background image

WICHTIGE WARNHINWEISE!

• GEFAHR! METALLISCHE TEILE LEITEN ELEKTRISCHEN 
STROM! 
Vermeiden Sie alle Kontakte von Leiterelementen mit elektrischer 

Verdrahtung  

• Maximale Belastung für diese Leiter ist 150kg. Gewicht eines 
Benutzers mit Werkzeug darf nicht 150kg überschreiten.
• Allemal überprüfen Sie, ob Sicherheitsschlösser der einzelnen 
herausgezogenen Leitersprosse in der Lage geschlossen sind, 
bevor Sie auf der Leiter betreten. Alle Teile der Leiter müssen 
mit Sicherheitsschlösser gesichert werden, wenn der Leiter bis 
maximaler Höhe herausgezogen ist.
• Die Lücke zwischen Leitersprossen sollten identisch sein.
• Verwenden Sie keine Schelle, Halter und anderes Zubehör, die 
vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen sind. 
• Überprüfen Sie alle Teile der Leiter vor Anwendung. Leiter 
benützen Sie nicht, wenn Sie einen beschädigtem oder fehlenden 

Teil festellen.

• Versuchen Sie nicht die Leiter technisch richten. Jeder Eingriff 
kann schwere Verletzung verursachen. In diesem Fall erlischt die 

Garantie.

• Niemals versuchen Sie beschädigter Leiter reparieren. Repatur 
geben Sie einen Fachwärker auf. 
• Auf keinem Fall benützen Sie der Leiter nicht, wenn der Leiter 
einer hohen Temperatur (z.B. in der Nähe von Kamin) oder einer 
Einfluss der  korrosiven Mittel (z.B. Säure, Lauge) ausgesetzt 

wurde.

• Bei Benutzung halten Sie sich fest. Bewegen Sie sich angesicht 
zu Leiter.
• Leiter verwenden Sie nur auf einer geraden trocken und 
stabilen Oberfläche, die nicht rutschig ist. Allemal überprüfen Sie, 
ob beide Gummifüssen fest auf Boden gefestigt sind, bevor Sie 
auf Leiter treten.
• Achten Sie erhörte Vorsicht bei widrigen Wetterbedingugen, 
beim Regen, Glatt, bzw. wenn Sie die Leiter auf Bodenbeläge 
anwenden. Bodenbeläge können die Stabilität und Adhäsion der 

Gummifüssen stören.

• Achten Sie Vorsicht, wenn Sie auf der Leiter treten oder 

austreten.

• Nie benützen Sie der Leiter, wenn Sie unter dem Einfluss von 
Alkohol oder anderen Suchtmittel sind. Benützer sollte in guter 

Kondition sein.

• Nie stehen Sie Leiter vor einer Tür, die mann öffnen kann.
• Nie verwenden Sie die Leiter als Unterstützung oder Sperre.
• Nie benützen Sie Leiterhaken oder Schelle. Sie sind nicht für 
dieser Leiter bestimmt.

• Verwenden Sie die Leiter in horizontaler Lage, z.B. als Scheide

-

nwand  zwischen zwei Stellen.

• Nie verwenden Sie die Leiter in andere Lage als vorgeschrie

-

ben ist.

• Die Leiter kann man nicht anwenden, wenn der Leiter auf die 
letzte Leitersprossen hängt.
• Vermeiden Sie von einem Schlag oder reuer Bahandlung.
• Vermeiden Sie eine Anwendung in Wasser, z.B. in Brunnen, 

weil das könnte zu Korossion, zu festhaken und zu falscher 
Funktion der teleskopische Konstruktion führen.

• Ziehen oder Drücken einer Last von Leiter oder vom Gerüst 
kann Kippen der Leiter und folgenden Fall verusachen. Achten 
Sie erhörte Vorsicht, wenn Sie mit einem Objekt manipulieren 
wollten, der ausserhalb ihrer Reichweite von Leiter ist.
• Nie versuchen Sie springen, gehen oder anders mit Leiter 
manipulieren, wenn Sie auf dem Leiter stehen. Wenn Sie der 
Leiter verschieben wollen, treten Sie zuerst aus.
• Damit Sie die Gleichgewicht nicht verlieren oder der Leiter 
überfällt, dehnen Sie sich nicht für Objekte, die entfernt sind. 
Immer halten Sie Gleichgewicht und aufrechte Körperhaltung 
zwischen Seitenrahmen der Leiter.
• Nie tretten Sie unter gestützer Leiter/gestatten Sie eine dritte 
Person unter Leiter tretten, wenn jemand schon der Leiter  

verwendet.

• Dieser Leiter dient nicht als Spielzeug, der Leiter ist nicht für 

Kinder geeignet, lassen Sie sie unbeaufsichtig.

• Nie tretten Sie in einer kürzere Höhe als 1m von letzte Leiter

-

sprosse. Dann droht Risiko des Gleichgewichtverlust.

• Benützen Sie Schuhe mit feste Sohlen. Freies Kleid ist 
nicht geignet, weil Risiko von Aufhängung eines Kleiderteils in 

Konstruktion droht.

• Leiter lagern Sie in trocken und sauberen Zustand.
• Wenn es möglich ist, empfehlen wir, dass bei Anwendung der 
Leiter eine andere Person teilnimmt. Diese Person sichert die 
Leiterfüssen durch ihrem Gewicht.
• Halten Sie immer ungefähren Niegung der 
Leiter zu einer Wand von 75°. 
(Siehe Bild unten)

WARNUNG! DAMIT SIE EIN RISIKO VON SCHWEREN VERLETZUNGEN VERMEIDEN, 
LESEN SIE SORGFÄLTIG FOLGENDE SISCHERHEITSHINWEISE UND HALTEN SIE 
ALLE WARNHINWEISE UND HINWEISUNGEN AUF DEM ERZEUGNIS VOR ANWEN-
DUNG. DIESES HANDBUCH LEGEN SIE FÜR SPÄTERE ANWENDUNG EIN.

Die maximale  belastung

Summary of Contents for GA-TZ11-3,2M

Page 1: ...21 typové označení GA TZ7 2M GA TZ9 2 6M GA TZ11 3 2M GA TZ9 11 3 2M GA TZ13 3 8M GA TZ12 3 8M GA TZ16 5M Fotografie použité v manuálu jsou pouze ilustrační a nemusí se přesně shodovat s výrobkem PROFESSIONAL GARDEN TECHNIK Garden21 ...

Page 2: ...ožení žebříku ve složeném stavu ocení všichni co ve své dílně či domácnosti bojují s nedostatkem prostoru či se potřebují s žebříkem přesouvat na vzdálená místa a musí řešit problémy s dopravou žebříku v autech či jiných dopravních prostředcích Všechny konstrukční prvky stupnice pojistné zámky jsou provedeny dle ergonomických zásad a podporují jejich snadné a intuitivní používání Věříme že všechny...

Page 3: ...t Nikdy žebřík nepoužívejte jako podpěru či zábranu Nikdy nepoužívejte žebříkové háky příchytky Nejsou určeny pro tento žebřík Nepoužívejte žebřík v horizontální poloze jako např přepážku mezi dvěma body Žebřík nepoužívejte v opačné poloze než jak je stanoveno výrobcem Při vysouvání příček postupujte dle instrukcí výrobce Žebřík nesmí být používán pokud je zavěšen za vrchní příčku Žebřík vždy přep...

Page 4: ... zatáhněte směrem vzhůru čímž vysunete jednu část kterou následně zajistěte 2 Dále opakujte stejný postup při vysunutí další části dokud žebřík není vysunutý do maximální délky Ujistěte se že je každá část kompletně vysunutá a zajištěná pojistkou zamykacího mechanismu VYSUNUTÍ ŽEBŘÍKU DO STŘEDNÍ VÝŠKY 1 Žebřík je možné používat i při částečném vysunutí jeho částí Toho dosáhnete tak že zajistíte sp...

Page 5: ...ĚNÍ Při nesprávném zacházení může dojít k přiskřípnutí prstů Nikdy s žebříkem nemanipulujte pokud máte ruce prsty na nebo mezi stupínky žebříku viz obr 4 Nyní stiskněte obě páčky směrem doprostřed abyste uvolnili pojistku zamykacího mechanis mu následuje zasunutí částí do sebe Tento postup opakujte při zasouvání ostatních částí 3 Pokud máte celý žebřík zasunutý zajistěte příčky pojistným popruhem ...

Page 6: ...uční nárok zaniká jestliže a výrobek nebyl používání a udržován podle návodu k použití nebo byl poškozen jakýmkoli neodborným zásahem uživatele b výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům než ke kterým byl určen c nelze předložit záruční list výrobku d došlo k úmyslnému přepisování údajů uvedeným výrobcem prodejcem nebo servisní organizací v původní dokumentací výrobku e byl něk...

Page 7: ...en21 Typové označenie GA TZ7 2M GA TZ9 2 6M GA TZ11 3 2M GA TZ9 11 3 2M GA TZ13 3 8M GA TZ12 3 8M GA TZ16 5M Fotografie použité v návode sú len ilustračné a nemusia sa presne zhodovať s výrobkom PROFESSIONAL GARDEN TECHNIK Garden21 ...

Page 8: ...oženia rebríka v zloženom stave ocenia všetci ktorí vo svojej dielni či domácnosti bojujú s nedostatkom priestoru alebo sa potrebujú s rebríkom presúvať na vzdialené miesta a musia riešiť problémy s dopravou rebríka v autách či iných dopravných prostriedkoch Všetky konštrukčné prvky stupnice a poistné zámky sú prevedené podľa ergonomických zá sad a podporujú ich jednoduché a intuitívne používanie ...

Page 9: ...oužívajte ako podperu či zábranu Nikdy nepoužívajte rebríkové háky príchytky Nie sú určené pre tento rebrík Nepoužívajte rebrík v horizontálnej polohe napr ako priečku medzi dvoma bodmi Rebrík nepoužívajte v opačnej polohe než v polohe stanovenej výrobcom Pri vysúvaní priečok postupujte podľa inštrukcií výrob cu Rebrík nesmie byť používaný pokiaľ je zavesený za vrchnú priečku Rebrík vždy prepravuj...

Page 10: ...rom hore čím vysuniete jednu časť ktorú následne zaistíte 2 Ďalej opakujte rovnaký postup pri vysunutí ďalšej časti až kým rebrík nie je vysunutý do maximálnej dĺžky Uistite sa že je každá časť kompletne vysunutá a zaistená poist kou uzamykacieho mechanizmu VYSUNUTIE REBRÍKA DO STREDNEJ VÝŠKY 1 Žebřík je možné používat i při částečném vysunutí jeho částí Toho dosáhnete tak že zajistíte spodní příč...

Page 11: ...te ak máte ruky prsty na alebo medzi stupienkami rebríka viď obr 4 Teraz stlačte obe páčky smerom doprostred aby ste uvoľnili poistku uzamykacieho mechanizmu nasleduje zasu nutie častí do seba Tento postup opakujte pri zasúvaní ostatných častí 3 Pokud máte celý žebřík zasunutý zajistěte příčky pojistným popruhem viz obr 5 Poté žebřík vložte do obalu Skladujte na suchém a chladném místě mimo dosah ...

Page 12: ...u na použitie alebo bol poškodený neodborným zásahom užívateľa b ak výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely než na aké bol určený c ak nie je možné predložiť záručný list výrobku d ak došlo k úmyselnému prepisovaniu údajov uvedeným výrobcom predajcom alebo servisnou organizáciou v pôvodnej dokumentácii výrobku e ak bola niektorá časť výrobku nahradená neoriginálnou súčasťou f ...

Page 13: ...er type GA TZ7 2M GA TZ9 2 6M GA TZ11 3 2M GA TZ9 11 3 2M GA TZ13 3 8M GA TZ12 3 8M GA TZ16 5M Images used in this manual are for illustrational purposes only and may differ from the actual product PROFESSIONAL GARDEN TECHNIK Garden21 ...

Page 14: ...ally the telescopic feature which allows minimizing of the necessary storage space will be appreciated by many who deal with lack of room in their homes and workrooms or have to deal with frequent transportation of the ladder All construction elements rungs and security locks are manufactured with ergonomic principles in mind and support simple and intuitive use of the product We believe that all ...

Page 15: ...t use the ladder in horizontal position e g as a cross bar between two spots Do not use the ladder in reverted position or any position not recommended by the manufacturer While extending the ladder sections always follow the manu facturer s instructions The ladder cannot be used if it hangs on the upper rung The ladder has to be transported in contracted position Avoid any unnecessary impacts or ...

Page 16: ...TH 1 Step onto the lower rung with one foot grab the upper rung see image nr 3 and pull upwards which will extend one section of the ladder Secure the lock 2 Repeat step 1 with other sections of the ladder until the ladder is extended into its maximum length Check whether all sections of the ladder are completely exten ded and secured by the lock mechanism EXTENSION OF THE LADDER INTO MEDIUM LENGT...

Page 17: ...Improper operation may lead to pinching of your fingers Do not operate the ladder if your hands or fingers are on or between the ladder rungs see image nr 4 Press both levers towards the middle of the ladder in order to release the security lock mechanism and the sections will contract into each other Repeat this process with all sections of the ladder 3 When the whole ladder is contracted secure ...

Page 18: ...mproper use of the product Warranty expiration The right for warranty claim is cancelled in following cases a If the product was not used and maintained according to the user manual or if it was damaged by unqualified action of the user b If the product was used in inappropriate conditions or for different purposes than the ones applicable to this product category c If the user can not present the...

Page 19: ...ezeichnung GA TZ7 2M GA TZ9 2 6M GA TZ11 3 2M GA TZ9 11 3 2M GA TZ13 3 8M GA TZ12 3 8M GA TZ16 5M Die in der Anleitung verwendete Fotos sind nur ilustrativ und müssen sich nicht mit dem Produkt übereinstimmen PROFESSIONAL GARDEN TECHNIK Garden21 ...

Page 20: ...t von Zusammenstellung in kleiner Lagergrössen wird speziel von allen Benutzer bewert die mit kleinem Platz in seinem Haushalt oder Werkstatt kämpfen oder sich auf entlegende Orte bewegen müssen und dazu Schwierigkeiten mit Transport mit einem Verkehrsmittel lösen Alle Konstruktionselemente Stufenleiter Sicherheitsschlösser sind nach ergonomischen Basen durchgeführt und unterstützen einfache und i...

Page 21: ...rstützung oder Sperre Nie benützen Sie Leiterhaken oder Schelle Sie sind nicht für dieser Leiter bestimmt Verwenden Sie die Leiter in horizontaler Lage z B als Scheide nwand zwischen zwei Stellen Nie verwenden Sie die Leiter in andere Lage als vorgeschrie ben ist Die Leiter kann man nicht anwenden wenn der Leiter auf die letzte Leitersprossen hängt Vermeiden Sie von einem Schlag oder reuer Bahandl...

Page 22: ...iederholen Sie die selbe Folge bis der Leiter die maximale Höhe erreicht Überprüfen Sie ob jeder Teil komplett ausgezogen und mit Sicherheitsmechanismem gesichert ist HERAUSZIEHEN DER LEITER BIS MITTLERE HÖHE 1 Leiter kann man auch bei einem teileweisen Herausziehen der Leiterelementen anwenden Legen Sie ein Fuss auf untere Sprose greifen Sie z B die dritte Sprose von unten und ziehen Sie nach obe...

Page 23: ...eren mit der Leiter wenn Sie Ihre Finger zwischen Leitersprosen haben Siehe Bild 4 Jetzt drücken Sie beide Hebel zur Mitte damit Sie Sicherheitsmechanismus aufschliessen dann ziehen Sie Elemente zusammen Diese Folge wiederholen Sie bei anderen Sprosen 3 Wenn Sie der Lieter komplett zusammen gesteckt haben sichern Sie die Sprosen durch dem Sicherheitsgurt Siehe Bild 5 Dann legen Sie der Leiter in V...

Page 24: ...eistungsfrist hat Lieferer ist nicht verantwortlich für die Mangel die bei gewählichler Abnutzung oder Anwendung des Produkts für andere Zwecke entstehen Verfall der Garantie a Das Erzeugnis wurde verwendet und instandhaltet nicht nach der Bedienanleitung oder wurde Beschädigt durch unqualifizierten Zugriff des Anwenders b Das Erzeugnis wurde bei anderen Bedienungen oder für anderen Zwecken verwen...

Reviews: