background image

 

13 

Focaccine di Mele 

Ingredienti

 2 mele, 215g di farina bianca, ½ bicchiere di latte, lievito in polvere, 50g di zucchero, 1 limone, 1 

cucchiaio di zucchero a velo, 1 uovo, 50g di burro, 50g uva sultanina, lardo fresco, sale. 

Preparazione

  Lavate  e  ammorbidite  l'uvetta  in  acqua  tiepida  scolatela  e  asciugatela.  Lavate  e  sbucciate  le 

mele togliete i torsoli e grattugiatele raccogliendo il ricavato in una ciotola, unite l'uvetta, la scorza di limone, 
lo zucchero, il sale e il burro a pezzetti. Mescolate e aggiungete l'uovo e la farina a cui avrete mescolato la 
metà scarsa del lievito piano piano con un setaccio. 
Ungete  un  recipiente  per  il  microonde  con  il  lardo  sciolto  e  ponetevi  sopra  a  corona  8  cucchiaiate  del 
composto  formando  dei  monticelli.  Cuocete  le  focaccine  alla  massima  potenza  per  5  minuti.  Lasciatele 
riposare a forno spento per 2 minuti. Presentatele su un piatto con una spolverata di zucchero a velo. Potete 
sostituire il lardo con il burro.  

Ingredienti per: 4 Persone    

Difficoltà: Bassa 

 
 

ENGLISH

: SAFETY INSTRUCTIONS 

The following are important notes on the installation, use 
and  maintenance;  save  this  instruction  manual  for  future 
reference;  use  the  equipment  only  as  specified  in  this 
guide;  any  other  use  is  considered  improper  and 
dangerous;  therefore,  the  manufacturer  cannot  be  held 
responsible in the event of damages caused by improper, 
incorrect or unreasonable use.

 

Before  use,  ensure  the  equipment  is  undamaged;  if  in 
doubt, do not attempt to use it and contact the authorized 
service center; do not leave packing materials (i.e. plastic 
bags,  polystyrene  foam,  nails,  staples,  etc.)  within  the 
reach of children as they are potential sources of danger; 
always remember that they must be separately collected. 
Make  sure  that  the  rating  information  given  on  the 
technical label are compatible with those of the electricity 
grid;  the  installation  must  be  performed  according  to  the 
manufacturer's  instructions  considering  the  maximum 
power of the appliance as shown on the label; an incorrect 
installation  may  cause  damage  to  people,  animals  or 
things,  for  which  the  manufacturer  cannot  be  considered 
responsible thereof. 
If  it  is  necessary  to  use  adapters,  multiple  sockets  or 
electrical  extensions,  use  only  those  that  comply  with 
current  safety  standards;  in  any  case  do  not  exceed  the 
power  consumption  limits  indicated  on  the  electrical 

Summary of Contents for G10155

Page 1: ...Forno a microonde con cottura combinata Microwave oven with grill function SAPORMIO VINTAGE MANUALE D USO MOD G10155 Technical model 20UG35 L www g3ferrari it IT EN USER MANUAL...

Page 2: ...p 10 Caratteristiche tecniche p 10 Piccolo ricettario per microonde p 11 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 22 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 13 Ge...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Page 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Page 5: ...persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso i...

Page 6: ...lo ricambi ed accessori originali e compatibili INFORMAZIONI D USO Posizionare la parete sul retro contro un muro Non utilizzare l apparecchio a vuoto o senza piatto rotante in vetro potrebbe danneggi...

Page 7: ...nte melanina Porcellane o ceramiche smaltate in metallo o solo decorate con oro o altri metalli Oggetti con angoli o bordi spigolosi ATTENZIONE alcuni recipienti in plastica per la cottura nel microon...

Page 8: ...o quantit potenza scelta La funzione di cottura dipende da tali fattori RISCALDAMENTO E COTTURA CON GRILL Prima di cuocere o riscaldare bene scongelare gli alimenti per avere tempi pi precisi e una co...

Page 9: ...di potenza delle microonde Premere POWER 8 ripetutamente per scegliere tra i seguenti valori o P 100 100 700W Cottura veloce o P 80 80 560W cottura media o P 60 60 420W Cottura lenta o a vapore o P 4...

Page 10: ...di liquido La temperatura iniziale di circa 5 10 Non coprire la tazza A 5 Bevande Scaldare una tazza di 500 ml di liquido La temperatura iniziale di circa 5 10 Non coprire la tazza A 6 Patate Cuocere...

Page 11: ...curezza o per evitare che i bambini azionino inavvertitamente l apparecchio Per bloccare i tasti premere per 3 secondi il tasto PAUSE CANCEL 12 Sul display appare la scritta OFF Per sbloccare i tasti...

Page 12: ...ne d oliva foglie di basilico sale e pepe Preparazione Lavorate in una terrina il passato di pomodoro con le acciughe tritate Affettate le olive Sfaldate il tonno Sminuzzate 4 foglie di basilico Unite...

Page 13: ...enape dolce sale Preparazione Pulite le sogliole eliminate le teste e spellatele lavatele e asciugatele Grattugiate la scorza del limone e amalgamatela con il succo di limone un cucchiaio di senape e...

Page 14: ...tion use and maintenance save this instruction manual for future reference use the equipment only as specified in this guide any other use is considered improper and dangerous therefore the manufactur...

Page 15: ...ance with wet hands or bare feet Do not expose the appliance to harmful weather conditions such as rain moisture frost etc Always store it in a dry place This appliance can be used by children of 8 ye...

Page 16: ...ystem Before every use unroll the power cord Use original spare parts and accessories only Do not subject the product to strong impacts serious damages may result Do not use near or under flammable ma...

Page 17: ...containing melanine Porcelain and pottery containing metals or with metal finishing such as gold silver etc Sharp edge objects CAUTION some plastic containers suitable for microwave cooking cannot be...

Page 18: ...ou want to set for the hours Press button CLOCK PRE SET 11 minutes value flashes Rotate knob 14 until you reach the value you want to set for the minutes Press button CLOCK PRE SET 11 to save settings...

Page 19: ...elected C 1 or C 2 rotate knob 14 to set cooking time from 10 seconds to 60 minutes Press button START 13 to start cooking E Fast cooking 1 When oven in standby press START 13 to switch it on at maxim...

Page 20: ...ing time 7 minutes in this case Do not press Start but set switch on time as follows Press for 3 seconds the button PRE SET CLOCK 11 hours value flashes Rotate knob 14 until you reach the value you wa...

Page 21: ...rsley minced Olive oil Salt and pepper Preparation Grease a pan suitable for the microwave oven and arrange crushed garlic and chopped onion inside Brown for 3 minutes at maximum power Meanwhile clean...

Page 22: ...other 4 minutes at 600 w During cooking stir a couple of times Let the meat rest for at least 5 minutes before serving Ingredients for 4 People Difficulty Medium Red snapper with vegetables Ingredient...

Page 23: ...raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo o restituito al rivenditore qua...

Page 24: ...r l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto semp...

Reviews: