background image

Avvertenza: 

Tutti i lavori di rifinitura del piano di lavoro devono 

essere eseguiti da personale specializzato in conformità con lo 

schema di montaggio. La rifinitura deve essere pulita e precisa, 

poiché il bordo tagliato è visibile sulla superficie. Pulire e 

sgrassare i bordi rifiniti con un prodotto detergente adeguato 

(consultare le indicazioni del produttore del silicone).

Combinazione di più apparecchi Vario (figura 1c)

La staffa di giunzione VA 420 000 è un accessorio speciale che 

consente di connettere più apparecchi Vario. Durante i lavori di 

rifinitura, considerare lo spazio in più necessario per sistemare 

la staffa di giunzione tra gli apparecchi (consultare le istruzioni 

di montaggio VA 420 000).
Gli apparecchi possono anche essere montati in vani 

indipendenti, rispettando la distanza minima di 50 mm di 

larghezza per i moduli tra i vani.
Per la combinazione di apparecchi con o senza rivestimento, si 

possono compensare le differenze di misura aggiungendo delle 

prolunghe agli apparecchi VA 450 800.

Ventilazione, figura 2:

Per assicurare la ventilazione del piano di cottura, è necessario:

disporre di un'apertura nella parte superiore della parte 

posteriore del mobile 

(figura 2a)

.

separare la parte posteriore del mobile dalla parete della 

cucina 

(figura 2b)

.

Se la larghezza interna del mobile è inferiore a 780 mm, 

praticare un taglio nelle pareti laterali 

(figura 2c)

.

Cavo di connessione, figura 3:

Non bloccare il cavo di connessione:

Se il piano di cottura viene installato sopra un cassetto o su 

un supporto intermedio, è necessario lasciare almeno 70 mm 

di distanza tra il cassetto o il supporto e la parte superiore del 

piano di lavoro.

Se viene installato sopra un mobile fisso, è necessario 

lasciare almeno 100 mm di distanza tra il mobile e la parte 

superiore del piano di lavoro.

Installare l'apparecchio, figure 4/5/6

Avvertenza: 

Per il montaggio del piano di cottura usare guanti 

protettivi. Le superfici non visibili potrebbero presentare bordi 

taglienti.

Avvertenza: 

L'apparecchio ha un peso elevato, Per 

l'installazione è opportuna la presenza di due persone.

1.

Introdurre l'apparecchio uniformemente nel vano. Inserirlo nel 

vano da sopra premendo con decisione.

Avvertenza: 

L'apparecchio deve essere collocato nel vano in 

modo stabile e non deve muoversi (ad es. durante la pulizia). 

Se la larghezza del vano si trova nel limite di tolleranza 

superiore, utilizzare delle staffette laterali secondo necessità.

2.

Sistemare la scatola del filtro 

(figura 5)

.

3.

Allacciare l'apparecchio alla rete e verificarne il 

funzionamento.
– Per la tensione, vedere la targhetta di identificazione.
– Attenersi esclusivamente allo schema di allacciamento 

(figura 6)

.

1. marrone
2. nero
3. blu
4. grigio
5. verde-giallo

Avvertenza: 

A seconda del tipo di allacciamento deve essere 

eventualmente modificata la disposizione dei morsetti forniti di 

fabbrica.

4.

Solo in caso di montaggio a filo della superficie, figura 4b: 

Prima di sigillare è necessario verificare il funzionamento! 

Sigillare nuovamente la separazione perimetrale utilizzando 

silicone adeguato e termoresistente (ad es. Novasil

®

S70, 

Ottoseal

®

S70). Levigare la guarnizione con il prodotto di 

levigatura raccomandato dal fabbricante. Osservare le 

indicazioni di utilizzo del silicone. Non mettere in funzione 

l'apparecchio fino a quando il silicone non è completamente 

asciutto (almeno 24 ore, a seconda della temperatura 

ambiente).
È possibile acquistare dei siliconi adeguati tramite il nostro 

servizio di assistenza tecnica.

Attenzione!

L'utilizzo di silicone non adatto provoca modifiche permanenti 

nel colore dei piani di lavoro di marmo naturale.

Smontare l'apparecchio

Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. 
Negli apparecchi montati a filo con la superficie, rimuovere la 

guarnizione di silicone. 
Estrarre il piano di cottura premendo dal basso.

Attenzione!

Danni all'apparecchio Non cercare di estrarre l'apparecchio 

facendo leva da sopra.

nl

é

 Installatievoorschrift

Belangrijke aanwijzingen

De veiligheid gedurende het gebruik wordt enkel gegarandeerd 

indien de montage op correcte wijze uitgevoerd is in technisch 

opzicht en in overeenstemming met dit installatievoorschrift. De 

schade veroorzaakt door een ongeschikte montage is voor de 

verantwoordelijkheid van de installateur.
De aansluiting van het apparaat mag enkel uitgevoerd worden 

door een geautoriseerd vakman. Deze wordt geregeld door de 

beschikkingen van de elektriciteitsmaatschappij van de zone.
Het apparaat stemt overeen met beschermingstype I en mag 

enkel gebruikt worden met een aansluiting met aarding.
Het gebruik van dit apparaat zonder aarding of met een niet-

correcte installatie kan, hoewel in zeer onwaarschijnlijke 

omstandigheden, zware schade veroorzaken.
De fabrikant verklaart zich niet-verantwoordelijk voor de 

ongeschikte werking en de mogelijke schade veroorzaakt door 

niet-geschikte elektrische installaties.
Het apparaat moet worden aangesloten op een vaste installatie, 

waarin middelen voor uitschakeling moeten zijn ingebouwd, in 

overeenstemming met de reglementeringen van de installatie.
De toevoerslang moet zo geplaatst worden dat deze geen hete 

delen van de kookplaat of de oven raakt.
De inductieplaten mogen alleen worden geïnstalleerd op ovens 

met gedwongen ventilatie van hetzelfde merk. Onder de 

kookplaat mogen geen koelkasten, vaatwassers, ovens zonder 

ventilatie of wasmachines geïnstalleerd worden.
Indien de plaat geïnstalleerd is op een lade, kunnen de metalen 

voorwerpen die zich in de lade bevinden hoge temperaturen 

bereiken, wat te wijten is aan luchtcirculatie afkomstig van de 

ventilatie van de plaat. Als dit gebeurt, wordt aangeraden een 

tussensteun te gebruiken 

(Afbeelding 2a)

.

Elke manipulatie in het apparaat, met inbegrip van de 

vervanging van de voedingskabel, moet worden uitgevoerd 

door de Technische Dienst.
Een ongeschikte installatie houdt het verlies van de geldigheid 

van de garantie van het product in.

Gereed maken van de meubels waarin het 

apparaat wordt gemonteerd, afbeeldingen 1/2/3

Het werkblad moet vlak en horizontaal zijn. Uitsnijdingen in 

het meubelstuk moeten worden uitgevoerd vóór het 

installeren van het apparaat. Verwijder de spaanders; de 

werking van de elektrische elementen kan anders aangetast 

worden. De stabiliteit van de meubelen moet ook 

gegarandeerd zijn na het uitvoeren van de 

snijwerkzaamheden.

De snijvlakken moeten zo afgedicht worden dat ze 

hittebestendig zijn, om te vermijden dat ze zwellen als gevolg 

van vocht.

De inbouwmeubelen moeten bestand zijn tegen temperaturen 

tot 90ºC.

Indien het werkblad waarop de plaat geïnstalleerd is minder 

dan 20 mm dik is bij montage op het oppervlak of minder dan 

30 mm bij montage op dezelfde hoogte als het oppervlak, 

verstevig het werkblad dan met hitte- en waterbestendig 

materiaal. Doet u dat niet, dan zal het niet stabiel genoeg zijn.

Aanwijzingen

Het werkblad waarop de plaat geïnstalleerd is, moet bestand 

zijn tegen een gewicht van ca. 60 kg.

Controleer pas of de kookplaat vlak ligt als hij in de 

inbouwruimte is geïnstalleerd.

Summary of Contents for CX480

Page 1: ...aje Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Monteringsvejledning Instru es de montagem Monteringsveiledning Monteringsanvisning Asennusohje Instrukcja monta u Montaj k lav...

Page 2: ...F 9 9 D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E F PLQ PLQ...

Page 3: ...D E PLQ...

Page 4: ...inem hitze und wasserbe st ndigen Material verst rkt werden Andernfalls ist sie nicht stabil genug Hinweise Die Arbeitsplatte in die das Kochfeld eingebaut wird muss ber eine Tragf higkeit von etwa 60...

Page 5: ...has been installed over a drawer any metallic objects found in the drawer may reach high temperatures due to the recirculation of the air coming from the hob s ventilation In this case an intermediar...

Page 6: ...talado sobre caj n los objetos met licos que se encuentren en el caj n podr an alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculaci n del aire procedente de la ventilaci n de la placa si esto ocurre...

Page 7: ...ions de l installation Le tuyau d alimentation doit tre plac de sorte ne toucher aucune partie chaude de la table de cuisson ou du four Les plaques induction ne peuvent tre install es que sur des four...

Page 8: ...alizzato autorizzato opportuno rispettare le disposizioni della societ di fornitura di energia elettrica locale L apparecchio corrisponde al tipo di protezione I e pu essere utilizzato solo con una co...

Page 9: ...i siliconi adeguati tramite il nostro servizio di assistenza tecnica Attenzione L utilizzo di silicone non adatto provoca modifiche permanenti nel colore dei piani di lavoro di marmo naturale Smontare...

Page 10: ...w 4 Grijs 5 Groen geel Aanwijzing Afhankelijk van de aansluitwaarde moet eventueel de plaatsing van de door de fabriek geleverde klemmen worden veranderd 4 Enkel voor montage op dezelfde hoogte als he...

Page 11: ...un ved montering i niveau med overfladen figur 4b Inden apparatet forsegles med en pakning skal man afpr ve om det fungerer korrekt Udfyld det omgivende mellemrum med velegnet og varmeresistent siliko...

Page 12: ...one o bem contra a rea recortada Nota O aparelho deve ficar bem assente na rea recortada sem se deslocar p ex ao limp lo Se a largura da rea de recorte estiver no limite de toler ncia superior fixe ba...

Page 13: ...aratforlenger VA 450 800 Ventilasjon figur 2 Med hensyn til ventilasjon av koketoppen kreves det f lgende en pning i den vre delen av m blets bakside figur 2a en separasjonsavstand mellom m blets baks...

Page 14: ...ntagsfall orsaka allvarlig skada Tillverkaren p tar sig inte ansvar f r felaktig funktion eller skador orsakade av felaktig elinstallation Apparaten ska anslutas till en fast installation som m ste in...

Page 15: ...sa in den p dess plats 1 S tt in hela apparaten i utsk rningen p en g ng Tryck p den uppifr n s att den sitter bra i utsk rningen Anvisning Apparaten ska sitta stadigt i utsk rningen s att den inte g...

Page 16: ...tiukasti asennusaukossa se ei saa liikkua esim puhdistuksen yhteydess Jos asennusaukon leveys on yl rajan suuruinen kiinnit sivulistat asennusaukkoon tarpeen mukaan 2 Aseta paikoilleen suodatinkotelo...

Page 17: ...imum 100 mm mi dzy meblem a g rn cz ci blatu Instalacja urz dzenia rysunki 4 5 6 Wskaz wka Podczas monta u p yty grzewczej u ywa r kawic ochronnych Powierzchnie kt re nie s widoczne mog mie ostre kraw...

Page 18: ...z VA 420 000 montaj talimatlar na bak n z Cihazlar kesimler aras ndaki 50 mm lik minimum mod l geni li ine uygun oalrak ba ms z kesimler halinde de monte edilebilir Cihaz kaplamal veya kaplamas z ciha...

Page 19: ...2 1 2 3 90 C 20 30 60 1b Corian Vario 1c VA 420 000 Vario VA 420 000 50 VA 450 800 2 2 2b 780 2c 3 70 100 4 5 6 1 2 5 3 6 1 2 3 4 5 4 4b Novasil S70 Ottoseal S70 24...

Reviews: