background image

de

Ø

 Montageanleitung

Wichtige Hinweise

Diese Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren. Nur bei fach-

gerechtem Einbau entsprechend dieser Montageanleitung ist 

die Sicherheit beim Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist 

für das einwandfreie Funktionieren am Aufstellungsort verant-

wortlich.
Nur eine konzessionierte Fachkraft darf das Gerät anschließen.
Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Strom- und Gaszu-

fuhr abstellen.
Für die Installation müssen die aktuell gültigen Bauvorschriften 

und die Vorschriften der örtlichen Strom- und Gasversorger 

beachtet werden (z. B. Deutschland: DVGW-TRGI/TRGF; Öster-

reich: ÖVGW-TR).
Schweiz: Bei der Aufstellung und Installation sind folgende 

Vorschriften zu beachten:

SVGW-Gasleitsätze G1

EKAS-Richtlinie Nr. 1942: Flüssiggas, Teil 2 (EKAS: Eidgenös-

sische Koordinationskommission für Arbeitssicherheit)

Vorschriften der Vereinigung Kantonaler Feuerversicherun-

gen (VKF)

Für die Umstellung auf eine andere Gasart den Kundendienst 

rufen.

ã=

Gasaustrittsgefahr!

Nach Arbeiten am Gasanschluss diesen immer auf Dichtheit 

prüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für den 

Gasaustritt an einem Gasanschluss, an dem zuvor hantiert 

wurde.

Für einen ausreichenden Luftaustausch des 

Aufstellungsraumes sorgen. Bis 11 kW Gesamtleistung:

Mindestvolumen des Aufstellungsraums: 20 m³

Eine Tür ins Freie oder ein Fenster, das geöffnet werden kann.

Bis 18 kW Gesamtleistung:

Mindestvolumen des Aufstellungsraums: 2 m³ je kW Gesamt-

leistung.

Eine Tür ins Freie oder ein Fenster, das geöffnet werden kann.

Eine Abzugshaube ins Freie. Mindest-Fördervolumen der 

Abzugshaube: 15 m³/h je kW Gesamtleistung.

In der Installation muss ein allpoliger Trennschalter mit mindes-

tens 3-mm-Kontaktöffnung vorhanden sein oder das Gerät wird 

über einen Schutzkontakt-Stecker angeschlossen. Dieser muss 

nach dem Einbau noch zugänglich sein.
Angaben auf dem Typenschild zu Spannung, Gasart und Gas-

druck müssen mit den örtlichen Anschlussbedingungen über-

einstimmen.
Anschlusskabel nicht knicken oder einklemmen.
Dieses Gerät entspricht der Geräteklasse 3 (zum Einbau in ein 

Küchenmöbel). Es muss gemäß der Einbauskizze eingebaut 

werden. Die Wand hinter dem Gerät muss aus nicht brennba-

rem Material bestehen.
Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für den Betrieb mit einer 

externen Zeitschaltuhr oder einer externen Fernsteuerung.
Dieses Gerät nicht auf Booten oder in Fahrzeugen einbauen.

Einbaumöbel vorbereiten

Das Einbaumöbel muss bis 90°C temperaturbeständig sein. Die 

Stabilität des Einbaumöbels muss auch nach den Ausschnittar-

beiten gewährleistet sein.
Den Ausschnitt für ein oder mehrere Vario-Geräte in der Arbeits-

platte gemäß der Einbauskizze herstellen. Der Winkel der 

Schnittfläche zur Arbeitsplatte muss 90° betragen.
Nach Ausschnittarbeiten Späne entfernen. Schnittflächen hitze-

beständig versiegeln.
Mindestabstand der Geräteunterseite zu Möbelteilen von 10 mm 

beachten.

Bei Einbau mehrerer Vario-Geräte: 

Platzbedarf für die Verbin-

dungsleiste VV 200 zwischen den Geräten berücksichtigen. 

Geräte können auch in Einzelausschnitten unter Einhaltung 

eines Mindestabstandes zwischen den Geräten von 40 mm ein-

gebaut werden.

Gerät einbauen

1.

Genau die Mitte des Ausschnitts markieren. Kurze Befesti-

gungsschiene an der Vorderkante des Ausschnitts, lange Be-

festigungsschiene an der Hinterkante des Ausschnitts 

befestigen. Die Nasen der Befestigungsschienen müssen auf 

der Arbeitsplatte aufliegen. Die Mittenmarkierung der Befesti-

gungsschienen muss genau mit der Mittenmarkierung des 

Ausschnitts übereinstimmen.

Hinweis. 

Bei Steinarbeitsplatten die Befestigungsschienen mit 

temperaturbeständigem Zweikomponentenkleber (Metall auf 

Stein) ankleben.

2.

Bei Kombination mit der Geräteabdeckung VD 201: Die Gerä-

teabdeckung vor dem Einbau am Gerät befestigen (siehe Mon-

tageanleitung VD 201).

3.

Gerät in den Ausschnitt einsetzen. Die Rastnasen am Gerät 

müssen exakt auf den Klemmfedern aufliegen. Gerät fest in 

den Ausschnitt drücken. 

Die Rastnasen am Gerät müssen in 

den Klemmfedern einschnappen.

Gerät ausbauen

Gerät stromlos machen. Gasabsperrhahn schließen. Gerät von 

unten herausdrücken.

Achtung!

Geräteschaden! Gerät nicht von oben heraushebeln.

Gasanschluss

Der Gasanschluss muss so angeordnet sein, dass der Absperr-

hahn zugänglich ist.
Das Gerät mit einem der beiliegenden Anschlusswinkel R½'' 

(geräteseitig) mit der zugehörigen Dichtung an eine feste 

Anschlussleitung oder einen Gas-Sicherheitsschlauch anschlie-

ßen. Besteht der Gas-Sicherheitsschlauch nicht oder nur teil-

weise aus Metall, darf die Umgebungstemperatur 70°K nicht 

überschritten werden. Bei einem Gas-Sicherheitsschlauch, der 

ganz aus Metall besteht, ist die zulässige Umgebungstempera-

tur 115°K. Den Gas-Sicherheitsschlauch so verlegen, dass er 

nicht mit beweglichen Teilen des Einbaumöbels 

(z. B. Schublade) in Berührung kommt.

Elektrischer Anschluss

Prüfen Sie, ob Spannung und Frequenz des Gerätes mit der 

elektrischen Installation übereinstimmen.
Das Kochfeld wird je nach Modell mit Netzkabel mit oder ohne 

Stecker ausgeliefert.
Das Gerät nur an vorschriftsmäßig installierte und geerdete 

Steckdosen anschließen.
Das Gerät entspricht dem Typ Y: Das Anschlusskabel darf nur 

vom Kundendienst ausgetauscht werden. Kabeltyp und minima-

len Querschnitt beachten.

Technische Daten / Düsentabelle

Gesamtanschlusswert Gas 9,4 kW
Elektro 0,8 VA

Düsentabelle Erdgas, Butan/Propan

Düsentabelle Stadtgas

Gasart

H/E/L (G20/25) LL (G25)

3+ (G30/31)

(G30/31)

Druck

20/25 mbar

20 mbar

28-30/37 mbar 50 mbar

A-Brenner Vollbrand 92

104

68

59

A-Brenner Kleinbrand 47

51

30

26

B-Brenner Vollbrand 124

140

85

72

B-Brenner Kleinbrand 55

61

36

32

Gesamtleistung

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

Gesamtverbrauch

0,9 m³/h

1 m³/h

680 g/h

680 g/h

Gasart

a [DK ES IT SE] b [SE]

c [FR]

e [ES]

Druck

8 mbar

8 mbar

8 mbar

8 mbar

A-Brenner Vollbrand 205

195

205

205

A-Brenner Kleinbrand 0,47 Spalt*

0,47 Spalt* 0,47 Spalt* 0,47 Spalt*

B-Brenner Vollbrand 270

260

270

270

B-Brenner Kleinbrand 0,55 Spalt*

0,55 Spalt** 0,55 Spalt** 0,55 Spalt**

Gesamtleistung

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

9,4 kW

Gesamtverbrauch

2,1 m³/h

1,9 m³/h

1,3 m³/h

1,7 m³/h

* ½ Drehung

** ¾ Drehung

Summary of Contents for VG 264

Page 1: ...otice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asennusohje Mont n n vo...

Page 2: ...PD...

Page 3: ...f f r die Verbin dungsleiste VV 200 zwischen den Ger ten ber cksichtigen Ger te k nnen auch in Einzelausschnitten unter Einhaltung eines Mindestabstandes zwischen den Ger ten von 40 mm ein gebaut werd...

Page 4: ...ening of at least 3 mm or the appliance should be connected to the mains via a safety plug The plug must remain accessible after installation is complete Specifications on the rating plate showing vol...

Page 5: ...s Etablissements cantonaux d Assurance Incendie AEAI Pour la modification un autre type de gaz appeler le service apr s vente Risque de sortie de gaz Apr s des travaux sur le raccord de gaz v rifier t...

Page 6: ...r l alimentation lectrique et l arriv e du gaz Remplacement des injecteurs de petit feu figure 5 1 Retirer les capuchons situ s en dessous de l appareil sous les robinets gaz Les injecteurs de petit f...

Page 7: ...v Istruzioni di montaggio VD 201 3 Inserire l apparecchio nell intaglio Le sporgenze d incastro sull apparecchio devono poggiare esattamente sulle molle Spingere l apparecchio nell intaglio Le sporgen...

Page 8: ...n Het inbouwmeubel moet temperatuurbestendig zijn tot 90 C De stabiliteit van het inbouwmeubel moet ook na het aanbrengen van de uitsparing en zijn gewaarborgd Maak een uitsparing voor n of meerdere V...

Page 9: ...alaci n 2 m por kW de potencia total Una puerta o una ventana que se pueda abrir y que de al aire libre Una campana extractora que d al aire libre Capacidad de extracci n m nima de la campana 15 m h p...

Page 10: ...uierda para aumentar el caudal Estos quemadores no requieren ning n ajuste en el aire principal Despu s de la conversi n compruebe que funcione el aparato La punta de las llamas no puede ser de color...

Page 11: ...da instala o el ctrica Conforme o modelo a placa de cozinhar fornecida com um cabo de alimenta o com ou sem ficha Ligue o aparelho exclusivamente a tomadas el ctricas de terra instaladas de acordo co...

Page 12: ...20 25 LL G25 3 G30 31 G30 31 20 25 mbar 20 mbar 28 30 37 mbar 50 mbar A 92 104 68 59 A 47 51 30 26 B 124 140 85 72 B 55 61 36 32 9 4 kW 9 4 kW 9 4 kW 9 4 kW 0 9 m 1 m 680 680 a DK ES IT SE b SE c FR e...

Page 13: ...ning f r en eller flera Vario apparater i b nkskivan enligt inbyggnadsskissen Snittytans vinkel mot b nkskivan m ste vara 90 Ta bort sp nen efter utsk rningsarbetena F rsegla snittytorna s att de r be...

Page 14: ...n d r ud i det fri eller et vindue som kan bnes Op til 18 kW totaleffekt Minimumsvolumen af opstillingsrummet 2 m pr kW totaleffekt En d r ud i det fri eller et vindue som kan bnes En udsugningsemh tt...

Page 15: ...ort til lille blus m flammerne ikke bl se ud Bem rk Anbring klisterm rket med den omstillede gasart p apparatets typeskilt no Monteringsveiledning Viktige merknader Les denne bruksanvisningen n ye og...

Page 16: ...gsdyser bilde 5 1 Fjern beskyttelsesdeksler p apparatets underside under gasskranene Lavinnstillingsdysene befinner seg i gasskranen og skrus inn nedenfra 2 Skru ut dyser og skru inn de nye dysene inn...

Page 17: ...aasujohto on kokonaan metallia ymp rist n sallittu l mp tila on 115 K Sijoita kaasujohto siten ett se ei joudu kosketuksiin kalusteen liikkuvien osien esimerkiksi vetolaatikon kanssa S hk liit nt Tark...

Page 18: ...4 0 8 H E L G20 25 LL G25 3 G30 31 G30 31 20 25 20 28 30 37 50 92 104 68 59 47 51 30 26 124 140 85 72 55 61 36 32 9 4 9 4 9 4 9 4 0 9 1 680 680 a DK ES IT SE b SE c FR e ES 8 8 8 8 205 195 205 205 0 4...

Page 19: ...lochy ezu k pracovn desce mus b t 90 Po ukon en ez n odstra te piliny Plochy ezu zape e te prost edkem odoln m proti vysok m teplot m Dodr te minim ln vzd lenost 10 mm od spodn strany p stroje k stem...

Page 20: ...ta o ustawione 20 m W pomieszczeniu musz znajdowa si drzwi lub okna kt re mo na otworzy Do 18 kW mocy ca kowitej Najmniejsza obj to pomieszczenia w kt rym urz dzenie zosta o ustawione 2 m na ka dy kW...

Page 21: ...we dysze wkr ci do oporu aby osi gn dobre uszczelnienie 4 Na o y pokryw palnika i ruszt pod garnki i zwr ci uwag na ich poprawne po o enie Je li oka e si konieczna korekta dyszy ma ej z powodu odmienn...

Page 22: ...nsa uygun olup olmad n kontrol ediniz Pi irme alan cihaz modeline g re fi li veya fi siz elektrik kablosuyla g nderilir Cihaz sadece kurallara uygun tak lm toprakl prizlere ba lay n z Cihaz Y Tipi ne...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: