3. The filter holder is open.
CLEANING
Cleaning of the filter: can be washed in the dish washed (top basket away from theheater). In case the
holes are blocked by sediments of ground coffee you can also clean them with a small brush
Cleaning of filter holder screen/housing: the sediments of ground coffee can be removed with a
toothpick.
Cleaning the cappuccino maker: see paragraph "PREPARING CAPPUCCINO".
When the yellow float in the drainage tank (E) can be seen also from the cup base grille (F), the water
tank is full of water and must be emptied. To remove the drainage tank (E) raise it and pull it carefully
because it may contain hot water.
DESCRIPTION COMPOSANTS
A. Châssis appareil
B. Réservoir eau
C. Sélecteur café / vapeur
D. Tuyau débit eau et vapeur
E. Récipient à gouttes
F. Appui-tasses
G.
Porte-fil
tre intérieur pour café ou pastilles
H. Poignée
porte-fil
tre
I. Couvercle réservoir
L. Interrupteur ON/OFF
M. Poussoir/touche vapeur
N. Touche pour distribution café court
O. Touche pour distribution café long
P. Bouton régulation longueur café
Q. Bouton régulation température café
AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Lorsqu’on utilise un appareil éléctrique, il faut toujours prendre des précautions, et sourtous les
suivantes:
• N’allumer pas l’appareil lorsqu’il n’y à pas de l’eau dans le réservoir.
• Ne toucher pas les surfaces chaudes, utiliser toujours des poignées ou des moufles.
• Débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas en fonction et avant de le
nettoyer.
• Le faire refroidir avant de mettre ou enlever les parties et avant de le nettoyer.
• L’utilisation d’accessoires pas autorisés par le fabbriquant peuvent provoquer des incendies,
court- circuits ou accidents à personnes.
• N’utiliser pas l’appareil en plain air.
• Ne positionner pas la machine à café sur ou voisin à des rechauds à gas ou électriques ou fours.
• Pour deconnecter l’appareil, tendres pressé le touche ON/OFF pour 2 secondes et débrancher la fiche
de la prise de courant.
AVANT DE L’USAGE
• Avant d’utiliser la machine à café pour la prémiere fois, laver toutes les pièces détachables dans l’eau
chaude.
• Assurez vous que toutes les parties adhérent parfaictement à la surface.
• Remplissir le réservoir avec de l’eau froide et le replacer à sa place
avec le couvercle.
• Insérez la grille de soutien de la tasse à café et le bac ramasse-goutte.
• Brancher la fiche dans la prise de courant aprés avoir verifié que le
voltage du réseau soit le même que celui indiqué sur la plaquette
données tecniques du produit.
• Appuyez sur le bouton d’allumage/coupure (L) pendant 2 secondes.
• Placez le sélecteur café/vapeur sur café (en arrière).
• Faire fonctionner une fois la machine sans café pour rinçer toutes les
parties.
After-sales service is given by the retailer or by the importer / ditributor of G3 FERRARI products.
14
23