background image

Dziękujemy za zakup naszego produktu. 

Przed użyciem prosimy starannie przeczytać tę instrukcję.
Właśnie podjąłeś wązny krok mający na celu zabezpieczenie twojego mienia. Każdy z na- szych 
sejfów jest profesjonalnie wykonany i zapewnia maksymalne bezpieczeństwo. Przed przystąpi- 
eniem do użytkowania sejfu, należy zapoznać się z instrukcją obsługi zamieszczoną na kolejnych 
stronach.

Pierwsze użycie

Przed pierwszym otwarciem sejfu, należy usunąć osłonę otworu na klucz awaryjny znajdujący się 
obok klawiatury.
Zdjąć osłonę zamka awaryjnego i włożyć klucz awaryjny. Następnie obrócić klucz w kierunku pr-
zeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Obrócić pokrętło otwierania do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Ostrzeżenie: Po otwarciu wyjąć klucz awaryjny i schować w bezpiecznym miejscu.

Wkładanie baterii

Otworzyć drzwi sejfu.
Włożyć 4 baterie AA do komory baterii.
Jeżeli jednocześnie świeci zielona i czerwona dioda na frontowej stronie drzwi, należy wymienić 
baterie ze względu na zbyt niskie napięcie.
Ostrzeżenie: Należy zwrócić uwagę na właściwą biegunowość wkładanych baterii. Kiedy dojdzie 
do przerwy w zasilaniu przez okres powyżej 3 minut, sejf zresetuje się i wymagane będzie zasto- 
sowanie procedury jak przy pierwszym użyciu.

 KLUCZ DO SEJFU NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU.

Schematyczna ilustracja sejfu  

 

Schemat panelu sterowania

1. Rygle 

2. Przycisk Reset

3. Komora baterii

4. Pokrętło blokady/otwierania  5. Osłona zamka awaryjnego

6. Zielona dioda LED

7. Czerwona dioda LED

8. Żółta dioda led

9. Przycisk potwierdzenia

Otwieranie drzwi

Wprowadzić swój kod (3-8 cyfr). Każde naciśnięcie będzie sygnalizowane sygnałem dźwiękowym 
i zaświeceniem się żółtego światła.
Po naciśnięciu przycisku “A“ (C / #) lub “B“ (E / *) zaświeci się zielona kontrolka LED.
Obrócić pokrętłem otwierania zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara i pociągnąć. Nastąpi ot- 
warcie drzwi.
Ostrzeżenie: Fabrycznie ustawiony kod to „159“. Przy nieprawidłowym wprowadzeniu kodu żółta 
LED miga i sejf trzykrotnie wyemituje sygnał dźwiękowy. Wprowadzić ponownie kod.

Zamykanie drzwi

Obrócić pokrętłem zamykania w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Zamknięcie automatyczne

Wprowadzenie 3 razy niewłaściwego kodu zablokuje sejf i uruchomi 20 sekundowy ostrzegawczy 
sygnał dźwiękowy.
Wprowadzenie kolejne 3 razy niewłaściwego kodu zablokuje sejf i uruchomi 5 minutowy ostrzega-
wczy sygnał dźwiękowy.
Ostrzeżenie: Podczas emitowania sygnału alarmowego klawiatura jest nieaktywna. Aby wyłączyć 
sygnał dźwiękowy należy otworzyć drzwi przy użyciu klucza awaryjnego i wyjąć baterie.

Wprowadzenie kodu zabezpieczającego

Otworzyć sejf i nacisnąć przycisk RESET na wewnętrznej stronie drzwi sejfu. Usłyszysz sygnał 
dźwiękowy, a na klawiaturze zaświeci się żółta LED.
Wprowadzić nowy 3-8 cyfrowy kod miejscowy. Przez naciśnięcie klawisza “A“ (C / #) lub “B“ (E / *) 
potwierdza się ustawienie, zamek sygnałem dźwiękowym sygnalizuje, że jest wprowadzony nowy 
kod. Żółta LED zgaśnie.
Przy nieprawidłowym wprowadzeniu kodu żółta LED miga i sejf wyemituje 3 razy sygnał dźwię-
kowy. Należy ponownie wprowadzić kod.

Wprowadzenie głównego kodu zabezpieczającego

Otworzyć sejf i nacisnąć 2 razy klawisz „0“, następnie nacisnąć przycisk RESET na wewnętrznej 
stro- nie drzwi.
Zaświeci się żółta LED. Można zacząć ustawianie kodu.
Wprowadzić nowy 3-8 cyfrowy kod miejscowy. Przez naciśnięcie klawisza “A“ (C / #) lub “B“ (E / *) 
potwierdza się ustawienie. Sejf 2 razy wyemituje sygnał dźwiękowy i 2 razy mignie żółta LED. Kod 
został pomyślnie wybrany.
Jeżeli żółta LED błyśnie 3 razy, oznacza to że nieważne jest ustawienie kodu i należy całą proce-
durę powtórzyć.

PL

Summary of Contents for 639220

Page 1: ...DIGITAL SAFE HU PL SK DE EN CZ HR SLO ...

Page 2: ...Warning After opening pull the safety key out and store in a safe place Inserting the batteries Open the door of the safe Insert four AA batteries into the batteries holder If the green and the red led on the front side of the door light at the same time it is necessary to change the batteries Warning take care about the right polarity of inserted batteries If there is a failure of the voltage sup...

Page 3: ...ocked and will run the warning beeps for 20 seconds 3 more bad entering will lock the safe and the safe will run the beeps for 5 minutes Warning The keyboard is inactive during beeping If you want to stop beeping you have to open the door using the emergency key and remove the batteries Entering the security code Open the safe and press the RESET button on the inner side of the safe door You will ...

Page 4: ...iert Nach dem Drücken von A C oder B E leuchtet das grüne Licht auf Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn und ziehen Sie Tür wird geöffnet Achtung Der voreingestellte Code lautet 159 Wenn Sie einen falschen Code eingeben blinkt die gelbe LED und es ertönen drei Signaltöne Bitte geben Sie den Code erneut ein Schließen der Tür Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn Automatische Verriegelung We...

Page 5: ...ROSÍM USCHOVEJTE KLÍČ OD TREZORU NA BEZPEČNÉ MÍSTO Schématický nákres trezoru Schéma ovládacího panelu 1 Bezpečnostní čepy 2 Tlačítko reset 3 Místo pro baterie 4 Madlo ovládání zámku 5 Kryt nouzového zámku 6 Zelené LED 7 Červená LED 8 Žlutá LED 9 Potvrzovací tlačítko CZ Öffnen des Tresor mit dem Notschlüssel Im Falle eines vergessenen Codes oder im Falle eines technischen Problems beim Elektro nik...

Page 6: ...í dveří Otočte otvíracím madlem zámku proti směru hodinových ručiček Automatické uzamčení 3 špatná zadání kódu zablokují trezor a spustí varovné pípání po dobu 20 vteřin Další 3 špatná zadání kódu zablokují trezor a spustí varovné pípání po dobu 5 minut Upozornění Během pípání je klávesnice neaktivní Pokud chcete zastavit zvukový signálm musíte otevřít dveře nouzovým klíčem a vyjmout baterie Zadán...

Page 7: ...m klávesy A C alebo B E potvrďte nastavenie Trezor 2x pípne a 2x blikne žltý LED Kód je úspešne nastavený Ak žltý LED zabliká 3x znamená to neplatné nastavenie kódu a potrebu proces znovu opakovať Ďakujeme za nákup nášho výrobku Pred použitím prístroja si prosím prečítajte tento návod vyhnete sa tak neodbornej manipulácii a zaobchádzaniu s prístrojom Práve ste urobili dôležitý krok k ochrane Vášho...

Page 8: ...elyezze be az elemeket 3 percnél hosszabb áramszünet esetén a széf újraindul így meg kell ismételni az eljárást amit az első használatkor alkalmazott KÉRJÜK A SZÉF KULCSÁT TEGYE EGY BIZTONSÁGOS HELYRE A széf sematikus rajza A vezérlő panel szerkezete 1 Biztonsági trezorzár 2 Reset gomb 3 Az elemek helye 4 A zárszerkezetet vezérlő fogantyú 5 A vesznyitó zár borítása 6 Zöld LED 7 Piros LED 8 Sárga L...

Page 9: ...út az óramutató járásával ellentétes irányban Automatikus zárás 3 hibás kód beírása zárolja a széfet és 20 másodpercen keresztül figyelmeztető hangjelzést ad ki További 3 helytelen kód leblokkolja a széfet míg az 3 percen keresztül figyelmeztető hangjelzést ad ki Figyelmeztetés A sípolás alatt a billentyűzet inaktív A figyelmeztető hangjelzés leállításához ki kell nyitni a széfet a vesznyitó kulcc...

Page 10: ...o naciśnięciu przycisku A C lub B E zaświeci się zielona kontrolka LED Obrócić pokrętłem otwierania zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara i pociągnąć Nastąpi ot warcie drzwi Ostrzeżenie Fabrycznie ustawiony kod to 159 Przy nieprawidłowym wprowadzeniu kodu żółta LED miga i sejf trzykrotnie wyemituje sygnał dźwiękowy Wprowadzić ponownie kod Zamykanie drzwi Obrócić pokrętłem zamykania w kierunku prze...

Page 11: ...ipuliranje uređajem Upravo ste poduzeli važan korak u zaštiti Vaše najvrjednije imovine Svaki od naših sefova profesionalno je izrađen i osigurava najbolju zaštitu Prije nego što sef počne te rabiti pažljivo pročitajte uputu za uporabu na sljedećim stranicama ove brošure Prva uporaba Prilikom prvog otvaranja uklonite poklopac otvora za ključ za slučaj nužde pored tipkovnice Izvadite poklopac brave...

Page 12: ...titra žuti LED indikator a sef će se 3x javiti zvučnim signalom Unesite kod ponovno Zatvaranje vrata Okrenite ručicu za otvaranje brave u suprotnom smijeru okretanja kazaljki na satu Automatsko zaključavanje 3 pogrešno unesena koda blokirat će sef i aktivirat će upozoravajući zvučni signal u trajanju od 20 sekundi Sljedeća 3 pogrešno unesena koda blokirat će sef i aktivirat će upozoravajući zvučni...

Page 13: ... E Trezor dvakrat piska in rumena LED utripa dvakrat Koda je uspešno nastavljena Če rumena LED utripa 3x to pomeni da je koda neveljavna in postopek je treba ponoviti Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka Pred uporabo naprave preberite ta priročnik da se izognete nepravilnemu ravnanju z napravo Pravkar ste naredili pomemben korak pri varovanju vašega najdragocenejšega pre moženja Vsak od naš...

Page 14: ...tavite na mesto kjer ga ni mogoče enostavno manipulirati Izvrtajte luknje za moznike Obrnite vijake v nasprotni smeri urinega kazalca Uporabite raztezne vijake ali pritrdilne vijake da pritrdite sef Prepričajte se da je sef pravilno pritrjen na sidra in ga zategnite Opomba Uporabite raztezne vijake v betonski steni Uporabite vpenjalne vijake na lesenih stenah Zid Zid Zid Slovenska različica priroč...

Page 15: ......

Reviews: