background image

Polska wersja językowa instrukcji jest dokładnym tłumaczeniem oryginalnej instrukcji producenta.
Zdjęcia wykorzystane w tym podręczniku są jedynie ilustracją i mogą nie odwzorowywać dokładnie produktu.

Problem

Prawdopodobna przyczyna

Sposób rozwiązania

Pilot nie zaświeci się

•  zamknięty dopływ gazu
•  brak gazu w pojemniku
•  powietrze w kolumnie 
•  poluzowane przyłącze/

uszczelka

•  włącz
•  uzupełnij/wymienić pojemnik
•  usunąć powietrze z kolumny
•  skontroluj go

Pilot wyłącza się

•  zabrudzenia na pilocie
•  poluzowane złącza
•  zły termoelement
•  ulatniające się powietrze 

w kolumnie

•  niskie ciśnienie

•  wyczyść jego otoczenie
•  dokręć go
•  wymień go
•  skontroluj uszczelkę i złącza
•  prawie pusty zbiornik, 

uzupełnij go/wymień go

Nie zapala się palnik

•  niskie ciśnienie
•  zatkany dopływ gazu
•  zamknięty zawór
•  zły termoelement 
•  wygięty komplet 

płomienia pilotowego

•  złe otoczenie

•  prawie pusty zbiornik, 

uzupełnij go/wymień go

•  wyczyść go
•  otwórz go
•  wymień go
•  staw komplet w poprawnym 

położeniu

•  umieść palnik w miejscu 

odpowiednim do poprawnej 
eksploatacji urządzenia

Sposób rozwiązywania problemów

Summary of Contents for MOON

Page 1: ...HU PL SK DE EN CZ Manual GAS PATIO HEATER G21 MOON ...

Page 2: ......

Page 3: ...is manual 2190mm 2003 mm 765 mm 810 mm 460 mm LO HI Off Igniter Pilo t Parts and specifications 1 Reflector 2 Flame screen 3 Burner base 4 Air admittance fence 5 Gas valve controller 6 Base of control housing 7 Post 8 Tank housing 9 Post bracket 10 Stand 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 4: ...tention must be taken against tilting of the appliance 13 The injector in this appliance is not removable and is assembled by manufacturer only It is forbidden to convert from one gas pressure to another 14 Do not connect the gas cylinder directly to the appliance without the regulator Use only the gas type and gas cylinder type specified in this manual Use 30mbar regulator for butane propane unde...

Page 5: ...here people may trip over it or in area where the hose will not be subject to accidental damage 18 Any guard or other protective device removed for servicing the heater must be replaced before operating the heater 19 Adults and children should stay away from high temperature surface to avoid burns or clothing ignition 20 Children should be carefully supervised when they are in the area of the heat...

Page 6: ...ust be arranged to provide for vapor withdrawal from the operating cylinder Never connect an unregulated propane tank to the heater Leakage test Gas connections on the heater are leak tested at the factory prior to shipment A complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment or excessive pressure being applied to the heater Make a soap ...

Page 7: ... out repeat step 3 4 After the pilot flame lights up turn the variable knob to maximum position and leave it there for 5 minutes or more before turning the knob to desired temperature position To turn off the heater 1 Turn the variable knob to PILOT position 2 Press and turn the variable knob to OFF position 3 Turn off the valve on the gas supply cylinder completely Storage 1 Always close the gas ...

Page 8: ...e Butane propane their mixture Butane propane their mixture Butane propane their mixture Gas pressure 28 30 mbar 37 mbar 29 mbar 50 mbar 37 mbar Outlet pressure of the regulator 30 mbar 37 mba 29 mbar 50 mbar 37 mbar Injector Appliance category 3 28 30 37 3B P 30 3B P 50 3B P 37 Type of gas Butane Propane Butane propane their mixture Butane propane their mixture Butane propane their mixture Gas pr...

Page 9: ...s valve on refill the tank purge the air from lines check all of them Pilot doesn t stay on debris around pilot loose connections bad thermocouple gas leak in line lack of fuel pressure clean the area tighten them replace it check connections tank nearly empty refill it Burner doesn t light up low pressure opening blocked control not ot bad thermocouple bent pilot light assembly not in correct loc...

Page 10: ...ktor 2 Brennerabdeckung 3 Brennergehäuse 4 Luftzufuhr 5 Regulierknopf 6 Steuerpaneel 7 Säule 8 Gasflaschenabdeckung 9 Halter der Säule 10 Gerätegehäuse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Danke dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Bevor Sie dieses Gerät verwenden lesen Sie bitte diese Anleitung ...

Page 11: ...schentyp 11 Die Gasflasche für dieses Gerät muss die folgenden Abmessungen haben 31 8 cm Durchmesser 58 cm Höhe mit einer maximalen Kapazität von 15 kg 12 Bei starkem Wind im Freien muss besonders darauf geachtet werden dass das Gerät nicht umkippt 13 Der Injektor in diesem Gerät ist nicht abnehmbar Es ist verboten dieses Gerät von einem Gasdruck in einen anderen umzuwandeln 14 Schließen Sie die G...

Page 12: ...üfen Sie es wenn eine der folgenden Situationen eintritt Der Strahler erreicht nicht die erforderliche Temperatur Der Brenner macht während des Gebrauchs ein knackendes Geräusch ein leichtes Geräusch ist normal wenn der Brenner ausgeht Sie riechen Gas in Verbindung mit einer extrem gelben Farbe der Brennerflammen 17 Der verbundene Regler Schlauch der Gasflasche dürfen sich nicht in einem Bereich b...

Page 13: ...eßen Sie niemals eine ungeregelte Gasflasche an das Gerät an Überprüfung der Dichtheit Für den Gasanschluss dieses Geräts wird vom Hersteller immer eine Dichtheitsprüfung durchgeführt bevor das Produkt an den Kunden gesendet wird Nach der Installation des Geräts muss der Kunde jedoch eine vollständige ordnungsgemäße Dichtheitsprüfung durchführen Während des Transports können Schäden auftreten Misc...

Page 14: ...den Schlauch 3 Überprüfen Sie das Gasventil auf Undichtigkeiten und Beschädigungen Wenn Sie den Verdacht haben dass das Ventil beschädigt ist lassen Sie es von einem Gashändler ersetzen 4 Lagern Sie die Gasflasche niemals in einem Keller oder in einem schlecht belüfteten Bereich Reinigung und Instandhaltung Wischen Sie das Gerät mit einem weichen feuchten Tuch ab Reinigen Sie das Gerät nicht mit b...

Page 15: ...alten Technische details Gerätekategorie 3 28 30 37 3B P 30 3B P 50 3B P 37 Gasart Butan Propan Butan Propan Gemisch Butan Propan Gemisch Butan Propan Gemisch Gasdruck 28 30 mbar 37 mbar 29 mbar 50 mbar 37 mbar Reglerausgangsdruck 30 mbar 37 mba 29 mbar 50 mbar 37 mbar Tabelle für den Injektor Gerätekategorie 3 28 30 37 3B P 30 3B P 50 3B P 37 Gasart Butan Propan Butan Propan Gemisch Butan Propan ...

Page 16: ...se Zündbrenner erlöscht nach kurzer Zeit Schmutz in Nähe des Zündbrenners lose Verbindungen Schlechtes Thermoelement Gasleck in der Säule niedriger Druck Die Umgebung reinigen Verbindungen festziehen Teil ersetzen Dichtungen und Anschlüsse prüfen Gasflasche fast leer nachfüllen ersetzen Der Brenner zündet nicht niedriger Druck verstopfte Gasversorgung Ventil geschlossen Schlechtes Thermoelement Ge...

Page 17: ...tento návod 2190mm 2003 mm 765 mm 810 mm 460 mm LO HI Off Igniter Pilo t Popis zařízení 1 Reflektor 2 Kryt hořáku 3 Základna hořáku 4 Přívod vzduchu 5 Regulační knoflík 6 Ovládací panel 7 Sloupek 8 Kryt na plynovou bombu 9 Držák sloupku 10 Základna zařízení 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 18: ... Než budete se zařízením hýbat uzavřete ventil na plynové bombě nebo odpojte plynový regulátor 9 Plynová hadice musí být vyměněna během předepsaného období 10 Používejte pouze typ plynu a typ bomby specifikovaný výrobcem 11 Plynová bomba pro toto zařízení musí splňovat následující rozměry 31 8 cm v průměru 58 cm výška s maximální kapacitou 15 kg 12 Pokud venku fouká silný vítr je třeba věnovat zvl...

Page 19: ...ý vyměňte ji 10 Se zařízením nehýbejte když je v provozu 11 Po vypnutí se zařízením nehýbejte dokud se neochladí 12 Nebarvěte kryt hořáku kontrolní panel ani vrchní kryt reflektoru 13 Ovládací komponenty hořák a cirkulační průchody vzduchu ohřívače musí být udržovány čisté 14 Zařízení pravidelně čistěte 15 Uzavřete ventil plynové bomby pokud není zařízení v provozu 16 Okamžitě vypněte a zkontroluj...

Page 20: ...egulovanou plynovou bombu ZEĎ STROP Zkouška těsnosti U plynového napojení tohoto zařízení je vždy provedena zkouška těsnosti dodavatelem před odesláním zboží zákazníkovi Nicméně kompletní řádná zkouška těsnosti musí být provedena zákazníkem po instalaci zařízení Během přepravy může dojít k poškození 1 vytvořte si roztok z mýdla a vody v poměru 1 2 Roztok může být aplikován pomocí rozprašovače štět...

Page 21: ...ebo pravé straně ovladače 7 Pokud se pilotní plamen nerozhoří nebo uhasne opakujte krok č 3 před opakováním pokusu je nutno vyčkat 5 minut Vypnutí spotřebiče 1 Otočte regulační knoflík do polohy PILOT 2 Stiskněte a otočte knoflík do pozice OFF 3 Uzavřete ventil přívodu plynu na plynové bombě IGNITER OFF P I L O T LO HI Uskladnění 1 Vždy po vypnutí zařízení uzavřete ventil přívodu plynu na plynové ...

Page 22: ...uhy plynu Bután Propan Mix plynu propanu a butanu LPG Mix plynu propanu a butanu LPG Mix plynu propanu a butanu LPG Tlak plynu 28 30 mbar 37 mbar 29 mbar 50 mbar 37 mbar Výstupní tlak regulátoru 30 mbar 37 mba 29 mbar 50 mbar 37 mbar Tabulka vstřikovače Kategorie zařízení 3 28 30 37 3B P 30 3B P 50 3B P 37 Druhy plynu Butan Propan Mix plynu propanu a butanu LPG Mix plynu propanu a butanu LPG Mix p...

Page 23: ...rolujte je Pilot nevydrží zapnutý nečistoty okolo pilotu uvolněné spoje špatný termočlánek únik plynu ve sloupku malý tlak očistěte jeho okolí utáhněte je vyměňte jej zkontrolujte těsnění a spoje téměř prázdná nádoba doplňte vyměňte ji Nerozhoří se hořák malý tlak ucpaný přívod plynu zavřený ventil špatný termočlánek ohnutá sestava pilotního plamene špatné prostředí téměř prázdná nádoba doplňte vy...

Page 24: ...ktor 2 Kryt horáka 3 Základňa horáka 4 Prívod vzduchu 5 Regulačný gombík 6 Ovládací panel 7 Stĺpik 8 Kryt na plynovú bombu 9 Držiak stĺpika 10 Základňa zariadenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ďakujeme za nákup nášho výrobku Pred používaním tohto zariadenia si starostlivo prečítajte tento manuál ...

Page 25: ...revádzke 8 Ak budete so zariadením hýbať uzavrite ventil na plynovej bombe alebo odpojte plynový regulátor 9 Plynová hadica musí byť vymenená počas predpísaného obdobia 10 Používajte len typ plynu a typ bomby špecifikovaný výrobcom 11 Plynová bomba pre toto zariadenie musí spĺňať nasledovné rozmery 31 8 cm v priemere 58 cm výška s maximálnou kapacitou 15 kg 12 Ak vonku fúka silný vietor je potrebn...

Page 26: ...í 12 Nefarbite kryt horáka kontrolný panel ani vrchný kryt reflektora 13 Ovládacie komponenty horák a cirkulačné priechody vzduchu ohrievača musia byť udržiavané čisté 14 Zariadenie pravidelne čistite 15 Uzavrite ventil plynovej bomby pokiaľ nie je zariadenie v prevádzke 16 Okamžite vypnite a skontrolujte zariadenie ak nastane niektorá z nasledujúcich situácií Ohrievač nedosahuje požadovanej teplo...

Page 27: ...a musí být umístěna tak aby umožňovala odvod par z válce Nikdy k zařízení nepřipojujte neregulovanou plynovou bombu Skúška tesnosti U plynového napojenia tohto zariadenia je vždy vykonaná skúška tesnosti dodávateľom pred odoslaním tovaru zákazníkovi Avšak kompletná riadna skúška tesnosti musí byť vykonaná zákazníkom po inštalácii zariadenia Počas prepravy môže dôjsť k poškodeniu 1 Vytvorte si rozt...

Page 28: ...rane ovládača Ak sa pilotný plameň nerozhorí alebo zhasne zopakujte krok č 3 pred opakovaním pokusu je nutné vyčkať 5 minút Vypnutie spotrebiča 1 Otočte regulačný gombík do polohy PILOT 2 Stlačte a otočte gombík do pozície OFF 3 Uzavrite ventil prívodu plynu na plynovej bombe IGNITER OFF P I L O T LO HI Uskladnenie 1 Vždy po vypnutí zariadenia uzavrite ventil prívodu plynu na plynovej bombe 2 Demo...

Page 29: ...3 28 30 37 3B P 30 3B P 50 3B P 37 Typ plynu Bután Propan Bután propán ich zmes Bután propán ich zmes Bután propán ich zmes Tlak plynu 28 30 mbar 37 mbar 29 mbar 50 mbar 37 mbar Výstupný tlak regulátora 30 mbar 37 mba 29 mbar 50 mbar 37 mbar Tabuľka vstrekovača Kategória zariadenia 3 28 30 37 3B P 30 3B P 50 3B P 37 Typ plynu Butan Propan Bután propán ich zmes Bután propán ich zmes Bután propán ic...

Page 30: ...rolujte ich Pilot nevydrží zapnutý nečistoty okolo pilota uvolnené spoje zlý termočlánok únik plynu v stĺpiku malý tlak očistite jeho okolie utiahnite ich vymeňte ho skontrolujte tesnenie a spoje takmer prázdna nádoba doplňte vymeňte ju Nerozhorí sa horák malý tlak upchatý prívod plynu zatvorený ventil zlý termočlánok ohnutá zostava pilotného plameňa zlé prostredie takmer prázdna nádoba doplňte vy...

Page 31: ...z leírása 1 Reflektor 2 Égőfedél 3 Égő alap 4 Levegőellátás 5 Vezérlőgomb 6 Kezelőpanel 7 Oszlop 8 Gázpalack fedél 9 Oszlop tartója 10 A készülék alapja 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Köszönjük hogy megvásárolta termékünket Használat előtt kérjük olvassa el a használati útmutatót ...

Page 32: ...sa a készüléket működés közben 8 A készülék mozgatása előtt zárja le a gázpalack szelepét vagy a készülék szabályozóját 9 A gázcsövet az előírt határidőn belül ki kell cserélni 10 Csak a gyártó által megadott típusú gázt és bombát használjon 11 A készülék gázpalackjának meg kell felelnie a következő méreteknek 31 8 cm átmérőjű 58 cm magas maximális kapacitás 15 kg 12 Erős szél esetén különös figye...

Page 33: ...züléket amíg az ki nem hűlt 12 Ne fesse át az égő burkolatát a kezelőpanelt vagy a reflektor felső fedelét 13 A fűtés vezérlő kezelő alkatrészeit az égőt és a levegő cirkulációs járatait tisztán kell tartani 14 Rendszeresen tisztítsa a készüléket 15 Kapcsolja ki a gázszivattyút ha a készülék nem működik 16 Kapcsolja ki és azonnal ellenőrizze a készüléket ha a következő helyzetek bármelyike bekövet...

Page 34: ...on szabályozatlan gázszivattyút a készülékhez Szivárgási teszt Ennek az eszköznek a gázcsatlakozásához a beszállító mindig szivárgásvizsgálatot hajt végre mielőtt az árut elküldi az ügyfélnek A berendezés telepítése után azonban az ügyfélnek teljes körű megfelelő szivárgásvizsgálatot kell végeznie Szállítás közben túlzott nyomás léphet fel 1 Készítsen 1 2 arányú szappan és víz oldatot Az oldat spr...

Page 35: ...segítségével figyelemmel kísérheti és irányíthatja a jelző lángot 7 Ha a kísérleti láng nem gyullad ki vagy kialszik ismételje meg a 3 Lépést várjon 5 percet mielőtt megismételné a kísétletet A készülék kikapcsolása 1 Fordítsa a vezérlőgombot PILOT állásba 2 Nyomja meg és forgassa a gombot OFF állásba 3 Zárja el a gázszivattyú gázellátó szelepét IGNITER OFF P I L O T LO HI Tárolás 1 A készülék kik...

Page 36: ...kategóriája 3 28 30 37 3B P 30 3B P 50 3B P 37 Gáz típusa Butan Propan Butan propan ich mieszanka Butan propan ich mieszanka Butan propan ich mieszanka Ciśnienie gazu 28 30 mbar 37 mbar 29 mbar 50 mbar 37 mbar Ciśnienie wyjściowe regulatora 30 mbar 37 mba 29 mbar 50 mbar 37 mbar Tabela wtryskiwacza Termék kategóriája 3 28 30 37 3B P 30 3B P 50 3B P 37 Typ gazu Butan Propan Butan propan ich mieszan...

Page 37: ...ezérlőpanel nem marad bekapcsolva kosz a vezérlőpanel körül laza csatlakozások Rossz hőelem gázszivárgás az oszlopban alacsony nyomás tisztítsa meg a környékét húzza meg cserélje ki ellenőrizze a tömítéseket és csatlakozásokat majdnem üres tartály töltse fel cserélje ki Az égő nem gyullad ki alacsony nyomás eldugult gázellátás a szelep el van zárva rossz hőelem a vezérlőpanel elmozdulása rossz kör...

Page 38: ...r 2 Osłona palnika 3 Podstawa palnika 4 Dopływ powietrza 5 Pokrętło regulacyjne 6 Panel sterowania 7 Kolumna 8 Osłona na butlę z gazem 9 Uchwyt kolumny 10 Podstawa urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dziękujemy za zakup naszego produktu Przed użyciem prosimy starannie przeczytać tę instrukcję ...

Page 39: ...i określonego przez producenta 11 Butla gazowa do tego urządzenia musi spełniać następujące wymiary średnica 31 8 cm wysokość 58 cm o wadze maksymalnej 15 kg 12 Przy silnym wietrze należy zwróć szczególną uwagę na przechylenie urządzenia 13 Iniektor wtryskiwacz znajdujący się w tym urządzeniu nie jest zdejmowany Zabrania się zmieniać jedno ciśnienie gazu w tym urządzeniu na inne 14 Nie podłączaj b...

Page 40: ...nik wydaje trzaskający dźwięk gdy palnik gaśnie rzeczą normalną jest lekki huk Czujesz gaz w związku z nadmiernie żółtym zabarwieniem palnika 17 Komplet regulatora węża butli gazowej nie może znajdować się w miejscu w którym ktoś mógłby się o nią potknąć 18 Jakakolwiek część zabezpieczająca musi zostać wymieniona po jej wyjęciu przed dalszym użyciem 19 Zawsze zachowaj odpowiedni odstęp od ogrzewac...

Page 41: ...bezpieczna i powinna zostać skontrolowana w celu bezpiecznego zastosowania przez specjalistę Nigdy nie używać butli wraz z uszkodzonym przyłączem zaworu Butla gazowa powinna zostać umieszczona w taki sposób aby umożliwiała odprowadzanie oparów z cylindra Do urządzenia nigdy nie podłączać butli gazowej bez regulacji Próba szczelności W trakcie podłączania tego urządzenia dostawca przed wysyłką towa...

Page 42: ...palnika z lewej lub prawej strony sterownika 7 Jeśli płomień pilotowy nie zapali się lub zgaśnie powtórz krok nr 3 przed powtórzeniem próby należy koniecznie odczekać 5 minut Wyłączanie urządzenia Odkręć pokrętło regulujące w położenie PILOT Naciśnij i obróć pokrętło w położenie OFF Zamknij zawór doprowadzający do butli gazowej IGNITER OFF P I L O T LO HI Sposób przechowywania 1 Zawsze po wyłączen...

Page 43: ...P 37 Typ gazu Butan Propan Butan propan ich mieszanka Butan propan ich mieszanka Butan propan ich mieszanka Ciśnienie gazu 28 30 mbar 37 mbar 29 mbar 50 mbar 37 mbar Ciśnienie wyjściowe regulatora 30 mbar 37 mba 29 mbar 50 mbar 37 mbar Tabela wtryskiwacza Kategoria urządzenia 3 28 30 37 3B P 30 3B P 50 3B P 37 Typ gazu Butan Propan Butan propan ich mieszanka Butan propan ich mieszanka Butan propan...

Page 44: ...olumny skontroluj go Pilot wyłącza się zabrudzenia na pilocie poluzowane złącza zły termoelement ulatniające się powietrze w kolumnie niskie ciśnienie wyczyść jego otoczenie dokręć go wymień go skontroluj uszczelkę i złącza prawie pusty zbiornik uzupełnij go wymień go Nie zapala się palnik niskie ciśnienie zatkany dopływ gazu zamknięty zawór zły termoelement wygięty komplet płomienia pilotowego zł...

Page 45: ...Installation Montage Montáž Összeszerelés Montaż ...

Page 46: ...mm obojstranný Otvorený kľúč 20 cm súčasť balenia Inštalatérske siko kliešte 23 cm Skrutkovač Rozprašovač a mydlový roztok pre test tesnosti Potrzebne będzie Klucz maszynowy 10 i 13 mm obustronny Klucz maszynowy 20 cm wchodzi w skład dostawy Kleszcze hydrauliczne 23 cm Śrubokręt Rozpraszacz i roztwór mydła do badania szczelności Szüksége lesz 10 és 12 mm es csavarkulcs kétoldalas Nyitott kulcs 20 ...

Page 47: ...toru Brenner Reflektor Zostava horáka Hadica prívod plynu Kryt na plynovú bombu Stĺpik Základňa Podpora stĺpika Zostava koliesok Panele reflektora Rozpórki reflektora Reflektor Komplet palnika Wąż dopływ gazu Osłona na butlę z gazem Kolumna Podstawa Wspornik kolumny Kółka Reflektor paneljei Reflektor távtartók Reflektor Égők szerkezete Tömlő gázellátás Gázpalack fedele Oszlop Alap Oszlop támasz Ke...

Page 48: ...ídlová matice Otevřený klíč Matica M8 Matica M6 Matice M6 Mutter M6 Skrutka M8x16 Nerezová skrutka Skrutka M6x30 Rozperka reflektora Podložka 8 Uzavretá matica Skrutka M6x8 Krídlová matica Otvorený kľúč Nakrętka M8 Nakrętka M6 śruba M8x16 śruba nierdzewna śruba M6x30 Rozpórka reflektora Podkładka 8 Zamknięta nakrętka śruba M6x8 Nakrętka motylkowa Klucz maszynowy Anya M8 Anya M6 Csavar M8x16 Rozsda...

Page 49: ...ržiaky stĺpika k základni 3 Pomocou šiestich M6 skrutiek pevne pripevnite stĺpik k jeho držiakom 1 Csatlakoztassa a kerekeket az alapra két M8x16 csavarral 2 Csatlakoztassa az oszlop tartóit az alapra három M8x16 csavarral 3 Rögzítse az oszlopot a tartóhoz hat M6 os csavarral 1 Przy użyciu dwóch śrub M8x16 przymocuj kółka do podstawy 2 Przy pomocy trzech śrub M8x16 przymocuj uchwyty kolumny do pod...

Page 50: ...om v hornej časti nádoby 5 Z horáka odmontujte skrutky plynovú hadicu dajte do stĺpika a horák k nemu pripevnite pomocou štyroch skrutiek ktoré ste z horáka odmontovali 4 Helyezze a gázpalack fedelét az alapra az oszlop áthalad a tartály tetején lévő lyukon 5 Távolítsa el a csavarokat az égőből helyezze a gáztömlőt az oszlopba és az égőből eltávolított négy csavarral rögzítse rá az égőt 4 Umieść o...

Page 51: ...rozperky reflektora nasaďte podložku 7 Na rozperky nasaďte panel reflektora a upevnite ho pomocou podložiek a krídlovej matice 6 Ellenőrizze hogy az oszlop és az égő csatlakozása össze van e építve az előző utasításoknak megfelelően és hogy minden csavar és anya meg van e húzva Helyezzen alátétet a három reflektor távtartóra 7 Helyezze a reflektor panelt a távtartókra és rögzítse alátétekkel és sz...

Page 52: ... utáhněte jej pomocí instalatérských kleští Vložte plynovou bombu na základnu do jejího krytu 8 Heben Sie die Abdeckung der Gasflasche an und befestigen Sie diese an die Säulenstützen Verbinden Sie den Gasschlauch mit dem Regler Schließen Sie den Regler an die Gasflasche an und ziehen Sie ihn mit einer Universalzange fest Stellen Sie die Gasflasche in das Gehäuse unter die Abdeckung 8 Zdvihnite kr...

Page 53: ...Installation ...

Page 54: ...Installation ...

Page 55: ......

Page 56: ......

Reviews: