background image

Figyelem! Fém vezeti az elektromosságot.

• 

Kerülje a létra bármely részének elektromos vezetékekkel  vagy berendezésekkel való érint-

kezését. 

• 

A maximális terhelhetőség 150 kg. A felhasználó és a munkaeszközök súlya együttesen nem 

haladhatja meg a 150 kg-ot.

• 

Mielőtt a létrára lépne, győződjön meg arról, hogy a zárszerkezet az egyes partíciókban rög-

zítő pozícióban van.

• 

A stabilizáló rudat mindig megfelelően kell rögzíteni. Ne használjon más alkatrészeket vagy 

tartozékokat, mint amit a gyártó ajánl vagy biztosít.

• 

Használat előtt mindig ellenőrizze a létra összes részét. Ne használja a létrát, ha valamelyik 

alkatrésze sérült vagy hiányzik.

• 

Ne próbálja házilag módosítani a létrát. Az efféle beavatkozás súlyos sérülést okozhat. Ebben 

az esetben a garancia érvényét veszíti.

• 

Soha ne próbálja megjavítani a sérült létrát. A szervizelést bízza képzett szakemberre.

• 

A létrát semmi esetben ne használja, ha az szélsőséges hőmérsékletnek (pl. a kandalló me-

lege), vagy maró hatású anyagoknak (például savak vagy lúgok) volt kitéve.

• 

Legyen különösen óvatos, ha esőben, szélben, vagy fagyban használja.

• 

Ne hasznájla csúszós, csak sima, száraz és stabil felületen.

• 

Soha ne tegye a létrát csúszós felületre, és ne emeljen a magasságán egy alátéttel vagy 

stabilizátorral.

• 

Legyen különösen óvatos ha padlóburkolaton használja. A padlóburkolatok befolyásolhatják 

a stabilitást és gumi talpak tapadását.

• 

Soha ne használja a terméket alkohol vagy drog befolyása alatt. A felhasználónak megfelelő 

fizikai állapotban kell lennie. 

• 

Soha ne helyezze a létrát nyitható ajtó elé. 

• 

Legyen nagyon óvatos, ha a létrát húzni vagy tolni kell.

• 

Ha át szeretné helyezni, le kell szállnia a létráról. Semmiképp ne ugrájon, járjon vagy próbálja 

elmozdítani, amíg a létrán áll.

• 

Mindig legyen egyenes testtartásban, ne próbáljon meg elhajolni, mert a létra felborulhat.

• 

Ha nem használja a létrát, ne engedje senkinek, hogy a létra alatt közlekedjen.

• 

A létra nem játékszer, nem gyerekek számára készült, soha ne hagyja felügyelet nélkül.

• 

Ne álljon a létrán, ha a zárszerkezettel manipulál.

• 

Ne lépjen a létrára, ha az nincs kibiztosítva.

• 

Ne használja más módon, mint ahogy az a használati utasításban fel van tüntetve.

• 

Ne másszon magasabbra, mint a három legfelső fok.

• 

Mindig tartsa a létrát, szárazon, tisztán és szennyeződésmentesen. Tisztítsa meg minden 

használat után.

• 

Használatnál igénybe veheti egy másik személy segítségét, aki  segíti a rögzétést.

Fontos biztonsági tudnivalók

Summary of Contents for GA-SZ-4x3-3,7M

Page 1: ...HU PL SK DE EN CZ Multifunction aluminium stepladder GA SZ 4x4 4 7M GA SZ 4x3 3 7M ...

Page 2: ......

Page 3: ...for professional use but also for use in your household workroom or in garden Especially the telescopic feature which allows minimizing of the necessary storage space will be appreciated by many who deal with lack of space in their homes and workrooms or have to deal with frequent transportation of the ladder All construction elements rungs and security locks are manufactured with ergonomic princi...

Page 4: ...ping on the ladder always check whether the stabilizer bars are se curely tightened Use only stabilizer bars supplied with the ladder Prior to use always make sure all safety me chanisms are locked Pull the locking levers in order to release the safety mechanism so that the stopping hinge is in the position O unlocked Fold the sections of the ladder into desired position The stoppers will automati...

Page 5: ...stand on the top 3 rungs The ladder should be leant against the wall under approx 75 angle Be very careful if you are using the shorter version especially if the stabilizer bar is not in contact with the wall Standing ladder overhanging ladder Ideal for reaching over objects such as win dows beds paintings or for cleaning objects like gutters etc Make sure the rubber feet in the upper part of ladd...

Page 6: ...ns remove the stabilizer bar from the top part of the scaffold Do not use the ladder in these positions wi thout the scaffold planks Scaffold plank Scaffold plank Scaffold plank Scaffold plank Scaffold plank Scaffold plank Scaffold plank ...

Page 7: ... slippery surface and do not attempt to increase its height with placing the stabilizer bars underneath the ladder Do not use the ladder under the influence of alcohol or any other narcotics Users of the lad der should be in good physical condition Do not place the ladder in front of an unlocked door which can be opened Be very careful if you have to push or pull the ladder or scaffold Do not atte...

Page 8: ... or improper use of the product Warranty expiration The right for warranty claim is cancelled in following cases a If the product was not used and maintained according to the user manual or if it was damaged by unqualified action of the user b If the product was used in inappropriate conditions or for different purposes than the ones applicable to this product category c If the user can not presen...

Page 9: ...auch für Anwendung im Werkstatt Haushalt oder im Garten wo die Benutzer ihre Topanwendungseigenschaften bewerten Die Möglichkeit von Zusammenstellung in kleiner Lagergrössen wird speziel von allen Benutzer bewert die mit klei nem Platz in seinem Haushalt oder Werkstatt kämpfen oder sich auf entlegende Orte bewegen müssen und dazu Schwierigkeiten mit Transport mit einem Verkehrsmittel lösen Alle Ko...

Page 10: ...t anders geschrieben ist Immer überprüfen Sie ob diese Stangen richtig befestigt sind bevor Sie die Leiter belasten Verwenden Sie nur die Stabilisatoren die mit dem Leiter geliefert wurden Vor Anwendung überprüfen Sie ob alle Si cherheitsmechanismen gesichert sind Ziehen Sie Aufschliesshebel für entlastung des Sicherheitsmechanismus so aus dass der Siche rungsstift in der Lage O ausgelöst ist Schl...

Page 11: ...n Leit sprossen Leiter ist nötig mit dem Winkel von 75 zu stellen Achten Sie erhörte Vorsicht bei Anwendung der kürzere Version hauptsächtlich in der Fall wenn Stange des Stabilisator nicht im Kontakt mit einer Wand ist Selbständigt stehende Leiter überhängender Leiter Ideal für Erreichen über Beet Bilder Fen ster zu Reinigen der Rinnen usw Sichern Sie dass Sie die Gummifüssen in oberen Teil der L...

Page 12: ...höhere Sicherheit entfernen Sie die obere Stange des Stabilisators Nie verwenden Sie Leiter in diesen Positio nen ohne Gerüstbohlen gerüstbohlen gerüstbohlen gerüstbohlen gerüstbohlen gerüstbohlen gerüstbohlen gerüstbohlen ...

Page 13: ...auf Untergrund wie Teppich oder Linoleum Nie treten Sie auf Leiter wenn Sie unter Einfluss von Alkohol oder Drogen sind Benützer sollte in guter Kondition sein Nie stehen Sie die Leiter vor Tür die nicht geschlossen sind Immer halten Sie erhörte Vorsichtigkeit wenn Sie die Leiter oder Gerüst ziehen müssen Nie versuchen Sie springen oder sich verschieben wenn Sie auf dem Leiter stehen Wenn Sie die ...

Page 14: ... für betreffenden Typ des Produkts und angeführte Parameter während der Gewährleistungsfrist hat Lieferer ist nicht verantwortlich für die Mangel die bei gewählichler Abnutzung oder Anwendung des Produkts für andere Zwecke entstehen Verfall der Garantie a Das Erzeugnis wurde verwendet und instandhaltet nicht nach der Bedienanleitung oder wurde Beschädigt durch unqualifizierten Zugriff des Anwender...

Page 15: ...e snadno použití v dílně domácnosti či na zahradě kde uživatelé oceňují všechny jeho špičkové užitné vlastnosti Speciálně možnost uložení žebříku ve složeném stavu ocení všichni co ve své dílně či domácnosti bojují s nedostatkem prostoru či se potřebují s žebříkem přesouvat na vzdálená místa a musí řešit problémy s dopravou žebříku v autech či jiných dopravních prostředcích Všechny konstrukční prv...

Page 16: ...izačních tyčí pokud není uvedeno jinak Vždy zkontrolujte zda jsou stabilizační tyče bezpečně utaženy před zatížením žebříku Používejte pouze stabilizátory dodané se žebříkem Před použitím se vždy ujistěte že jsou všechny pojistné mechanismy zajištěny Vytáhněte odemykající páčky k uvolnění zajiš ťovacího mechanismu tak aby aretační čep byl v poloze O odjištěno Složte příslušné části žebříku do poža...

Page 17: ...ojící žebřík Nikdy nestůjte na posledních třech příč kách Žebřík je třeba postavit v úhlu přibližně 75 Dbejte zvýšené opatrnosti při používání kratší verze zejména pokud stabilizační tyč není v kontaktu se stěnou Samostatně stojící žebřík převislý žebřík Ideální pro dosažení přes záhony obrazy okna k čištění okapů atd Zajistěte abyste gumové nožičky v horní části žebříku pevně a rovnoměrně přitlač...

Page 18: ...ozice lešení Pro vyšší bezpečnost odstraňte z horní čás ti lešení stabilizační tyč Nepoužívejte žebřík v těchto pozicích bez podlážek lešení podlážka podlážka podlážka podlážka podlážka podlážka podlážka ...

Page 19: ...elmi opatrní při používání žebříku na krycím povrchu jako je koberec nebo lino leum Nikdy nepoužívejte žebřík pod vlivem omamných látek Uživatel by měl být v dobrém fyzickém stavu Nikdy nastavte žebřík před dveře které nejsou zamčené Dbejte zvýšené opatrnosti pokud musíte žebřík či lešení tahat nebo tlačit Nikdy se nepokoušejte skákat nebo se přesunovat se žebříkem na jiné místo pokud na žeb říku ...

Page 20: ...ční nárok zaniká jestliže a výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k použití nebo byl poškozen jakýmkoli neodborným zásahem uživatele b výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům než ke kterým byl určen c nelze předložit záruční list výrobku d došlo k úmyslnému přepisování údajů uvedeným výrobcem prodejcem nebo servisní organizací v původní do kumentaci výrobku e byla něk...

Page 21: ...ežné využitie v dielni domácnosti či na záhrade kde užívatelia ocenia všetky jeho špičkové úžitkové vlastnosti Špeciálne možnosť uloženia rebríka v zloženom stave ocenia všetci ktorí vo svojej dielni či do mácnosti bojujú s nedostatkom priestoru alebo sa potrebujú s rebríkom presúvať na vzdialené miesta a musia riešiť problémy s dopravou rebríka v autách či iných dopravných prostriedkoch Všetky ko...

Page 22: ...tyčí pokiaľ nie je uvedené inak Pred zaťažením rebríka vždy skontrolujte či sú stabilizačné tyče bezpečne utiahnuté Používajte len stabilizátory dodané s rebríkom Pred použitím sa vždy uistite že sú všetky po istné mechanizmy zaistené Vytiahnite odomykacie páčky na uvoľnenie za isťovacieho mechanizmu tak aby aretačný čap bol v polohe O odistené Zložte príslušné časti rebríka do požadovanej pozície...

Page 23: ...k Nikdy nestojte na posledných troch prieč kach Rebrík je potrebné postaviť v uhle približne 75 stupňov Buďte veľmi opatrní pri používaní kratšej verzie hlavne ak stabilizačná tyč nie je v kon takte so stenou Samostatne stojaci rebrík previsnutý rebrík Ideálny na dosiahnutie cez záhony obrazy okná na čistenie odkvapov apod Zaistite aby ste gumové nožičky v hornej časti rebríka pevne a rovnomerne p...

Page 24: ...ia lešenie Pre vyššiu bezpečnosť odstráňte z hornej časti lešenia stabilizačnú tyč Nepoužívajte rebrík v týchto pozíciách bez podlážiek lešenia podlážka podlážka podlážka podlážka podlážka podlážka podlážka ...

Page 25: ... povrch a nepokúšajte sa o zvýšenie výšky rebríka podkla daním stabilizačných tyčí Vždy buďte veľmi opatrní pri používaní rebríka na krycom povrchu ako je koberec alebo li noleum Nikdy rebrík nepoužívajte pod vplyvom alkoholu alebo iných omamných látok Užívateľ rebríka by mal byť v dobrej fyzickej kondícii Nikdy rebrík neumiestňujte pred dvere ktoré sa môžu otvoriť Buďte veľmi opatrní ak musíte re...

Page 26: ...podľa návodu na použitie alebo bol poškodený neodborným zásahom užívateľa b ak výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely než na aké bol určený c ak nie je možné predložiť záručný list výrobku d ak došlo k úmyselnému prepisovaniu údajov uvedeným výrobcom predajcom alebo servisnou organizáciou v pô vodnej dokumentácii výrobku e ak bola niektorá časť výrobku nahradená neoriginálnou...

Page 27: ... veheti a műhelyben otthon a kertben vagy bárhol ahol a létra adottságai nagy segítségére vannak A létra tárolási mérete nagyon kicsi ami minden bizonnyal megoldást jelenthet a műhelyben vagy az otthonukban helyhiánnyal küszködőknek illetve azoknak akik napi rendszerességgel használják a terméket és ahol mindennapos problémát jelent a szállítás Minden konstrukciós eleme az ergonomikus elvek szerin...

Page 28: ...dak nélkül hacsak nincs feltüntetve másképp A létra megterhelése előtt mindig ellenőrizze hogy a biztosító rudak kellőképp rö gzültek e Csak a csomagban található stabilizáló rudakat használja Használat előtt minden alkalommal ellenőrizze hogy az összes biztonsági mechanizmus rendben van e A kioldókar segítségével oldja fel a zárszerke zetet úgy hogy az az O nyitott pozícióban legyen Rakja a létra...

Page 29: ...ne álljon a felső három lépcsőfokra A létrát kb 75 fokos szöget bezáróan kell felállítani Legyen nagyon óvatos ha a létra rövidebb változatát használja különösen ha a stabilizá ló rúd nem érintkezik a fallal Szabadon álló létra előrenyúló létra Ideális virágágyások festmények ablakok ereszcsatornák stb eléréséhez és megtisztí tásához Ügyeljen arra hogy a a gumi lábak a létra felső részén szilárdan...

Page 30: ...bb biztonság érdekében távolítsa el a felső részről a stabilizáló rudakat Ne használja a létrát ezekben a pozíciókban az állványzat talapzata nélkül pótfellépő pótfellépő pótfellépő pótfellépő pótfellépő pótfellépő pótfellépő ...

Page 31: ...sak sima száraz és stabil felületen Soha ne tegye a létrát csúszós felületre és ne emeljen a magasságán egy alátéttel vagy stabilizátorral Legyen különösen óvatos ha padlóburkolaton használja A padlóburkolatok befolyásolhatják a stabilitást és gumi talpak tapadását Soha ne használja a terméket alkohol vagy drog befolyása alatt A felhasználónak megfelelő fizikai állapotban kell lennie Soha ne helye...

Page 32: ... A garancia nem vonatkozik az alábbi esetekben a ha a terméket nem utasításokat betartva használták vagy tartották karban illetve ha a termék a felhasználó gon datlanságából adódóan megsérült b ha a terméket nem rendeltetészerűen nem a megfelelő körülmények között nem a megfelelő célra használták c ha nincs felmutatva a garancialevél d ha szándékos átírás történt a gyártó a forgalmazó vagy az elad...

Page 33: ...dzie użytkownicy docenią jej wyjątkowe właściwości użytkowe Szc zególnie możliwość przechowywania drabiny w stanie złożonym docenią wszyscy którzy w war sztacie lub gospodarstwie domowym borykają się z brakiem miejsca lub też konieczne jest prze mieszczanie się z drabiną w odległe miejsca i muszą korzystać z transportu samochodowego lub z innych środków transportu Wszystkie elementy konstrukcyjne ...

Page 34: ...ez poprzeczek stabilizacyjnych jeżeli nie zalecono inaczej Zawsze przed obciążeniem drabiny sprawdzić czy poprzeczki stabilizujące są prawidłowo zamocowane Używać tylko stabilizatorów dostarczonych wraz z drabiną Przed korzystaniem z drabiny należy sprawd zić czy wszystkie mechanizmy blokujące są za bezpieczone Otworzyć dźwignie otwierające aż do zwolni enia mechanizmu blokady aby czop blokujący z...

Page 35: ...Nigdy nie stój na ostatnich trzech szcze blach Drabinę należy ustawić pod kątem około 75 Należy zachować szczególną ostrożność przy korzystaniu z wersji krótszej przede ws zystkim wtedy kiedy poprzeczka stabilizująca nie ma kontaktu ze ścianą Wolnostojąca drabina drabina prze wieszona Idealnie nadaje się do dosięgnięcia przez rabaty obrazy okna do czyszczenia rynien itp Należy zapewnić prawidłowe ...

Page 36: ...anie Dla zwiększenia bezpieczeństwa należy usunąć z górnej części rusztowania popr zeczki stabilizującej Nie użytkować drabiny w tych pozycjach bez podestów rusztowania podest podest podest podest podest podest podest ...

Page 37: ...zególną ostrożność jeżeli drabina jest ustawiona na wykładzinie typu dywan lub linoleum Nigdy nie należy korzystać z drabiny będąc pod wpływem alkoholu lub innych środków uzależnia jących Użytkownik drabiny powinien być w dobrej kondycji fizycznej Nigdy nie należy ustawiać drabiny przed drzwiami które nie są zamknięte Zawsze należy zachować szczególną ostrożność jeżeli wymagane jest przeciąganie d...

Page 38: ...ancja wygasa jeżeli a produkt nie był użytkowany i konserwowany zgodnie z instrukcją obsługi lub został uszkodzony w wyniku nieprofesjonalnej ingerencji użytkownika b produkt był eksploatowany w innych warunkach lub do innych celów niż te do których był przeznaczony c brak karty gwarancyjnej produktu d nastąpiła umyślna zmiana danych zamieszczonych przez producenta sprzedawcę lub zakład serwisowy ...

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: