background image

Opening the door

Enter your security number (3-8 numbers). Each press will be signalized by a beep and by flashing 
yellow light.
Pressing A (C/#) or B (E/*) will light up green light.
Turn the handle clockwise and pull out. Door will be opened.

Warning:

 The preset code is 159. If you enter the wrong code, yellow LED flashes and the safe 

beeps three times. Please enter the code again.

closing the door

Turn the handle counterclockwise.

automatic locking

If you enter the wrong code three times, safe will be locked and will run the warning beeps 
for 20 seconds.
3 more bad entering will lock the safe and the safe will run the beeps for 5 minutes.
Warning: The keyboard is inactive during beeping. If you want to stop beeping, you have to open 
the door using the emergency key and remove the batteries.

entering the security code

Open the safe and press the RESET button on the inner side of the safe door. You will hear a beep 
and on the keyboard will flash the yellow LED.
Enter the new code (3-8 numbers). By pressing A (C/#) or B (E/*) confirm the setting. The lock sig-
nalizes by a short beep that the new code is setted. The yellow LED goes out.
If you enter the wrong code the yellow LED flashes and you will hear 3 beeps. It is necessary 
to enter the code again.

entering the main security code

Open the safe and press the key O two times, then press the RESET button on the inner side 
of the door. The yellow LED lights up. Start to set up the code.
Enter the new code (3-8 numbers). By pressing A or B confirm the setting. Safe beeps two times 
and also the yellow LED blinks two times. The code is setted successfully. 
When the yellow LED blinks three times, it means invalid setting of the code and it is necessary 
to repeat the process again.

Summary of Contents for GA-20EU

Page 1: ...HU SK EN CZ digital SAFE ...

Page 2: ......

Page 3: ...Warning After opening pull the safety key out and store in a safe place Inserting the batteries Open the door of the safe Insert four AA batteries into the batteries holder If the green and the red led on the front side of the door light at the same time it is necessary to change the batteries Warning take care about the right polarity of inserted batteries If there is a failure of the voltage sup...

Page 4: ...key and remove the batteries Entering the security code Open the safe and press the RESET button on the inner side of the safe door You will hear a beep and on the keyboard will flash the yellow LED Enter the new code 3 8 numbers By pressing A C or B E confirm the setting The lock sig nalizes by a short beep that the new code is setted The yellow LED goes out If you enter the wrong code the yellow...

Page 5: ... han dle clockwise Mounting process Put the safe to the place that can not be easily manipulated Drill the holes for the dowels Turn expansion screws counterclockwise Fix the safe on the wall with using expansion screws or clamping screws Make sure the safe is correctly attached to the dowels and tighten Warning use expansion screws to the concrete wall Clamping screws use on the wooden walls Imag...

Page 6: ... or improper use of the product Warranty expiration The right for warranty claim is cancelled in following cases a If the product was not used and maintained according to the user manual or if it was damaged by unqualified action of the user b If the product was used in inappropriate conditions or for different purposes than the ones applicable to this product category c If the user can not presen...

Page 7: ...Otočte otvíracím madlem až na doraz po směru hodinových ručiček Upozornění Po otevření vytáhněte bezpečnostní klíč a uložte jej na bezpečné místo Vložení baterií Otevřete dveře trezoru Vložte 4xAA baterie do bateriového držáku Pokud svítí současně zelená a červená dioda na přední straně dveří je zapotřebí baterie z důvodu nízkého napětí vyměnit Upozornění Dejte pozor na správnou polaritu vkládanýc...

Page 8: ...ktivní Pokud chcete zastavit zvukový signálm musíte otevřít dveře nouzovým klíčem a vyjmout baterie Zadání bezpečnostního kódu Otevřete trezor a stiskněte tlačítko RESET na vnitřní straně trezorových dveří Ozve se pípnutí a na klávesnici se rozsvítí žlutá LED Zadejte nový 3 až 8 místný kód Stiskem klávesy A C nebo B E potvrďte nastavení zá mek pípnutím signalizuje že je nastaven nový kód Žlutá LED...

Page 9: ...odinových ručiček Montážní postup Trezor umístěte na místo se kterým nelze jednoduše manipulovat Vyvrtejte díry pro hmoždinky Otočte expanzní šrouby proti směru hodinových ručiček Pomocí expanzních šroubů nebo upínacích šroubů připevněte trezor na stěnu Ujistěte se že je trezor správně přichycen do hmoždinek a dotáhněte Upozornění Expanzní šrouby použijte do betonové stěny Upínací šrouby použijte ...

Page 10: ...ční nárok zaniká jestliže a výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k použití nebo byl poškozen jakýmkoli neodborným zásahem uživatele b výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům než ke kterým byl určen c nelze předložit záruční list výrobku d došlo k úmyslnému přepisování údajů uvedeným výrobcem prodejcem nebo servisní organizací v původní do kumentaci výrobku e byla něk...

Page 11: ...ičiek Otočte otváracím držadlom až na doraz v smere hodinových ručičiek Upozornenie Po otvorení vytiahnite bezpečnostný kľúč a uložte ho na bezpečné miesto Vloženie batérií Otvorte dvere trezoru Vložte 4xAA batérie do batériového držiaka Ak svieti súčasne zelená a červená dióda na prednej strane dverí je potrebné batérie z dôvodu nízkeho napätia vymeniť Upozornenie Dajte pozor na správnu polaritu ...

Page 12: ...snica neaktívny Ak chcete zastaviť zvukový signál musíte otvoriť dvere núdzovým kľúčom a vybrať batérie Zadanie bezpečnostného kódu Otvorte trezor a stlačte tlačidlo RESET na vnútornej strane trezorových dverí Ozve sa pípnutie a na klávesnici sa rozsvieti žltý LED Zadajte nový 3 až 8 miestny kód Stlačením klávesy A C alebo B E potvrďte nastavenie zámok pípnutím signalizuje že je nastavený nový kód...

Page 13: ...ch ručičiek Montážny postup Trezor umiestnite tak aby s ním nebolo možné jednoducho manipulovať Vyvŕtajte diery pre rozperky hmoždinky Otočte expanzné skrutky proti smeru hodinových ručičiek Pomocou expanzných skrutiek alebo upínacích skrutiek pripevnite trezor na stenu Uistite sa že trezor je správne prichytený do hmoždiniek a dotiahnite Upozornenie Expanzné skrutky použite do betónovej steny Upí...

Page 14: ...podľa návodu na použitie alebo bol poškodený neodborným zásahom užívateľa b ak výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely než na aké bol určený c ak nie je možné predložiť záručný list výrobku d ak došlo k úmyselnému prepisovaniu údajov uvedeným výrobcom predajcom alebo servisnou organizáciou v pô vodnej dokumentácii výrobku e ak bola niektorá časť výrobku nahradená neoriginálnou...

Page 15: ...rkezetet vezérlő fogantyút teljesen a kattanásig az óramutató járásával mege gyezően Figyelmeztetés Miután a széf kinyílt vegye ki a biztonsági kulcsot és tárolja egy biztonságos helyen Az elemek behelyezése Nyissa ki a széf ajtaját Helyezzen be 4 db AA elemet az erre kijelölt helyre Ha egyszerre világít a zöld és a piros LED az ajtó elülső oldalán az elemek feszültsége alacsony így azokat mihamar...

Page 16: ...ető hangjelzés leállításához ki kell nyitni a széfet a vesznyitó kulccsal és ki kell venni az elemeket A biztonsági kód megadása Nyissa ki a széfet majd nyomja meg a RESET gombot a biztonsági ajtó belső oldalán Eközben hangjelzés hallatszik és a sárga LED világít a billentyűzeten Adjon meg egy új 3 8 számjegyből álló kódot Nyomja meg a A C vagy a B E gombot és hagyja jóvá a beállítást A sípszó jel...

Page 17: ...ával megegyező irányba Felszerelési útmutató A széfet rakja egy biztonságos helyre ahonnan nem mozdítható el könnyen Falra szereléskor először fúrja ki a helyet a tiplik számára Forgassa el a tipliket az óramutató járásával ellentétesen A tiplik ill dubelek segítségével rögzítse a széfet a falhoz Ellenőrizze hogy a széf megfelelően rögzült a tiplikhez majd ezután húzza be Figyelem dubelek a betonf...

Page 18: ... A garancia nem vonatkozik az alábbi esetekben a ha a terméket nem utasításokat betartva használták vagy tartották karban illetve ha a termék a felhasználó gon datlanságából adódóan megsérült b ha a terméket nem rendeltetészerűen nem a megfelelő körülmények között nem a megfelelő célra használták c ha nincs felmutatva a garancialevél d ha szándékos átírás történt a gyártó a forgalmazó vagy az elad...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: