23
Wenn Sie sich noch nicht mit der allgemeinen Vorgehensweise beim Montieren von Zylindern
vertraut gemacht haben, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „Vorgehensweise beim Um-
montieren“ (Kap 3.1).
Beginnen Sie mit der Zylinderinnenseite.
Setzen Sie anschließend die notwendigen Verlängerungsteile in der nachfolgend beschriebenen
Reihenfolge an das Schließteil an.
HINWEIS
Should you are not yet familiar with the general procedure of cylinder assembly, please read the
section "Reassembly procedure to change the cylinder length" (chapter 3.1)!
Start with the interior cylinder side.
Then add the required extension pieces in the following order.
NOTE
Si vous n'êtes pas encore familiarisés avec la procédure générale de montage, nous recomman-
dons de le lire la section "Procédure générale lors de la modification" (chapitre 3.1).
Commencez avec le côté intérieur du cylindre.
Ajoutez ensuite au module toutes les pièces de rallonge nécessaires dans l'ordre comme décrit
ci-après.
REMARQUE
Ben je niet op de hoogte van de algemene procedure voor het monteren van cilinders, lees dan
de sectie 'hermontage "(paragraaf 3.1).
Start met de cilinder aan de binnenzijde.
Plaats dan de noodzakelijke onderdelen in de hieronder aangegeven volgorde aan de te
verlengen cilinder.
AANWIJZING
Summary of Contents for BKS Janus 45 Series
Page 21: ...21 Notizen Notes Notes Notities ...
Page 51: ...51 Notizen Notes Notes Notities ...