18
02.2017 | 19815Z | Designed in Germany
B 45XX
|
B 46XX
4.
Profil-Doppelzylinder und Profil-Halbzylinder demontieren
4.
Disassembly of profile double and half cylinders
4.
Démontage du cylindre double entrée et du demi-cylindre
4.
Dubbele en halve profielcilinders demonteren
The cylinder will no longer function if the clamping pins or the body securing pin (for cylinders
with picking protection) are not inserted in the provided holes during reassembly.
Ensure that the cylinder halves are secured before dismantling the cylinder.
For doing so, insert the B 7968 0005 clamping pin as shown above.
ATTENTION
Der Zylinder ist nicht mehr funktionsfähig, wenn die Klemmstifte oder, bei Zylindern mit
Ziehschutz, der Gehäusesicherungsstift nicht in den vorgesehenen Öffnungen stecken!
Sichern Sie unbedingt die Zylinderhälften, bevor Sie den Zylinder demontieren.
Stecken Sie dazu den Klemmstift B 7968 0005 so ein, wie in oben dargestellt.
ACHTUNG
ACHTUNG
Si les goupilles de serrage ou la goupille de blocage du stator (pour les cylindres avec protection
contre l'arrachage) ne se trouvent pas dans des ouvertures prévues à cet effet, le cylindre ne
sera plus opérationnel !
Faites attention aux parties du cylindre, avant de commencer avec le démontage du cylindre.
Introduisez la goupille de serrage B 7968 0005 comme représenté ci-dessus.
ATTENTION
De cilinder werkt niet meer wanneer de klemstiften of bij cilinders met kerntrekbeveiliging de
borgpen niet in de hiervoor bedoelde gaten is gestoken!
Beveilig de cilinderhelften voordat u de cilinder demonteerd.
Plaats klemstift B 7968 0005 precies zoals hierboven weergegeven.
LET OP
Summary of Contents for BKS Janus 45 Series
Page 21: ...21 Notizen Notes Notes Notities ...
Page 51: ...51 Notizen Notes Notes Notities ...