Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
Használat előtt kérjük olvassa el a használati útmutatót.
Telepítési útmutató:
Telepítés előtt figyelmesen olvassa el az összes utasítást és információt. A házat szilárdan és
stabilan, egy alapra kell rögzíteni, hogy az erős szélben ne mozduljon el, vagy esetleg ne menjen
tönkre. Az alapot a csomag nem tartalmazza, ezt egyénileg kell biztosítani. Az összeszerelés előtt
ellenőrizze, hogy megvan e minden alkatrész.
Ügyeljen a biztonságra
1. A ház összeszereléséhez legalább 2-3 ember kell.
2. Telepítés közben vegyen fel védőöltözetet és kesztyűt, mert néhány alkatrész éles lehet.
3. A szerelés közben se gyermek, se háziállat ne tartózkodjon a közelben.
4. Soha ne nehezedjen a tetőre teljes súllyal.
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
Przed użyciem prosimy starannie przeczytać tę instrukcję.
Instrukcja montażu:
Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać się z zaleceniami i informacjami. Domek
musi być prawidłowo umocowany do płyty fundamentowej , aby przy silnym wietrze nie doszło do jego
uszkodzenia lub zniszczenia.
Płyta fundamentowa nie stanowi elementu wyposażenia, należy ja wykonać we własnym zakresie.
Należy sprawdzić kompletność wszystkich elementów niezbędnych do budowy domku.
Należy zadbać o własne bezpieczeństwo.
1. Domek powinien być montowany przez ekipę składającą się z 2-3 pracowników.
2. Podczas prac montażowych należy korzystać z odzieży ochronnej i rękawic dlatego, że niektóre
z części mogą mieć ostre krawędzie.
3. Podczas prac montażowych na placu budowy niepożądana jest obecność dzieci i zwierząt domowych.
4. Nigdy nie należy całą swoją wagą stać na dachu domku.
Ápolás és karbantartás:
1. A házat ronggyal és vízzel tisztítsa.
2. A tolóajtó síneit mindig tartsa tisztán és távolítsa el azon tárgyakat, melyek akadályozhatják
a gördülést.
3. Havazás esetén mindig söpörje le a havat a tetőről.
4. A ház nem alkalmas lakhatásra, csupán tárolásra.
Pielęgnacja i konserwacja:
1. Do czyszczenia domku używać ścierki i wody.
2. Należy dbać o utrzymanie w czystości szyn do przesuwu drzwi, usuwać przedmioty hamujące
przesuwanie drzwi.
3. W razie opadów śniegu, z dachu domku należy usuwać zalegający śnieg.
4. Domek nie jest przeznaczony do zamieszkania lecz tylko do przechowywania i składowania
przedmiotów.
HU
PL
Summary of Contents for GAH 905-ZNG-2S0
Page 1: ...GARDEN HOUSE HU PL SK DE EN CZ GAH 905 ZNG 2S0 green...
Page 2: ......
Page 6: ...Installation Montage Mont Gy lekez s Monta...
Page 8: ...Installation...
Page 20: ...Installation T F4 T F16 T F41 T 14 T F43 T 8 T F40 27 28 29 Back Back Front...
Page 21: ...Installation T F13 T F13 T F10 T F19 T F19 T F10 T F19 30 31 32 Front...
Page 22: ...Installation T F45 T F9 T F20 T F13 T F9 T F20 33 34 35...
Page 23: ...Installation 36 37 38...
Page 24: ...Installation 39 40 41...
Page 25: ...Installation T F23 T F23 T F24 T F25 T F24 T F24 T F24 42 43 44...
Page 26: ...Installation T F23 T F24 T F24 T F24 T F23 T F24 T F24 T F24 45 46 47...
Page 27: ...Installation 48 49 50...
Page 28: ...T P3 T P4 T P4 Installation 51 52 53...
Page 29: ...T F44 T P5 T F41 T F44 T P5 T F41 Installation 54 55...
Page 34: ...T P2 T F41 T P2 T F41 Installation 10...
Page 42: ......
Page 43: ......
Page 44: ......