIENS PÉRIODIQUES MANUTENZIONE PERIODICA REGELMÄßIGE WARTUNG PERIODIEK ONDERHOUD 9 RECYCLING INFORMATION INFORMACIÓN SOB...

Page 3: ...NG ON EACH PERSON EVEN BEFORE ITS FIRST USE YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS PURCHASE RECEIPT MANUAL AND COMPONENTS DURING THE GUARANTEE PERIOD In order to decrease the risk of suffering severe injuries read carefully all the important instructions and warnings regarding the use of a treadmill before using it FYTTER doesn t take any responsibility for personal injuries...

Page 4: ...here are some factors which could affect the accuracy of the heart rate interpretations for example the movements of the user 17 FYTTER machines don t take too much space as they can be folded Once folded make sure that all is well assembled to the locking system either if it has a lock or an hidraulic engine Don t try to move it or raise unless you are insured Should any damage happen being the m...

Page 5: ...por la garantía 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelta que pueda engancharse 10 Si su aparato funciona con fuente de alimentación eléctrica Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas condiciones Haga la conexión siempre que el circuito tenga toma de tierra ya que en caso de no tenerla puede provocar daños en el aparato o en la instalación eléctrica de su ...

Page 6: ...stencia técnica asesoramiento en montaje o piezas acuda a la web www fytter com dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE También puede ponerse en contacto a través del email service fytter com DEBE CONSERVAR EL TICKET DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE SERVICIO GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS FRANCÉS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT LA CLÉ DE SÉCURITÉ EST ÉQUIPÉE D UN AIMANT QUI DO...

Page 7: ...rrou ou d un moteur hydraulique N essayez pas de la déplacer de la baisser ou de la lever sans l avoir auparavant sécurisée Tout dommage sur la machine sans l avoir sécurisée ne sera pas couvert par la garantie 18 Effectuez une inspection et serrez toutes les vis régulièrement étant donné qu en raison de la vibration les écrous et les vis ont tendance à se desserrer Tout dommage sur la machine en ...

Page 8: ...ani dall apparecchio Mantenere una distanza di sicurezza 8 Verificare sul manuale il peso massimo ammesso dall apparecchio Un peso eccessivo puó provocare mal funzionamenti non coperti dalla garanzia 9 Indossare calzature e abbigliamento adeguato Non usare indumenti liberi che potrebbero agganciarsi 10 Se il suo apparecchio funziona con alimentazione elettrica Assicurarsi che il cavo e la spina si...

Page 9: ...unicipali Al fine di proteggere l ambiente questo prodotto dovrá essere smaltito secondo quanto stipulato dalle norme vigenti del suo Paese Contattare il Comune per conoscere il procedimento 30 Se dovesse necessitare assistenza tecnica consigli sul montaggio e sui pezzi consulti la web www fytter com nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI Puó inoltre contattarci attraverso l e mail serv...

Page 10: ...r Motor und bewegen Sie es nicht solange Sie nicht sicher Sind Wenn das Gerät unversichert ist und Schaden entsteht verfällt die Garantie 18 Überprüfen Sie und ziehen Sie regelmäßig alle Schrauben nach da aufgrund der Vibration Muttern und Schrauben gelockert werden Schäden welche aus fehlerhafter Wartung entstanden sind werden nicht durch die Garantie abgedeckt 19 Die Ausführung einer korrekten S...

Page 11: ...aar zuurstof wordt toegediend De kwaliteit van de lucht die u inademt kan zijn verminderd en aanleiding vormen voor een ongeluk 7 Laat kinderen jonger dan 12 jaar en huisdieren niet in de buurt van het toestel komen Handhaaf een minimale veiligheidsafstand 8 Controleer in de handleiding het maximale gewicht dat uw toestel verdraagt Overgewicht zorgt voor een slecht functioneren dat niet door de ga...

Page 12: ...uw toestel is uitgerust met een stroomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact vóórdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening beëindigt of om onderhoud te verrichten 23 Dit toestel is ontworpen voor huiselijk gebruik in een afgesloten ruimte niet voor commercieel gebruik en evenmin voor buitenruimten 24 Om blessures en ongemak te vermijden dient u vóór en na gebruik de spieren op te wa...

Page 13: ...result of a lack of conformity existing previously as the goods were delivered The normal wear and tear of the items materials and components of the equipments won t be considered a lack of conformity and neither the following failures or malfuctions a as a result of the normal wear and tear of items materials or components b as a result of a inaproppiate use of itself or due to lack of maintenanc...

Page 14: ...quence l introduction d objets entre les fentes et d animaux et de poils d animaux Si vous rangez votre appareil dans un garage une cour couverte ou près de l eau en présence d humidité de poussière ou d eau cela peut l endommager et affecter son fonctionnement et sa garantie deviendra par conséquent invalide Si l installation électrique de votre logement ne dispose pas de prise de terre cela pour...

Page 15: ... Originalverpackung auftreten werden nicht durch die Garantie gedeckt Wenn Sie das Gerät im Freien oder für kommerziellen Gebrauch z B im Studio benutzen entfällt die Garantie UM DIE GARANTIE IN ANSPRUCH ZU NEHMEN IST ES NOTWEDIG DEN RECHNUNGSBELEG UND DIE ORIGINALVERPACKUNG ZUSAMMEN MIT DEM HANDBUCH AUFZUBEWAHREN NETHERLANDS De garantie op het toestel en de vervangingsonderdelen dekt de gebreken ...

Page 16: ...ngs Quay No Fittings Quay 1 M8 20 4 7 Safety key 1 2 M8 60 2 8 6mm Wrench 1 3 ST4 16 2 9 5mm Wrench 1 4 M8 Nut 2 10 Multi Wrench 1 5 Flat washer 10 11 User s manual 1 6 MP3 line 1 12 Silicone oil 1 Input Voltage 220V 10 Frequency 50 60 HZ Running area 1300 X 480 mm Function Time Speed distance Calorie heart rate MP3 USB input SD card input Speed Range 1 0 18Km h Incline 0 15 Levels auto ...

Page 17: ...AG 16 STEP 1 PASO 1 ETAPE 1 FASE 1 STEP 1 STAP 1 1 Take out the main frame out from the box and put it onto the floor and clear the fittings 2 use 2pcs M8 20 and 2pcs M8X60 screws with washers and fix them onto the stand pipe ...

Page 18: ...eck the signal connection and insert 2pcs M8 20 screws with washers to fasten it STEP 3 PASO 3 ETAPE 3 FASE 3 STEP 3 STAP 3 Use 2pcs ST4X16 screws to fasten the plastic cover at bottom of stand pipe STEP 4 PASO 4 ETAPE 4 FASE 4 STEP 4 STAP 4 Put on the safety turn on the power switch then can start machine ...

Page 19: ...W TO FOLD AND MOVE THE TREADMILL CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN ...

Page 20: ... PUSH THE UPPER PART OF PISTON WITH THE TIP OF YOUR FOOT ESP EMPUJE LA PARTE SUPERIOR DEL EMBOLO CON LA PUNTA DEL PIE FRA POUSSER LA PARTIE SUPÉRIEURE DU PISTON AVEC LA POINTE DU PIED ITA SPINGERE LA PARTE SUPERIORE PISTONE CON LA PUNTA DEL PIEDE AL PUSH DER OBERE TEIL DER KOLBEN MIT DER FUßSPITZE NL DUW HET BOVENSTE DEEL VAN DE ZUIGER MET DE PUNT VAN JE VOET ENG WAIT WHILE TREADMILL IS GOING DOWN...

Page 21: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 20 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL USB MP3 SD CARD SPEAKERS ...

Page 22: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 21 MANUAL MODE ...

Page 23: ... 3 4 5 6 P05 sp 2 4 4 5 6 7 7 5 6 7 8 8 5 4 3 3 6 5 4 2 inc 0 2 3 4 5 6 7 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 P06 sp 2 4 3 4 5 4 8 7 5 7 8 3 6 4 4 2 5 4 3 2 inc 0 2 3 4 5 6 7 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 P07 sp 2 3 3 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 3 3 6 6 5 3 3 inc 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 9 9 8 7 6 5 4 3 2 2 P08 sp 2 3 3 6 7 7 4 6 7 4 6 7 4 4 4 2 3 4 4 2 inc 0 3 3 5 5 7 7 9 9 7 7 5 5 3 3 3 3 5 5 7 P09 sp 2 4 4 7 7 4 7 8 4 8 ...

Page 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23 BODY FAT 01 Sex 01 M 02 F 02 Age 10 99 03 Height 100 240 04 Weight 20 160 05 FAT 19 Underweight FAT 20 25 Normal weight FAT 25 29 Overweight FAT 30 Obesity ...

Page 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PIÈCES ELENCO PARTI STÜCKLISTE LIJST MET ONDERDELEN ...

Page 26: ...r bottom board 20 R upright 1 59 screw ST4 15 12 21 front cover L R 1 60 plastic fixing of motor cover PE 4 22 screw ST4 15 12 61 power line 0 75mm 1 23 incline frame 1 62 overload protection device 5A 1 24 screw M10 105 1 63 power switch 15A250V 1 25 nut M10 4 64 AC connecting wire red 1 26 M10 washer 4 65 AC connecting wire green 1 27 screw M10 40 1 66 AC connecting wire yellew 1 28 screw M8 40 ...

Page 27: ...r bottom board 20 R upright 1 59 screw ST4 15 12 21 front cover L R 1 60 plastic fixing of motor cover PE 4 22 screw ST4 15 12 61 power line 0 75mm 1 23 incline frame 1 62 overload protection device 5A 1 24 screw M10 105 1 63 power switch 15A250V 1 25 nut M10 4 64 AC connecting wire red 1 26 M10 washer 4 65 AC connecting wire green 1 27 screw M10 40 1 66 AC connecting wire yellew 1 28 screw M8 40 ...

Page 28: ... must be away from hot surfaces SCREWS AND CONNECTING CABLES Supervise and tighten the screws on a regular basis because due to the vibration the screws and nuts tend to loosen LUBRICATION It s a correct lubrication of the treadmill with silicon oil or teflon is really important This lubrication must be performed regularly depending on its use even before the first use The lubrication must be carr...

Page 29: ...ración hasta que la banda para caminar esté centrada o TENSAR EL TAPIZ Si el tapiz se resbala cuando se esté caminando en ella DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO Usando la llave hexagonal gire ambos pernos del rodillo estable 1 4 de vuelta en sentido horario Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente usted debe poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma pa...

Page 30: ...e viti tendono ad allentarsi LUBRIFICAZIONE É MOLTO IMPORTANTE realizzare una LUBRIFICAZIONE adeguata del tapis roulant con olio al silicone o al teflon Questa lubrificazione deve essere realizzata periodicamente in funzione dell uso di ogni persona anche precedentemente al primo utilizzo La lubrificazione va eseguita come segue scollegare la macchina dall alimentazione elettrica nel caso che disp...

Page 31: ...ekter Justierung der Laufmatte lässt es sich auf jeder Seite 5 7 cm abheben Bitte die Laufmatte zentriert halten Danach stecken Sie das Elektrokabel und Schlüssel ein und laufen Sie einige Minuten vorsichtig auf dem Laufband Gegebenenfalls den Vorgang wiederholen bis die Laufmatte richtig gespannt ist REINIGUNG Benutzen Sie keine Schleifmittel Ein feuchter Lappen ist ausreichend JUSTIERUNG Wenn Ih...

Page 32: ...en wanneer u het loopvlak aan beide zijden 5 à 7 cm kunt optillen Denmk erom dat het loopvlak gecentreerd blijft Steek vervolgens de stekker in het stopcontact plaats de sleutel en wandel voorzichtig op de band om het gedurende enige minuten te laten draaien Herhaal deze operatie totdat de band goed is aangespannen REINIGING Gebruik geen bijtende producten Een vochtige doek is vaak genoeg VLAKSTEL...

Page 33: ...Qualora il nastro scorrevole si sia spostato a sinistra utilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra ruotare il bullone sinistro in senso antiorario di mezzo giro Prestare attenzione a non tendere troppo il nastro scorrevole Quindi inserire il cavo di alimentazione inserire la ...

Page 34: ...z la clé et faites fonctionner le tapis de course pendant quelques minutes Répétez le processus jusquʼà ce que la courroie soit correctement tendue ITALIAN IL NASTRO SCORREVOLE È SCENTRATO SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Utilizzando la chiave esagonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole è tensionato opportunamente dovrebbe ...

Page 35: ...o prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge GERMAN Dieses elektronische Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zugeführt werden NETHERLANDS Dit elektronische product mag niet bij het gemeentelijk afval...

Page 36: ...entrenamiento cada semana con al menos un día de descanso entre sesiones Tras algunos meses de ejercicio regular puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea FRENCH PRÉCAUTION Avant de commencer ce programme ou tout autre programme d exercices consultez votre médecin Cela est particulièrement important dans le cas des personnes âgées de plus de 35 ans ou des person...

Page 37: ...r Herzfrequenz aus Halten Sie die ersten Wochen des Workouts Ihre Herzfrequenz nicht mehr als 20 Minuten Atmen Sie konstant und tief während der Ausführung der Übungen nie den Atem anhalten Spannung Beenden Sie Ihr Workout mit Dehnungsübungen 5 10 Minuten Die Dehnung erhöht die Flexibilität der Muskeln und hilft zur Vermeidung späterer Probleme Häufigkeit Ihres Workouts Um fit zu werden oder die F...

Page 38: ...o check motor and pcb if they are broken E 03 Over load protection Turn off and re start machine if still has problem need to check motor and pcb if they are broken E 04 Sudden big current protection Check running belt or other place if something inside or check pcb if it is burnt E 05 Explosion proof protection Check the input voltage is normal or not or check pcb burnt or not or check motor wire...

Page 39: ...IZZO GE Die Ausführung einer korrekten SCHMIERUNG des Laufbands mit Silikonöl oder Teflon ist SEHR WICHTIG DIE SCHMIERUNG MUSS VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME UND JE NACH NUTZUNG DES GERÄTS REGELMÄßIG DURCHGEFÜHRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRUIK EN ALTIJD VOOR HET E...

Reviews: