background image

19

Podsumowanie

(PG-9123)

EN

PT

EN/ PT/ RU/ AR/ ZH_CN

Interruptor do ventilador

Porto de saída 5V /1A

Porto de 
entrada 5V /1A

Luz indicadora 
LED

Features:

1. Multi-functional game grip with cooling fan and power supply.
2. Built-in powerful cooling fan to protect the phone overheating during long 
time game play.
3. Built-in 2000mAh rechargeable battery for emergency charge phone while 
gaming.
4. Provide maximum comfortable hand hold gaming experiences.
5. NO Cable trouble, NO Bluetooth setting, NO Apps needed, just freely play 
official games of PUBG, Rules of survival, Fortnite and more games with two 
metal sensitive trigger buttons.  Enable 4 fingers controls the game instead of 
two thumbs only.
6. Support all iOS/Android mobile phone which width size from 4.5 - 6.5 inch.

Características do produto:

Montagem do aperto de jogo:

1.O produto é um aperto de jogo multifuncional com as funções de aperto 
telescópico, ventilador de resfriamento de celular e alimentação móvel. Fácil 
de instalar e fácil de usar, é adequado para a maioria dos telemóveis iPhone e 
Android de 4,5 a 6,5 polegadas. O design do botão flip facilita a conexão de fio 
de carregamento e digitação de texto.
2.Desenhado especificamente para jogos de tiro, é adequado para jogos como 
" PUBG Mobile", "O Exterminador do Futuro 2: Dia do Julgamento", " Knives 
Out", "Missão Gloriosa: Exercitar a Ação".
3.O botão de contato adota silicone condutivo capacitivo de alta sensibilidade, 
design de botão de metal mecânico, que pode conseguir a ligação de 4 dedos, 
efetivamente melhorando a oportunidade de ganhar.
4.Com a bateria incorporada de 2000mAh, pode carregar seu celular enquanto 
resfria-o, assim não precisa se preocupar com ficar sem bateria quando joga. 
5.O ventilador de resfriamento incorporado tem uma função potente de 
dissipação de calor, que evita o sobreaquecimento de celular devido ao longo 
tempo de jogo, melhorando efectivamente o encravamento de celular e 
prolongando a vida útil de celular e de bateria. 

1.Puxe o suporte telescópico e coloque o celular no aperto do jogo e verifique 
se ele se encaixa no lugar.
2.Entre na interface de configurações de jogo, mova o botão virtual do jogo 
correspondente (geralmente o botão de tiro ou o botão de mira) diretamente 
abaixo da cabeça do botão de silicone e verifique se o centro do botão virtual 
está centralizado com a cabeça do botão. Salve a configuração da posição do 
botão. Volte para a interface do jogo.

aregamento e refrigeração:

Parâmetros elétricos:

3.Carregamento ao aperto de jogo: Use o fio de carregamento Micro USB 

incluído ou o fio de carregamento fornecido com o celular. Insira uma extremi-

dade na saída Micro USB na costa do aperto e insira a outra extremidade em 

uma fonte de alimentação de 5V, como um carregador de celular, para começar 

a carregar o aperto. Ao carregar, o LED vermelho pisca, o LED vermelho acende 

quando o carregamento está acabado.

Electric Specifications

Assembly and Reset Buttons

1.Pull the extendable Grip and place the phone in this Grip properly.
2.Enter game setting interface to map the virtual buttons to this game grip (We 
normally reset the aim and shoot buttons). Drag the virtual aim/shoot button to 
the Grip’s actual button and align with the silicon capacitor cap. Save the 
setting and return to game main interface.

Input

DC5V/1000mA

Output

DC5V/1000mA

Battery capacity

2000mAh          Grip recharge time

<4H

Entrada: DC5V/1000mA           

         Saída: DC5V/1000mA

Capacidade de bateria: 2000mAh           Tempo de carregamento de aperto: 

4H

Note

1.Do not store this product in damp or hot places.
2.Do not knock, smash, stick, pierce or attempt to decompose the product in 
order to avoid unnecessary damage to the product;
3.Please make sure place the phone in this grip properly.
4.Non-professionals should not disassemble this product, otherwise it is not in 
after-sale warranty service.

Precauções: 

1.Não guarde o produto em locais úmidos ou quentes;
2.Não bata, cai, quebre, fure ou tente desmontar o produto para evitar danos 
desnecessários ao produto;
3.Certifique-se de que o celular e o aperto estejam no lugar antes de usar o 
produto para jogar
4.Os não profissionais não devem desmontar o produto, caso contrário, não 
poderá gozar o serviço de garantia pós-venda.

Product accessories

Usage of Cooling Fan and Recharge for phone and Grip

3.

Многофункциональный

 

Игровой Манипулятор  

Multi-Functional Game Grip

Aperto De Jogo Multifuncional

Game Grip x1

User manual x1

Micro USB 
charge cable x1

Spare silicon 
capacitor cap x2

Lista do produto

Aperto de jogo x1

Manual x 1

Tampa do botão 

sobressalente x 2

فﺋﺎظوﻟا ةددﻌﺗﻣ ﺔﺑﻌﻟ ﺔﺿﺑﻗ

1.

2.

3.

4.

 

1. LED

2. Wł./wył. wentylator

3. USB-A (wyjście 5V/1A)

4. USB Micro-B (wejście 5/1A)

Właściwości

Wentylator i wbudowana bateria 2000 mAh do ładowania telefonu.

Uchwyty zapewniają ergonomiczny komfort podczas gry i zmniejs

-

zają obciążenie dłoni.

Ten produkt nie posiada ani nie wymaga technologii Bluetooth, ani 

żadnych dodatkowych aplikacji. Po prostu graj w swoje ulubione 

gry!

Przyciski umożliwiają sterowanie 4 palcami, zamiast tradycyjnego 

sterowania 2 kciukami. 

Kompatybilny ze wszystkimi telefonami z systemem iOS/Android w 

rozmiarach 4,5 - 6,5 cala.

Sposób użycia

1. Prawidłowo umieść telefon w kontrolerze.

2. Użyj ustawień w grze, by ustawić wirtualne przyciski dla tego pro

-

duktu (zalecamy ustawienie przycisków celowania i strzelania).  W 

menu gry: Przesuń przyciski (w grze), by dopasować je do rozmieszc

-

zenia przycisków na tym produkcie. Zapisz ustawienia.

3. Naciśnij przycisk wł./wył., by włączyć lub wyłączyć wentylator. 

Dioda LED wskazuje, kiedy kontroler jest włączony.

4. Ładowanie telefonu: użyj kabla USB (brak w zestawie), by 

połączyć produkt z telefonem.

Summary of Contents for GDM-1026

Page 1: ...MOBILE GAMING CONTROLLER GDM 1026...

Page 2: ...a Mic uma fonte de alime a carregar o aperto quando o carregam 1000mA me 4H Entrada DC5V 10 phone and Grip 1 2 3 4 1 LED 2 T nd sluk for ventilator 3 USB A udgang 5V 1A 4 USB Micro B indgang 5 1A Funk...

Page 3: ...kabel til at opret te forbindelse til produktet og til en USB str madapter Lysdioden blinker r dt under opladning og skifter til konstant r dt lys n r det er fuldt opladet DEU Sicherheitshinweise 1 S...

Page 4: ...anbietern Spielen Sie einfach Ihre Lieblingsspiele Die Tasten erm glichen die 4 Finger Steuerung anstelle der norma len 2 Daumen Unterst tzt alle iOS Android Handys mit den Gr en 4 5 6 5 Zoll Verwendu...

Page 5: ...ct the retailer Overview Montagem do prolongando a vid 1 Puxe o suporte se ele se encaixa 2 Entre na interfac correspondente g abaixo da cabe a est centralizado bot o Volte para aregamento e 3 Carrega...

Page 6: ...d on 4 To charge your phone use a USB cable not included to connect to this product and to your phone 5 To charge this product use a Micro USB cable to connect to this product and to a USB power adapt...

Page 7: ...e ei vaja Bluetoothi ega t iendavaid 3 isiku rakendusi Lihtsalt m ngige oma lemmikm ngusid Nupud v imaldavad tavap rase 2 p idla asemel 4 s rmega juhti mist Toetab k iki iOS Android telefone suurusega...

Page 8: ...Entre na interfac correspondente g abaixo da cabe a est centralizado c bot o Volte para a aregamento e 3 Carregamento ao inclu do ou o fio de dade na sa da Mic uma fonte de alime a carregar o aperto...

Page 9: ...n 4 Ladataksesi puhelimesi K yt USB kaapelia ei sis ll yhdist k sesi t m n tuotteen ja puhelimesi 5 Lataa t m tuote k yt Micro USB kaapeli t m n tuotteen ja USB virtal hde LED vilkkuu punaisena latau...

Page 10: ...a pas ou ne n cessite pas de Bluetooth ou d applica tions tierces suppl mentaires Jouez juste vos jeux pr f r s Les boutons permettent un contr le 4 doigts au lieu de 2 pouces normalement Prend en ch...

Page 11: ...gjav tani m dos tani vagy sz ts zerelni a term ket Forduljon vele a forgalmaz hoz ttekint s Montagem do tempo de jogo me prolongando a vid 1 Puxe o suporte se ele se encaixa 2 Entre na interfac corres...

Page 12: ...ai helyzet nek a ter m ken Mentse el a be ll t sokat 3 Nyomja meg a be kikapcsol gombot a ventil tor be s kikapcs ol s hoz A LED jelzi a bekapcsolt term ket 4 A telefonja t lt s hez a term ket USB k b...

Page 13: ...3 puses lietotnes Vienk r i sp l jiet iecien t s sp les Pogas auj kontrolei izmantot 4 pirkstus nevis tikai 2 k us k pierasts Piem rots visiem iOS Android t lru iem kuru izm rs ir 4 5 6 5 collas Liet...

Page 14: ...st centralizado c bot o Volte para a aregamento e 3 Carregamento ao inclu do ou o fio de dade na sa da Mic uma fonte de alime a carregar o aperto quando o carregam e virtual aim shoot button to apacit...

Page 15: ...mi krauti telefon naudokite USB laid nepridedamas ir prijunkite rengin prie telefono 5 Nor dami krauti rengin naudokite Micro USB laid ir prijunkite rengin prie USB maitinimo adapterio krovimo metu LE...

Page 16: ...uct heeft geen Bluetooth of extra apps van derden of vere ist deze Speel gewoon je favoriete spellen De knoppen maken bediening met 4 vingers mogelijk in plaats van 2 duimen als normaal Geschikt voor...

Page 17: ...takt i stedet forhandleren Oversikt Montagem do prolongando a vid 1 Puxe o suporte se ele se encaixa 2 Entre na interfac correspondente g abaixo da cabe a est centralizado bot o Volte para aregamento...

Page 18: ...erer n r den er skrudd p 4 Lad telefonen bruk en USB kabel ikke inkludert for koble til dette produktet og din telefon 5 For lade dette produktet bruk en Micro USB kabel for koble til dette produktet...

Page 19: ...technologii Bluetooth ani adnych dodatkowych aplikacji Po prostu graj w swoje ulubione gry Przyciski umo liwiaj sterowanie 4 palcami zamiast tradycyjnego sterowania 2 kciukami Kompatybilny ze wszystki...

Page 20: ...ribuidor Esquema Montagem do prolongando a vid 1 Puxe o suporte t se ele se encaixa 2 Entre na interfac correspondente g abaixo da cabe a est centralizado c bot o Volte para aregamento e 3 Carregament...

Page 21: ...r el ventilador pulse el bot n de encendi do apagado El LED indica cuando est encendido 4 Para cargar su tel fono use un cable USB no incluido para co nectar este aparato y su tel fono 5 Para cargar e...

Page 22: ...erligare 3 e parts appar Bara att spela dina favoritspel Knapparna m jligg r 4 fingerskontroll ist llet f r de normala 2 tum marna St der alla iOS Android telefoner med storlekarna 4 5 6 5 tum Anv ndn...

Page 23: ...ele se encaixa 2 Entre na interfac correspondente g abaixo da cabe a est centralizado bot o Volte para aregamento e 3 Carregamento a inclu do ou o fio d dade na sa da Mic uma fonte de alim a carregar...

Page 24: ...raturas elevadas humidade elevada p fumo ou vapor 2 N o atire nem deixe cair este produto N o o exponha a cho ques f sicos 3 Certifique se que o telefone est posicionado corretamente para que o consig...

Page 25: ...Este produto n o tem nem requer Bluetooth ou outros aplicativos de terceiros Pode simplesmente jogar os seus jogos favoritos Os bot es permitem controlo com 4 dedos em vez da configu ra o normal de 2...

Page 26: ...fone 5 Para carregar este produto utilize um cabo Micro USB para se conectar a este produto e a um adaptador de alimenta o USB A luz LED piscar com cor vermelha durante o carregamento e ficar est tica...

Page 27: ...LL 2012 19 ENG Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012 19 EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling...

Page 28: ...vagy az a keresked adhat akit l a term ket megv s rolta LAV EK direkt va 2012 19 EU o izstr d jumu nedr kst izmest sadz ves at kritumos Tas ir j nodod sav k anas punkt elektrisko un elektronisko ier u...

Page 29: ...tratado como lixo dom stico normal mas deve ser devolvido a um ponto de recolha para reciclagem de dispositivos el tricos e eletr nicos Mais informa es est o dis pon veis no seu munic pio nos servi o...

Page 30: ...30 DistIT Services AB Glasfibergatan 8 125 45 lvsj Sweden Suite 89 95 Mortimer Street London W1W7GB England...

Reviews: