Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν GAMA. Είμαστε σίγουροι πως θα εκτιμήσετε τη φροντίδα με την οποία σχεδιάστηκε και
κατασκευάστηκε. Η έρευνα GAMA συνεχίζει πάντα να συνδυάζει την καινοτομία και την τεχνολογία για να δημιουργήσει προϊόντα ανώτερης
ποιότητας, που δημιουργήθηκαν με τις πιο σύγχρονες τεχνικές και τα καλύτερα υλικά. Αυτό εξασφαλίζει τη βέλτιστη απόδοση, όπως στο
στεγνωτήρα μαλλιών GAMA, σχεδιασμένο για πιο απαιτητικούς καταναλωτές που θέλουν να επιτύχουν άριστο αποτέλεσμα τόσο στο
κομμωτήριο όσο και στο σπίτι. Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και διατηρείστε τις.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ
ΣΥΣΚΕΥΗ. ΔΙΑΤΗΡΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
1- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια, σε υγρούς χώρους ή σε
βρεγμένες επιφάνειες. Μη βυθίζετε σε νερό ή σε άλλα υγρά. 2- Μη χρησιμοποιείτε
αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ή σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. 3-
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα όταν είναι σβηστή, γιατί η εγγύτητα σε
νερό μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο˙ να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν τη
χρησιμοποιείτε στο μπάνιο. 4- Αποφύγετε να χρησιμοποιείτε αυτή την ηλεκτρική
συσκευή σε περίπτωση που προηγουμένως έχει έρθει σε επαφή με υγρά, αν
διαπιστώσετε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο ή αν υπάρχουν
εμφανείς φθορές στο εξωτερικό μέρος της ή σε κάποιο εξάρτημά της. Σε
περίπτωση που η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αποσυνδέστε την αμέσως από
το ρεύμα και παραδώστε την σε ένα κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης για έναν
έλεγχο. 5- Για να αποφύγετε κινδύνους, στην περίπτωση που το καλώδιο
τροφοδοσίας είναι φθαρμένο, ζητήστε αμέσως την αντικατάστασή του από τον
κατασκευαστή, σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών ή απευθυνθείτε σε
εξουσιοδοτημένο προσωπικό. 6- Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιο
τροφοδοσίας μακριά από πηγές θερμότητας και από επιφάνειες ευαίσθητες στη
θερμότητα (πλαστικό, υφάσματα βινυλίου, κλπ.). 7- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
κρατώντας την από το καλώδιο. Μετά τη χρήση αποφύγετε να τυλίξετε το καλώδιο
γύρω από την ακόμα ζεστή συσκευή. 8- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας παρουσιάζει
κατεστραμμένα μέρη πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από εξειδικευμένο
προσωπικό. Μη χρησιμοποιείτε μηχανισμούς ή/και εξαρτήματα τροποποιημένα ή
μη εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. 9- Αποσυνδέστε τη συσκευή όταν δε
χρησιμοποιείται και περιμένετε να κρυώσει πριν την τοποθετήσετε σε ασφαλές
μέρος. Για να αποσυνδέσετε τραβήξτε το καλώδιο από το φις. 10- Αν θέλετε να
καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από το ρεύμα και αφήστε την να
κρυώσει. Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε ήπια προϊόντα που δεν περιέχουν
φαινυλφαινόλη. 11- Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο για το σκοπό για τον
οποίο κατασκευάστηκε. 12- Ως επιπλέον μέτρο προστασίας προτείνουμε να
εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό κύκλωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο ένα διαφορικό
διακόπτη (RCD, στην αγγλική του ονομασία) με ένα όριο διακοπής κάτω από 30
mA. Συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σας.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και άνω και από
άτομα με μειωμένες δεξιότητες, φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ή άτομα τα
οποία δεν έχουν χρησιμοποιήσει ποτέ ή δεν γνωρίζουν το προϊόν μόνο αν
επιβλέπονται ή αν έχουν ενημερωθεί για τον ασφαλή τρόπο χρήσης της συσκευής
και αντιλαμβάνονται τους συναφείς κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με
τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η τακτική συντήρηση δεν πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς την επίβλεψη ενός ενηλίκου.
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ή σε άλλα δοχεία
που περιέχουν νερό.
Αυτή η συσκευή, για την ασφάλειά σας, έχει σχεδιαστεί με διπλό μονωτικό
υλικό.
Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία δείχνει ότι το προϊόν δεν πρέπει
να θεωρηθεί κανονικό οικιακό απόρριμμα, αλλά όταν αποφασιστεί η
απόρριψή του πρέπει να μεταφερθεί στο κατάλληλο σημείο συλλογής και
ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Φροντίζοντας για την
καταστροφή αυτού του προϊόντος με τον κατάλληλο τρόπο συνεισφέρετε στην
αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία, που θα
μπορούσαν να προέλθουν από την ακατάλληλη επεξεργασία του προϊόντος. Για
περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος
επικοινωνήστε με το δήμο, την τοπική υπηρεσία ειδικών απορριμμάτων ή το
κατάστημα όπου αγοράστηκε το προϊόν.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:
Ο στάνταρ χρόνος εγγύησης για τους στεγνωτήρες μαλλιών που διατίθενται στο
κοινό είναι 24 μήνες, όπως απαιτείται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 1999/44/ΕΚ. Ο
χρόνος εγγύησης για επαγγελματίες για τους στεγνωτήρες μαλλιών που
χρησιμοποιούνται στα ινστιτούτα αισθητικής και για άλλους επαγγελματικούς
σκοπούς, προβλέπει την διάρκεια 6 μηνών από την ημερομηνία αγοράς.
Και για τις δύο περιπτώσεις, η εγγύηση θα ισχύει με την επίδειξη της πρωτότυπης
απόδειξης αγοράς, αναγνώσιμης και ολόκληρης σε όλα τα μέρη της, ενώ μαρτυρία
της εγγύησης αποτελούν η ημερομηνία και το είδος. Για να έχετε πρόσβαση στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης εντός της εγγύησης, θα πρέπει να πάτε με την πρωτότυπη
απόδειξη αγοράς στο κατάστημα όπου το αγοράσατε. Το προϊόν θα επισκευαστεί
δωρεάν ή θα αντικατασταθεί άμεσα με ένα προϊόν ίσης ή μεγαλύτερης αξίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η συσκευή διαθέτει μία προστατευτική επικάλυψη γύρω από τις αντιστάσεις. Όταν
η συσκευή συνδέεται και λειτουργεί για πρώτη φορά μπορεί να προκύψει μια
στιγμιαία απελευθέρωση καπνού, λόγω της επικάλυψης της αντίστασης που
θερμαίνεται για πρώτη φορά. Αυτό δεν αποτελεί κίνδυνο για τον χειριστή και δεν
αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας της συσκευής. Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται
για πρώτη φορά, αφήστε τη να λειτουργεί μέχρι να εξαφανιστεί ο καπνός. Αυτό θα
διαρκέσει περίπου 30 δευτερόλεπτα.
BLOOM – FLOW ION
ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΑ ΣΕΣΟΥΑΡ:
Σε όλα τα μοντέλα τα πλήκτρα ταχύτητας και θερμοκρασίας είναι ξεχωριστά.
Ρύθμιση ταχύτητας
0 = OFF / = Μεσαία / = Δυνατή
Ρύθμιση θερμοκρασίας
I = Κρύο / II = Ζεστό / III = Πολύ Ζεστό
Η ροή αέρα και οι θερμοκρασίες είναι πάντα υπό έλεγχο, εξασφαλίζοντας τη μέγιστη απαλότητα στα μαλλιά.
6 συνδυασμοί 2 ταχυτήτων και 3 θερμοκρασιών
= Μεσαία + I = Κρύο = μεσαία ταχύτητα με κρύο αέρα
= Μεσαία + II = Ζεστό = μεσαία ταχύτητα με ζεστό αέρα
= Μεσαία + III = Πολύ ζεστό = μεσαία ταχύτητα με πολύ ζεστό αέρα
= Δυνατή + I = Κρύο = δυνατή ταχύτητα με κρύο αέρα
= Δυνατή + II = Ζεστό = δυνατή ταχύτητα με ζεστό αέρα
= Δυνατή + III = Πολύ ζεστό = δυνατή ταχύτητα με πολύ ζεστό αέρα
ΠΑΡΟΧΗ ΨΥΧΡΟΥ ΑΕΡΑ:
Πιέζοντας αυτό το πλήκτρο μπορείτε να σταθεροποιήσετε οριστικά το χτένισμα, πρέπει να
χρησιμοποιείται με τον κινητήρα σε λειτουργία. Όταν πιέζεται, ο θερμός αέρας ψύχεται αμέσως
και δίνει καλύτερο κράτημα στο χτένισμα, όταν ελευθερώνεται, η ροή του αέρα επιστρέφει στη
ρύθμιση που αντιστοιχεί στο επιλεγμένο επίπεδο.
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ:
Όλα τα εξαρτήματα έχουν κούμπωμα με πίεση, ως εκ τούτου αρκεί για να σπρώξετε το
ακροφύσιο ή τη φυσούνα μέχρι να ασφαλίσει για να επιβεβαιωθεί η σωστή τοποθέτηση. Μετά τη
χρήση, μπορεί να αφαιρεθεί τραβώντας προς την αντίθετη μεριά. Για να αποκτήσετε μεγαλύτερο
όγκο ή τέλειες μπούκλες η φυσούνα είναι το ιδανικό αξεσουάρ. Για ένα άριστο styling, για
παράδειγμα, χρησιμοποιήστε την κατά το στέγνωμα με το συνδυασμό ταχύτητας στο μεσαίο
επίπεδο και στη μέγιστη θερμοκρασία. Για να δώσετε όγκο στο χτένισμα, περιορίστε στο
ελάχιστο τόσο την ταχύτητα όσο και τη θερμοκρασία και τοποθετήστε τη φυσούνα στις ρίζες
των μαλλιών μετακινώντας την από κάτω προς τα πάνω, κάνοντας μασάζ στο τριχωτό της
κεφαλής ελαφρά και αργά.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα GAMA.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:
• Όλες οι συσκευές διαθέτουν ένα καινοτόμο σύστημα που απωθεί τις τρίχες, ώστε να τις
αποτρέψει από την επαφή με μέρη του κινητήρα.
• Μια σωστή και αποτελεσματική συντήρηση των προϊόντων επιτρέπει να επιτευχθεί υψηλή
απόδοση και παρατείνει τη διάρκεια ζωής του ίδιου του προϊόντος.
Πριν προβείτε στον καθαρισμό των συσκευών, αποσυνδέστε τις από την πρίζα και περιμένετε να
κρυώσουν.
Ένα καλά συντηρημένο σεσουάρ διαρκεί πολύ περισσότερο από ένα που δεν συντηρείται.
Επομένως είναι σημαντικό να θυμάστε να διατηρείτε καθαρό το στόμιο εισαγωγής αέρα του
σεσουάρ σας, γι' αυτό, χρησιμοποιώντας μια ηλεκτρική σκούπα, αφαιρέστε τους ρύπους που
έχουν εναποτεθεί στο πίσω πλέγμα. Καθαρίστε το κυρίως μέρος της συσκευής με ένα υγρό και
μαλακό πανί.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εντελώς στεγνή πριν την χρησιμοποιήσετε.
Στην ιστοσελίδα
www.gamaprofessional.com
μπορείτε να βρείτε τα εγχειρίδια χρήσης και τις
προειδοποιήσεις.
PL
Dziękujemy za zakup produktu GAMA. Jesteśmy pewni, że nasi klienci docenią dbałość, z jaką go zaprojektowaliśmy i stworzyliśmy. Rozwiązania
firmy GAMA od zawsze łączą w sobie innowacyjność i technologię, umożliwiając opracowanie produktów najwyższej jakości, stworzonych przy
użyciu najnowocześniejszych metod i najlepszych materiałów. Dzięki temu zapewniają one optymalną wydajność, jak w przypadku tej linii
suszarek do włosów GAMA, zadowalającą nawet najbardziej wymagających użytkowników, którzy oczekują doskonałych rezultatów zarówno w
salonie, jak i we własnym domu. Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:
UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
1. Nie używać urządzenia mokrymi rękami, w wilgotnych miejscach lub na
mokrych powierzchniach. Nie zanurzać w wodzie ani innych cieczach. 2. Nie
używać urządzenia w pobliżu wanien kąpielowych ani innych zbiorników z wodą.
3. Wyjąć wtyczkę z urządzenia, jeśli jest ono wyłączone, ponieważ bliskość wody
może stanowić zagrożenie. Zachować szczególną ostrożność podczas używania
urządzenia w łazience. 4. Nie używać przedmiotowego urządzenia elektrycznego,
jeśli w przeszłości miało ono kontakt z cieczami, jeśli kabel zasilania jest
uszkodzony lub jeśli widoczne są wyraźne uszkodzenia zewnętrznej części
obudowy czy akcesoriów. W razie nieprawidłowego działania urządzenia, należy
bezzwłocznie odłączyć je od źródła prądu i udać się do centrum serwisowego w
celu przeprowadzenia kontroli. 5. W celu uniknięcia zagrożeń, w przypadku
uszkodzenia kabla zasilania należy bezzwłocznie zwrócić się o jego wymianę do
producenta, autoryzowanego centrum serwisowego lub wykwalifikowanego
pracownika. 6. Przechowywać urządzenie oraz kabel zasilania z daleka od źródeł
ciepła i powierzchni wrażliwych na ciepło (tworzywa sztuczne, tkaniny winylowe
itd.). 7. Nie trzymać urządzenia za kabel; po zakończeniu użytkowania nie owijać
kabla wokół nagrzanego urządzenia. 8. Uszkodzony kabel zasilający musi być
wymieniony przez wykwalifikowanego pracownika. Nie używać urządzeń lub
akcesoriów, w których zostały wprowadzone zmiany lub które nie zostały
dopuszczone przez producenta. 9. Odłączyć urządzenie po zakończeniu
użytkowania i poczekać na jego ochłodzenie przed odłożeniem w bezpieczne
miejsce. W celu odłączenia urządzenia wyjąć kabel z wtyczki. 10. W razie potrzeby
oczyszczenia urządzenia należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego i poczekać
na jego ochłodzenie. Nie czyścić za pomocą agresywnych środków zawierających
fenylofenol. 11. Używać urządzenia wyłącznie do celów, dla których zostało ono
przeznaczone. 12. Zaleca się zainstalowanie dodatkowego zabezpieczenia w
obwodzie elektrycznym zasilania łazienki w postaci wyłącznika
różnicowo-prądowego (ang. RCD) o prądzie różnicowym nie większym niż 30 mA.
Zasięgnąć porady u zaufanego elektryka.
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia, osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych i umysłowych, osoby
używające tego urządzenia po raz pierwszy oraz nieobeznane z nim wyłącznie pod
warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące
bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumiały związane z nim
zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
Nie używać urządzenia w pobliżu wanien kąpielowych ani innych
pojemników z wodą.
Ze względu na bezpieczeństwo użytkowników niniejsze urządzenie zostało
wyposażone w podwójną izolację.
Znak zamieszczony na wyrobie lub na opakowaniu oznacza, że urządzenie
nie należy do grupy odpadów komunalnych i w razie likwidacji powinno
zostać oddane do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i
elektronicznych w celu recyklingu. Właściwa utylizacja tego produktu pozwala
uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji dla środowiska i zdrowia, jakie
mogą wynikać z nieodpowiedniego obchodzenia się z produktem. Dokładniejsze
informacje dotyczące recyklingu przedmiotowego produktu można uzyskać w
urzędzie miasta, u lokalnego dostawcy usług utylizacji odpadów lub w sklepie, w
którym dokonano zakupu.
OGRANICZONY OKRES GWARANCJI:
Okres standardowej gwarancji na suszarki do włosów przeznaczone do
sprzedaży konsumenckiej wynosi 24 miesiące, zgodnie z postanowieniami
dyrektywy 1999/44/WE. Okres gwarancji dla firm na suszarki do włosów
wykorzystywane w salonach piękności lub w ramach jakiejkolwiek innej
działalności gospodarczej wynosi 6 miesięcy od daty zakupu.
W obu przypadkach gwarancja jest udzielana na podstawie okazania
oryginalnego, czytelnego i nieuszkodzonego dowodu zakupu, ponieważ liczy się
widniejąca na nim data i nazwa produktu. Aby skorzystać z pomocy technicznej w
ramach gwarancji, należy udać się z oryginalnym dowodem zakupu do punktu
sprzedaży, w którym dokonano zakupu. Produkt zostanie nieodpłatnie
naprawiony lub bezzwłocznie wymieniony na produkt o jednakowej lub większej
wartości.
UWAGA
Spirala grzejna, w którą wyposażone jest urządzenie, pokryta jest powłoką
ochronną. Przy pierwszym podłączeniu i uruchomieniu urządzenia może przez
chwilę wydobywać się z niego dym, co jest spowodowane nagrzewaniem się
powłoki. Nie stanowi to zagrożenia dla użytkownika i nie świadczy o
nieprawidłowym działaniu urządzenia. Przy pierwszym użyciu urządzenia należy
uruchomić je i odczekać, aż dym zniknie. Powinno to nastąpić w ciągu ok. 30
sekund.
BLOOM – FLOW ION
JAK UŻYWAĆ SUSZAREK DO WŁOSÓW:
Wszystkie modele suszarek mają dwa oddzielne przełączniki do regulacji siły i temperatury nawiewu.
Ustawianie siły
0 = OFF / = Średni nawiew / = Silny nawiew
Ustawianie temperatury
I = Zimne powietrze / II = Ciepłe powietrze / III = Gorące powietrze
Siła i temperatura nawiewu są zawsze pod kontrolą, co daje możliwość zapewnienia najwyższej delikatności
podczas suszenia.
6 kombinacji 2 poziomów siły i 3 poziomów temperatury
= Średni I = Zimne powietrze = średnia siła nawiewu zimnego powietrza
= Średni II = Ciepłe powietrze = średnia siła nawiewu ciepłego powietrza
= Średni III = Gorące powietrze = średnia siła nawiewu gorącego powietrza
= Silny I = Zimne powietrze = duża siła nawiewu zimnego powietrza
= Silny II = Ciepłe powietrze = duża siła nawiewu ciepłego powietrza
= Silny III = Gorące powietrze = duża siła nawiewu gorącego powietrza
ZIMNY NAWIEW:
Przycisk ten, działający przy włączonej suszarce, służy do ostatecznego utrwalania fryzury.
Naciśnięcie przycisku prowadzi do natychmiastowego ochłodzenia ciepłego powietrza, co
zapewnia lepsze utrwalenie fryzury. Po zwolnieniu przycisku temperatura nawiewu
automatycznie wzrasta zgodnie z ustawionym poziomem.
KORZYSTANIE Z DOŁĄCZONYCH AKCESORIÓW:
Wszystkie akcesoria mocowane są na wcisk, w związku z czym wystarczy przycisnąć daną
nasadkę do suszarki, aż do wyczucia zatrzaśnięcia, które oznacza jej założenie. Aby zdjąć
nasadkę po użyciu, należy mocno pociągnąć ją w stronę od suszarki. Dyfuzor jest najlepszym
akcesorium do uzyskania większej objętości lub perfekcyjnych loków. Na przykład aby otrzymać
profesjonalnie ułożoną fryzurę, należy używać go podczas suszenia przy średnim nawiewie i
najwyższej temperaturze. W celu nadania fryzurze objętości należy ustawić najmniejszy nawiew
i najniższą temperaturę, umieścić dyfuzor u nasady włosów i przesuwać go z dołu ku górze,
delikatnie i powoli masując skórę głowy.
WAŻNE
Korzystać wyłącznie z oryginalnych akcesoriów produktu marki GAMA.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:
• Wszystkie urządzenia wyposażone są w innowacyjny system umożliwiający usuwanie włosów i
zapobiegający ich dostaniu się do części silnika.
• Właściwa i skuteczna konserwacja pozwala uzyskać wysoką wydajność i dłuższą żywotność
produktu.
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzeń należy odłączyć je od zasilania i poczekać na ich
ochłodzenie.
Właściwa konserwacja i odpowiednie dbanie o suszarki znacznie wydłuża ich żywotność. Ważne
jest zatem, aby zawsze utrzymywać wlot powietrza suszarki w czystości; w tym celu za pomocą
odkurzacza należy usuwać zanieczyszczenia osadzające się na tylnej kratce. Czyścić korpus
urządzenia wilgotną miękką szmatką.
Przed użyciem upewnić się, że urządzenie jest zupełnie suche.
Na stronie internetowej
www.gamaprofessional.com
dostępne są instrukcje obsługi i zasady
bezpieczeństwa.