background image

 

Inserire gli alimenti da scongelare o da cuocere ed impostare la potenza del microonde e il tempo di cottura 
con gli appositi comandi sul pannello di controllo, a seconda del tipo di cottura che si vuole effettuare, come 
descritto nei successivi paragrafi. 
La luce interna si accende quando la porta è chiusa ed il forno è in funzione, e quando la porta è aperta ed il 
forno in standby. La luce si spegne solo se la porta è chiusa ed il forno non è in funzione. 
Attendere  la  fine  della  cottura  lasciando  chiuso  lo  sportello.  Quando  questo  viene  aperto  il  dispositivo  di 
sicurezza blocca le microonde. Se si vuole procedere con la cottura è necessario richiudere lo sportello. 
In ogni momento è possibile fermare il microonde con il tasto PAUSE/CANCEL (12). 
 

FUNZIONI 

A) Scongelamento con microonde

  

Premere il tasto DEFROST (10) per accedere alla funzione scongelamento. 
Sul display (15), premendo il tasto (10), appaiono a ciclo le scritte: 
D-1, per scongelare carne, peso da 0.1 a 2Kg. 
D-2, per scongelare sughi e zuppe, peso da 0.2 a 3Kg. 
D-3, per scongelare il pesce, peso da 0.1 a 0.9Kg. 
Una volta impostato il peso, premere il tasto START (13) per far partire lo scongelamento. 
Durante lo scongelamento controllare frequentemente lo stato degli alimenti e girarli anche più volte. 
Durante lo scongelamento il forno emette dei beep per segnalare che i cibi vanno girati. 
 

B) Riscaldamento e cottura con microonde 

-

 

Premere il tasto POWER (8), sul display appare 100P. 

-

 

Sono disponibili 5 livelli di potenza delle microonde. Premere POWER (8) ripetutamente per scegliere tra 
i seguenti valori  

o

 

P 100: 100%, 700W (Cottura veloce) 

o

 

P  80: 80%, 560W (cottura media) 

o

 

P  60: 60%, 420W (Cottura lenta o a vapore) 

o

 

P  40: 40%, 280W (per scongelamento e riscaldamento alimenti) 

o

 

P  20: 20%, 140W (mantenimento in caldo) 

-

 

Ruotare la manopola (14) per impostare il tempo di cottura, da 10 secondi a 60 minuti. 

-

 

Premere il tasto START (13), per azionare il forno 

C) Grill 

ATTENZIONE: molti dei materiali adatti alla cottura a microonde non sono adatti alla cottura 
con grill. Si consiglia di usare vetro pirex.

 

La funzione “Grill” attiva la resistenza posta sulla parte superiore del vano di cottura. Poiché in questo caso il 
calore proviene da una sola direzione si consiglia di girare o mescolare i cibi durante la cottura. Il grill ha una 
potenza di 800W. 
-

 

Premere il tasto GRILL/COMBI (9), sul display appare “G”. 

-

 

Ruotare la manopola (14) per impostare il tempo di cottura, da 10 secondi a 60 minuti. 

-

 

Premere il tasto START (13), per azionare il forno 

 

D) Combinazioni di cotture 

  

ATTENZIONE: utilizzare solo vetro pirex per questi tipi di cottura. 

Questa funzione permette di combinare la cottura a microonde con quella Grill. 
-

 

Premere il tasto GRILL/COMBI (9), sul display appare “G”. 

-

 

Premere ripetutamente GRILL/COMBI (9) finchè sul display appare la scritta “C-1” e “C-2”.  

-

 

C-1:  

30% mic 70% grill  

Cottura a metà tra quella tradizionale e quella a microonde. 

-

 

C-2:  

55% mic 45% grill 

Questo programma di cottura fa uso di una quantità di microonde più alta.  

-

 

Una  volta  selezionato  C-1  o  C-2,  ruotare  la  manopola  (14)  per  impostare  il  tempo  di  cottura,  da  10 
secondi a 60 minuti. Premere il tasto START (13), per azionare il forno 

Summary of Contents for G10155

Page 1: ...Forno a microonde con cottura combinata Microwave oven with grill function SAPORMIO VINTAGE MANUALE D USO MOD G10155 Technical model 20UG35 L www g3ferrari it IT EN USER MANUAL...

Page 2: ...p 10 Caratteristiche tecniche p 10 Piccolo ricettario per microonde p 11 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 22 ENG INDEX Symbols p 2 Safety instructions p 13 Ge...

Page 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Page 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Page 5: ...persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata un adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso i...

Page 6: ...lo ricambi ed accessori originali e compatibili INFORMAZIONI D USO Posizionare la parete sul retro contro un muro Non utilizzare l apparecchio a vuoto o senza piatto rotante in vetro potrebbe danneggi...

Page 7: ...nte melanina Porcellane o ceramiche smaltate in metallo o solo decorate con oro o altri metalli Oggetti con angoli o bordi spigolosi ATTENZIONE alcuni recipienti in plastica per la cottura nel microon...

Page 8: ...o quantit potenza scelta La funzione di cottura dipende da tali fattori RISCALDAMENTO E COTTURA CON GRILL Prima di cuocere o riscaldare bene scongelare gli alimenti per avere tempi pi precisi e una co...

Page 9: ...di potenza delle microonde Premere POWER 8 ripetutamente per scegliere tra i seguenti valori o P 100 100 700W Cottura veloce o P 80 80 560W cottura media o P 60 60 420W Cottura lenta o a vapore o P 4...

Page 10: ...di liquido La temperatura iniziale di circa 5 10 Non coprire la tazza A 5 Bevande Scaldare una tazza di 500 ml di liquido La temperatura iniziale di circa 5 10 Non coprire la tazza A 6 Patate Cuocere...

Page 11: ...curezza o per evitare che i bambini azionino inavvertitamente l apparecchio Per bloccare i tasti premere per 3 secondi il tasto PAUSE CANCEL 12 Sul display appare la scritta OFF Per sbloccare i tasti...

Page 12: ...ne d oliva foglie di basilico sale e pepe Preparazione Lavorate in una terrina il passato di pomodoro con le acciughe tritate Affettate le olive Sfaldate il tonno Sminuzzate 4 foglie di basilico Unite...

Page 13: ...enape dolce sale Preparazione Pulite le sogliole eliminate le teste e spellatele lavatele e asciugatele Grattugiate la scorza del limone e amalgamatela con il succo di limone un cucchiaio di senape e...

Page 14: ...tion use and maintenance save this instruction manual for future reference use the equipment only as specified in this guide any other use is considered improper and dangerous therefore the manufactur...

Page 15: ...ance with wet hands or bare feet Do not expose the appliance to harmful weather conditions such as rain moisture frost etc Always store it in a dry place This appliance can be used by children of 8 ye...

Page 16: ...ystem Before every use unroll the power cord Use original spare parts and accessories only Do not subject the product to strong impacts serious damages may result Do not use near or under flammable ma...

Page 17: ...containing melanine Porcelain and pottery containing metals or with metal finishing such as gold silver etc Sharp edge objects CAUTION some plastic containers suitable for microwave cooking cannot be...

Page 18: ...ou want to set for the hours Press button CLOCK PRE SET 11 minutes value flashes Rotate knob 14 until you reach the value you want to set for the minutes Press button CLOCK PRE SET 11 to save settings...

Page 19: ...elected C 1 or C 2 rotate knob 14 to set cooking time from 10 seconds to 60 minutes Press button START 13 to start cooking E Fast cooking 1 When oven in standby press START 13 to switch it on at maxim...

Page 20: ...ing time 7 minutes in this case Do not press Start but set switch on time as follows Press for 3 seconds the button PRE SET CLOCK 11 hours value flashes Rotate knob 14 until you reach the value you wa...

Page 21: ...rsley minced Olive oil Salt and pepper Preparation Grease a pan suitable for the microwave oven and arrange crushed garlic and chopped onion inside Brown for 3 minutes at maximum power Meanwhile clean...

Page 22: ...other 4 minutes at 600 w During cooking stir a couple of times Let the meat rest for at least 5 minutes before serving Ingredients for 4 People Difficulty Medium Red snapper with vegetables Ingredient...

Page 23: ...raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo o restituito al rivenditore qua...

Page 24: ...r l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto semp...

Reviews: