background image

ITA

Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA. Siamo certi che Lei saprà apprezzare la cura con cui è stato progettato e realizzato. La ricerca 

GAMA continua da sempre a coniugare innovazione e tecnologia per arrivare a prodotti di altissima qualità, creati con le tecniche più moderne 

e i migliori materiali. Ciò garantisce performance ottimali, come in questa linea di asciugacapelli GAMA, studiata per gli utenti più esigenti che 

desiderano ottenere un risultato eccezionale tanto nel salone professionale quanto a casa propria. Prima dell’uso, leggere attentamente le 

istruzioni e conservarle. 

AVVERTENZE:

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE 

L’APPARECCHIO. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

1-Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, in luoghi umidi o su superfici 

bagnate. Non immergerlo in acqua o in altri liquidi. 2- Non utilizzare questo 

apparecchio in prossimità di vasche da bagno oppure di altri recipienti contenenti 

acqua. 3- Staccare l’apparecchio dalla spina quando è spento perché la vicinanza 

all’acqua potrebbe rappresentare una minaccia, porre particolare attenzione 

quando lo si utilizza nel bagno. 4- Evitare di utilizzare questo apparecchio elettrico 

qualora sia precedentemente entrato in contatto con sostanze liquide, se presenta 

il cavo di alimentazione danneggiato o se sono evidenti rotture sulla parte esterna 

del corpo o in qualche suo accessorio. Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni 

correttamente, staccarlo subito dalla corrente e recarsi in un centro tecnico per un 

controllo. 5- Al fine di evitare rischi, nel caso in cui il cavo di alimentazione risulti 

danneggiato, richiedere immediatamente la sua sostituzione al produttore, presso 

un  centro  riparazioni  autorizzato  oppure  rivolgendosi  a  personale  qualificato.         

6- Mantenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore e 

da superfici sensibili al calore (plastica, tessuti vinilici, ecc). 7- Non maneggiare 

l’apparecchio attraverso il cavo; dopo l’uso evitare di avvolgere il cavo stesso 

attorno all’apparecchio ancora caldo. 8- Se il cavo di alimentazione presenta parti 

deteriorate dovrà essere sostituito unicamente da personale specializzato. Non 

utilizzare dispositivi e/o accessori modificati o che non siano stati omologati dal 

produttore. 9- Staccare l’apparecchio quando non viene utilizzato e attendere che 

si raffreddi prima di riporlo in luogo sicuro. Per scollegarlo estrarre il cavo dalla 

spina. 10- Se si desidera pulire l’apparecchio, staccarlo dalla presa di corrente e 

lasciarlo raffreddare. Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressivi contenenti 

phenylphenol. 11- Destinare questo prodotto unicamente allo scopo per il quale è 

stato creato. 12- Come misura di protezione aggiuntiva, si raccomanda di installare 

nel circuito elettrico che alimenta il bagno un interruttore differenziale (RCD, dalla 

sua originale dicitura in lingua inglese) con un limite di interruzione che non superi 

i 30 mA. Consultare il proprio elettricista.

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire della età di 8 anni e 

da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che non hanno mai 

usato o non conoscono il prodotto solo se esse sono sorvegliate o sono state 

istruite circa i modi d’uso dell’apparecchio in sicurezza e ne comprendono i rischi 

collegati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Pulizia e normale 

manutenzione non devono essere effettuate dai bambini in assenza di 

supervisione di un adulto.

 

Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno oppure      

            di altri recipienti contenenti acqua.

 

Questo apparecchio, per la Vostra sicurezza, è stato progettato con un  

 

            doppio isolamento. 

 

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve             

 

essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma una volta deciso  

 

lo smaltimento deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il 

riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire 

questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali 

conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da 

un trattamento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul 

riciclaggio di questo prodotto contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di 

smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

PERIODO DI GARANZIA LIMITATA:

Il periodo di garanzia standard per gli asciugacapelli commercializzati al 

pubblico è di 24 mesi, secondo quanto stabilito dalla Direttiva Europe 1999/44/CE. 

Il periodo di garanzia professionale per gli asciugacapelli che vengono utilizzati 

nei saloni di bellezza e per qualsiasi altro scopo professionale, prevede la durata di 

6 mesi a decorrere dalla data d’acquisto.

Per entrambi i casi la validità della garanzia avrà luogo all’esibizione della prova 

d’acquisto in originale leggibile ed integra in tutte le sue parti, in quanto a far fede 

sono data ed articolo. Per accedere al servizio di assistenza in garanzia è necessario 

recarsi, con la prova di acquisto in originale, nel punto vendita nel quale è stato 

effettuato l’acquisto. Il prodotto verrà riparato gratuitamente, oppure 

immediatamente sostituito con un prodotto di pari o maggior valore.

ATTENZIONE

L’apparecchio è provvisto di un rivestimento protettivo attorno alle serpentine di 

riscaldamento. Quando l’apparecchio viene collegato e messo in funzione per la 

prima volta potrebbe verificarsi una momentanea fuoriuscita di fumo, dovuta al 

rivestimento della resistenza che viene riscaldata per la prima volta. Ciò non 

costituisce un pericolo per l’utente e non indica un malfunzionamento 

dell’apparecchio. Quando l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta, 

lasciarlo in funzione sino a quando il fumo non scompare. Questo dovrebbe 

avvenire in circa 30 secondi.

BLOOM – FLOW ION

COME UTILIZZARE GLI ASCIUGACAPELLI:

Per tutti i modelli i tasti velocità e temperature sono separati.

Settaggio velocità

0 = OFF /        = Media /         = Forte

Settaggio temperatura

I = Freddo / II = Caldo / III = Molto Caldo

Il flusso d’aria e le temperature sono sempre sotto controllo, a garanzia della massima 

delicatezza sui capelli.

6 combinazioni di 2 velocità e 3 temperature

 

= Media + I = Freddo = velocità media ad aria fredda

 

= Media + II = Caldo = velocità media ad aria calda

 

= Media + III = Molto Caldo = velocità media ad aria molto calda

 

= Forte + I = Freddo = velocità forte ad aria fredda

 

= Forte + II = Caldo = velocità forte ad aria calda

 

= Forte + III = Molto Caldo = velocità forte ad aria molto calda

COLPO D’ARIA FREDDA:

Premendo questo pulsante è possibile fissare la piega definitivamente, deve essere utilizzato a 
motore acceso. Se premuto, l’aria calda si raffredda istantaneamente e conferisce una migliore 
tenuta della piega; se rilasciato il flusso d’aria torna nell’impostazione corrispondente al livello 
selezionato.

UTILIZZO DEGLI ACCESSORI IN DOTAZIONE:

Gli accessori hanno tutti un aggancio a pressione, è quindi sufficiente spingere la bocchetta o il 
diffusore fino allo scatto per confermare l’avvenuto corretto posizionamento. Dopo l’utilizzo può 
essere rimosso facendo forza opposta nell’estrazione. Per ottenere maggiore volume o ricci 
perfettamente definiti il diffusore è l’accessorio ideale. Per uno styling a regola d’arte, ad 
esempio, utilizzarlo durante l’asciugatura abbinandolo al livello medio di velocità e a quello 
massimo di temperatura. Per donare volume all’acconciatura, mantieni al minimo sia velocità 
che temperatura e posiziona il diffusore sulla radice dei capelli spostandolo dal basso verso 
l’alto, massaggiando il cuoio capelluto leggermente e lentamente.

IMPORTANTE 

Utilizzare solo gli accessori originali dell’apparecchio GAMA.

PULIZIA E MANUTENZIONE:

• Tutti gli apparecchi sono dotati di un sistema innovativo che consente l’espulsione dei capelli 
evitando così che entrino in contatto con parti del motore.
• Una corretta ed efficace manutenzione dei prodotti consente di ottenere elevate prestazioni e 
di allungare la vita del prodotto stesso.
Prima di procedere alla pulizia degli apparecchi staccali dalla presa di corrente e attendi che si 
siano raffreddati.
Un phon ben conservato e mantenuto dura molto più a lungo di uno non curato. È quindi 
importante ricordarsi di tenere pulita la presa d’aria del proprio phon; pertanto servendosi di un 
aspiratore di polvere, rimuovere le impurità depositate sulla griglia posteriore. Pulire il corpo 
dell’apparecchio con un panno umido e morbido.
Assicurarsi che l’apparecchio sia completamente asciutto prima di utilizzarlo.

Sul sito 

www.gamaprofessional.com

 puoi trovare i manuali di prodotto e le avvertenze.

EN

Thank you for having purchased this GAMA product. We are sure that you will appreciate all the care that has gone into its design and 

manufacture. GAMA research constantly combines innovation and technology to create premium-quality products. Excellent performance is 

guaranteed since we apply the most advanced methods and use the best materials. This guarantees excellent performance, like in this GAMA 

hair dryers line, designed for the most demanding clients who wish to achieve excellent results both in the salon and at home. Read these 

instructions carefully before use and keep them for future reference.

WARNING:

READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

1- Do not use the appliance with wet hands, in a damp environment or on wet 

surfaces. Do not immerse the appliance in water or other liquids. 2 - Do not use this 

appliance near bathtubs or other vessels containing water. 3 - Unplug the 

appliance when it is off because proximity to water could pose a threat; be extra 

careful when using it in the bathroom. 4 - Do not use this electric appliance if it has 

been in contact with liquids, if its electric cord is damaged or if its body and/or 

accessories show clear signs of damage. If the appliance does not work properly, 

disconnect it from the power immediately and take it to an approved service 

centre. 5- If the electric cord is damaged, it must be replaced immediately by the 

manufacturer, an authorised service centre or similarly qualified persons in order 

to avoid a hazard. 6- Keep the appliance and its electric cord away from sources of 

heat and from heat-sensitive surfaces (plastic, vinyl, etc.). 7-Do not hold or pick up 

the appliance by its power cable; after use, do not wind the cord around the 

appliance when it is still hot. 8- If the electric cord shows any signs of damage or 

wear, it should be replaced by specialised personnel only. Do not use fittings 

and/or accessories that have been modified or that have not been approved by the 

manufacturer. 9- Unplug the appliance when not in use and allow it to cool down 

before storing it in a safe place. To disconnect the appliance, unplug the electric 

cord from the wall power outlet. 10- To clean the appliance, always disconnect it 

from the power outlet first and let it cool completely. When cleaning, do not use 

aggressive products containing phenylphenol. 11- This appliance should only be 

used for its intended purpose. 12- For additional protection, the installation of a 

residual current device (RCD) having a rated residual operating current not 

exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask 

your installer for advice.

This appliance can be used by children 8 years of age and older and by persons 

with reduced physical, sensory or mental capacities or by those who have never 

used or are not familiar with the product only if they are supervised or have been 

instructed on how to use the appliance safely and if they understand the 

associated risks. Children should not be allowed to play with the appliance. 

Cleaning and normal maintenance should not be performed by children except 

under adult supervision.

 

Do not use this appliance near bathtubs or other vessels containing water.

 

This appliance has been designed with a double-insulation system for your  

            safety.

 

The symbol on the product or on the package indicates that the product    

 

should not be considered as normal domestic waste; once you have decided  

 

to dispose of it, it should be taken to the proper collection point for recycling 

electrical and electronic appliances. When you dispose of this product correctly, 

you help prevent potential negative consequences for the environment and 

health, which could derive from improper treatment of the product. For more 

detailed information on recycling this product, contact the municipal office, the 

local waste disposal service or the shop where it was purchased.

LIMITED WARRANTY PERIOD:

The  standard warranty period for the hair dryers we market is 24 months in 

compliance with European Directive 1999/44/EC. The professional warranty 

period for hair dryers that are used at beauty salons and for any other professional 

purposes is 6 months from the date of purchase.

In both cases, the warranty shall be valid upon presentation of the proof of 

purchase consisting of original invoice or purchase ticket indicating the date of 

purchase and product type. Such proof must be legible, full and undamaged. For 

support service under warranty, please take the original purchase ticket / sales 

receipt to the shop where the product was purchased. The product will be repaired 

free of charge or immediately replaced with similar product of equal or greater 

value.

CAUTION

This appliance is designed with a protective coating around the heating coils. 

When plugged in and operated for the first time, there may be a momentary 

burning smell. This occurs as the coating around the heating element is heated for 

the first time. This is not dangerous for the user and does not indicate a defect in 

the unit. When using the appliance for the first time, keep it working until the 

smoke dissipates. Smoke dissipates after about 30 seconds.

BLOOM – FLOW ION

HOW TO SET HAIR DRYERS:

In all models, speed and temperature have different adjusting buttons:

Speed settings

0 = OFF /      = Medium /        = High

Temperature settings

I = Cold / II = Hot / III = Very Hot

The air flow and the temperatures are always under control, ensuring maximum gentleness on 

your hair.

6 combinations of 2 speeds and 3 temperatures

 

= I = Cold = medium speed cold air

 

= II = Hot = medium speed hot air

 

= III = Very Hot = medium speed very hot air

 

= High + I = Cold = high speed cold air

 

= High + II = Hot = high speed hot air

 

= High + III = Very Hot = high speed very hot air

COOL SHOT:

This button is used for setting the style; motor should be on. When this button is pushed, the hot 
air is immediately cooled and helps to better set the style. Once the button is released, the air 
flow goes back to the setting selected.

HOW TO USE ATTACHMENTS SUPPLIED:

All attachments are put on exerting pressure; just push the concentrator nozzle or the diffuser 
until you hear it click, which indicates that it is positioned correctly. After use, pull attachment in 
the opposite direction to remove; a diffuser is the ideal attachment to use if you want greater 
volume or perfectly defined curls. If a perfect styling is what you are looking for, use the diffuser 
while drying your hair combining medium speed and highest temperature. If you need volume, 
set both speed and temperature low and aim diffuser at the roots blowing upwards. Massage 
hair scalp gently and slowly.

IMPORTANT 

Always use original GAMA accessories.

CLEANING AND MAINTENANCE:

• All our appliances feature an innovative system that prevents hair getting into contact with 
motor parts.
• Keep your appliance well maintained in order to ensure the best performance and to extend 
product life cycle.
Before cleaning a unit, unplug it from the power outlet and wait until it cools off.
A well kept and maintained hair dryer lasts much longer than one that is not taken care of. 
Remember to keep the air intake of your hair dryer clean; use a vacuum cleaner to remove any 
impurities that may have deposited on the rear grille. Clean the body of the appliance with a soft 
damp cloth.
Make sure that the appliance is completely dry before using it.

You can find the product manuals and warnings on the site 

www.gamaprofessional.com

.

Summary of Contents for FLOW BLOOM ION

Page 1: ...MANUALE D USO USER S MANUAL I O N ...

Page 2: ...ettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto PERIODO DI GARANZIA LIMITATA Il periodo di garanzia standard per gli asciugacapelli commercializzati al pubblico è di 24 mesi secondo quanto stabilito dalla Direttiva Europe 1999 44 CE Il periodo di garanzia professionale per gli a...

Page 3: ... help prevent potential negative consequences for the environment and health which could derive from improper treatment of the product For more detailed information on recycling this product contact the municipal office the local waste disposal service or the shop where it was purchased LIMITED WARRANTY PERIOD The standard warranty period for the hair dryers we market is 24 months in compliance wi...

Page 4: ...er le service communal le centre local de collecte des déchets ou le magasin où on a acheté le produit PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉE La période de garantie normale de nos sèche cheveux en vente dans le commerce est de 24 mois selon les dispositions de la Directive européenne 1999 44 CE La période de garantie professionnelle pour les produits qui sont utilisés dans les salons de coiffure ou à toutes...

Page 5: ...icipal con el servicio local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA El período de garantía estándar para los secadores de pelo comercializados al público es de 24 meses según lo establecido por la Directiva Europea 1999 44 CE El período de garantía profesional para los secadores de pelo que se utilicen en los salones de belleza o para cualquier otro f...

Page 6: ... pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto entre em contacto com a repartição municipal o serviço local de eliminação de lixos ou a loja onde o produto foi comprado PRAZO DE GARANTIA LIMITADA O prazo de garantia standard para os secadores de cabelos vendidos ao público é de 24 meses segundo quanto estabelecido pela Diretiva Europeia 1999 44 CE O prazo de garantia profissional para os secador...

Page 7: ...ит утилизации в специальном центре по утилизации электрического и электронного оборудования Надлежащая утилизация прибора позволит избежать угрозы для окружающей среды и здоровья людей вытекающей из неправильного обращения с прибором Более подробную информацию по утилизации данного изделия можно получить в муниципалитете местной службе по утилизации отходов или в магазине где было приобретено изде...

Page 8: ...του προϊόντος Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος επικοινωνήστε με το δήμο την τοπική υπηρεσία ειδικών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράστηκε το προϊόν ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ο στάνταρ χρόνος εγγύησης για τους στεγνωτήρες μαλλιών που διατίθενται στο κοινό είναι 24 μήνες όπως απαιτείται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 1999 44 ΕΚ Ο χρόνος εγγύησης για επαγγελ...

Page 9: ...czące recyklingu przedmiotowego produktu można uzyskać w urzędzie miasta u lokalnego dostawcy usług utylizacji odpadów lub w sklepie w którym dokonano zakupu OGRANICZONY OKRES GWARANCJI Okres standardowej gwarancji na suszarki do włosów przeznaczone do sprzedaży konsumenckiej wynosi 24 miesiące zgodnie z postanowieniami dyrektywy 1999 44 WE Okres gwarancji dla firm na suszarki do włosów wykorzysty...

Page 10: ......

Page 11: ......

Reviews: