background image

G-KIT BONANZA BENCH MODEL 0,35m²

12

G-KIT BONANZA 0,35m²

BENCH MODEL

ONDERHOUD & VOORSCHRIFTEN

MAINTENANCE & REGULATIONS

WARTUNGS & BESTIMMUNGEN

 
De G-Kit Bonanza is een onderhoudsvrij object.  
Toch zijn er een paar factoren waarmee u rekening moet houden:

•  Gebruik alleen geaarde stopcontacten om de Bonanza in te pluggen.
•  Steek de stekker van de Bonanza pas in het stopcontact als de machine volledig is gemonteerd  

en u de instructies hebt gelezen.

•  Vermijd contact van water met alle elektrische apparatuur
•  Haal bij het vervangen van de lamp altijd de stekker uit het stopcontact.
•  Zorg ervoor dat de lamp voldoende tijd heeft gehad om af te koelen voordat u deze aanraakt.
•  Veeg na het inschroeven van de HPS-lamp de vingerafdrukken van de lamp af met  

een schone, droge doek om de volledige levensduur te garanderen.

•  Wacht 20 minuten nadat het licht is uitgegaan voordat u het weer inschakelt.
•  Het wordt aanbevolen om niet meer dan 1 G-Kit Bonanza op een enkele 15A stroomonderbreker te gebruiken. 

We raden ook aan dat de Bonanza wordt aangesloten op een overspanningsbeveiliging. Dit beschermt de ma-
chine tegen stroompieken als gevolg van stormen, stroomuitval, enz. 

The G-Kit Bonanza is a maintenance free object.  
Never the less there are a few factors to take into account: 

•  Only use grounded wall outlets to plug the Bonanza in.
•  Do not plug the Bonanza into the wall outlet untill the machine is fully assembled  

and you have read  the instructions.

•  Avoid contact of water with all electrical equipment
•  When changing the light bulb always unplug the Bonanza from the wall outlet.
•  Make sure the light bulb has had plenty of time to cool of before touching it.
•  After screwing in the HPS bulb wipe finger prints of the bulb with a clean dry cloth to ensure its full life.
•  Wait 20 minutes after the light has turned of before turning it on again.
•  It’s recommended that no more than 1 G-Kit Bonanza goes on a single 15A breaker. We also recommend the 

Bonanza is plugged into a surge protector. This will protect the machine from any power spikes  
due to storms, power outages, etc.

Das G-Kit Bonanza ist ein wartungsfreies Objekt.  
Trotzdem sind einige Faktoren zu berücksichtigen: 

•  Verwenden Sie zum Anschließen des Bonanza nur geerdete Steckdosen.
•  Stecken Sie den Bonanza erst in die Steckdose, wenn das Gerät vollständig zusammengebaut ist und Sie die 

Anweisungen gelesen haben.

•  Vermeiden Sie den Kontakt von Wasser mit allen elektrischen Geräten
•  Ziehen Sie beim Wechseln der Glühbirne immer den Stecker des Bonanza aus der Steckdose.
•  Stellen Sie sicher, dass die Glühbirne ausreichend Zeit zum Abkühlen hatte, bevor Sie sie berühren.
•  Nach dem Einschrauben der HPS-Glühbirne die Fingerabdrücke der Glühbirne mit einem sauberen, trockenen 

Tuch abwischen, um ihre volle Lebensdauer zu gewährleisten.

•  Warten Sie nach dem Ausschalten des Lichts 20 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten.
•  Es wird empfohlen, nicht mehr als 1 G-Kit Bonanza an einen einzelnen 15-A-Schutzschalter anzuschließen.  

Wir empfehlen außerdem, dass der Bonanza an einen Überspannungsschutz angeschlossen wird.  
Dies schützt die Maschine vor Stromspitzen aufgrund von Stürmen, Stromausfällen usw.

Contact

G-TOOLS  

Nijverrheidslaan 1e
1382LE, Weesp
Netherlands

www.g-tools.nl
info@g-tools.nl

+31-(0)294-458202

 
 

WEEE registration number: DE 68161470

•  The symbol of the crossed-out wheelie bin on electrical and electronic equipment means that it mustn’t be removed in household 

waste. There are free collection points for the return of WEEE available nearby. Please inquire at your city or municipality about the 
addresses. You can also contact us regarding other options to return old equipment. By separate collection of WEEE, the reuse and 
recycling of old equipment are made possible and any negative impact on the environment and human health due to hazardous 
substances in old equipment is eliminated. You are responsible for the erasure of any private data which could still be stored on old 
equipment. Further information can be found on www.elektrogesetz.de. 

•  Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf einem Elektro- oder Elektronikgerät besagt, dass dieses am Ende seiner Leb-

ensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Zur kostenfreien Rückgabe stehen in Ihrer Nähe Sammelstellen für Elektro- und 
Elektronikaltgeräte zur Verfügung. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Sie können sich auch an uns 
wenden, um sich über weitere, von uns geschaffene Rückgabemöglichkeiten zu informieren. Durch die getrennte Sammlung von Elek-
tro- und Elektronikaltgeräten soll die Wiederverwendung, die stoffliche Verwertung bzw. andere Formen der Verwertung von Altgeräten 
ermöglicht sowie negative Folgen bei der Entsorgung der in den Geräten möglicherweise enthaltenen gefährlichen Stoffe auf die 
Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. Sie sind verantwortlich für die Löschung von möglicherweise auf den zu 
entsorgenden Altgeräten vorhandenen personenbezogenenDaten. Weitere Informationen finden Sie auch auf www.elektrogesetz.de. 

ONDERHOUDS- EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 

MAINTENANCE AND SAFETY REGULATIONS

 

WARTUNGS- UND SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

Summary of Contents for 210000003354

Page 1: ...G kit Bonanza Opbouw instructies Manual Montageanleitung BENCH MODEL 0 35m ...

Page 2: ... of Sanlight lamp Ventilator G tools mini fan 125 VKO Inline axiaal ventilator 185m uur 230V 50Hz 0 1A Ingebouwd in geluiddemper Filter Maximale luchtstroom 240 m uur Optimale luchtstroom 160 m uur Hoogte 250mm Diameter flens 125mm Complete Version Timer Legrand Omnirex timer Minimum switch ON period 15 min 230V 50Hz 16A Maximum capacity 3680W Lighting G bars or Sanlight grow light Ventilator G to...

Page 3: ...E BOXES INHALT DER BOXEN BOX A 62x62x30 BOX B 120x74x5 Dakplaat gemonteerd in aluminium profielen inc contactdoos en ophangprofielen voor lamp en ventilator Roof panel in alu frame with sockets and mounting profiles for light and ventilator Dachplatte montiert in Alurahmen inkl Fassungs und Aufhängeprofile für Lampe und Lüfter 1x A Doos D Box D Box D Deur boven met afdichtband Door top with sealin...

Page 4: ...nterlegscheiben Scharnieren 2x boorschroef schroef Hinges 2x drill screw screw Scharniere 2x Bohrschraube Schraube 1x 2x K Q Hevelslot Camlock Hebelschloss 2x L Kabeldoorvoer Cable entry Kabeleinführung Ophangsysteem voor lamp Suspension system for lamp Aufhängesystem für Lampe 1x 1x R S INHOUD VAN DE DOZEN CONTENT OF THE BOXES INHALT DER BOXEN BOX C 19x19x54 BOX C 19x19x54 Mini fan filter demper ...

Page 5: ... of the cabinet are connected with 4 aluminium profiles These profiles serve no further purpose and can be thrown away Um Transportschäden zu vermeiden sind der Boden und das Dach des Schrankes mit Aluminiumprofilen miteinander verbunden Diese Profile haben keine weitere Funktion und können verworfen werden 1 Plaats de 4 hoekprofielen I op de hoekstukken Place the 4 aluminium angle profiles I on t...

Page 6: ... the flange N through the 125mm hole in the back panel in to the silencer From outside to within Schieben Sie den Flansch N durch das 125mm Loch in der Rück wand in den Schalldämpfer Von außen nach innen 7 Schuif de kabeldoorvoer over de kabel van de contactdoos aan het plafond zie hoodstuk 3 Slide the cable entry over the cable from the socket on the ceiling see chapter 3 Schieben Sie die Kabelei...

Page 7: ...gen de rand van het dak wordt gelegd Place the mini fan filter silencer T on the cable ties and make sure the end of the silencer is level with the edge of the roof Setzen Sie den Minilüfter Filter mit Dämpfer T auf die Kabelbinder mit dem Ende des Dämpfers gegen die Dachkante Trek de twee meegeleverde kabelbinders P door de plastick ringen Pull the two supplied cable ties P through the plastic ri...

Page 8: ...the cable of the ceiling mounted socket The cable entry R can be easily installed by feeding the cable through the slot in the back plate and then inserting the cable entry into the hole at the end of the slot With the lip facing out This creates a light tight lead through and the cabinet can be connected to the mains Die Kabeleinführung wird um das Kabel der Deckensteckdose ge schoben Die Kabelei...

Page 9: ...slot met het sleutelgat komt dus aan de buiten kant van de deur Aan de binnenkant van de deur wordt het slot vastgezet met de meegeleverde moer Het nokje waarmee de kast wordt afgesloten moet horizontaal naar buiten wijzend worden bevestigd wanneer het slot op de gesloten stand staat Dus wanneer het sleuteltje uit het slot kan worden getrokken Before the door can be installed the locks L have to b...

Page 10: ... sich 4 Löcher von 2 mm Hier sollten die Scharniere Q mit den 10 mm Schrauben befestigt werden Vor der Montage der Tür sollte der Schrank zunächst mit den Stellfüßen nivelliert werden Halten Sie die Tür in Position und schrauben Sie die Scharniere mit einem Akku Bohrschrauber und den mitgelieferten Bohrschrauben in die Aluminiumprofile Dies geht am besten mit Hilfe einer zweiten Person die die Tür...

Page 11: ...In normal circumstances a G Kit becomes 5 to 6 degrees warmer than the ambient temperature When installing make sure that the cabinet is not in the sun in front of a heater etc Make sure that air inlets and outlets are not blocked Also make sure that the temperature is measured in the shade so that the radiation heat of the lamps is not measured The cabinet blows its warm air into the room where i...

Page 12: ...ühbirne immer den Stecker des Bonanza aus der Steckdose Stellen Sie sicher dass die Glühbirne ausreichend Zeit zum Abkühlen hatte bevor Sie sie berühren Nach dem Einschrauben der HPS Glühbirne die Fingerabdrücke der Glühbirne mit einem sauberen trockenen Tuch abwischen um ihre volle Lebensdauer zu gewährleisten Warten Sie nach dem Ausschalten des Lichts 20 Minuten bevor Sie es wieder einschalten E...

Reviews: