background image

en

Ú

 Installation instructions

The following must be noted

Electrical connection

The appliance is fitted with a plug and must only be connected 

to a properly installed earthed socket. Only a qualified 

electrician who takes the appropriate regulations into account 

may install the socket or replace the connecting cable. If the 

plug is no longer accessible following installation, an all-pole 

isolating switch must be present on the installation side with a 

contact gap of at least 3 mm. Contact protection must be 

ensured by the installation. Fuse protection: 10 A. See 

instruction manual - technical data.

Fitted units

There must be a gap of at least 45 mm between the wall and 

the base of the unit, as well as between the wall and the rear 

wall of theunit above.
The ventilation slots and air intake points must not be covered.
To ensure that they remain uncovered, also observe the 

installation instructions for the appliance above.

Installing the appliance

Connect the appliance to the mains. Then align the appliance 

flush with the units and screw it in place.

Note: 

Ensure that the connector lead does not become trapped 

or bent. After installation, the connector lead must not be in 

contact with the back or the base of the appliance.
After installation, the connector lead must not be in contact with 

the back or the base of the appliance.

fr

Þ

 Notice de montage

Consignes à respecter

Branchement électrique

L’appareil est livré prêt à brancher et doit être raccordé 

impérativement à une prise de courant de sécurité installée de 

manière réglementaire. Seul un électricien agréé est habilité à 

installer ou à déplacer une prise ou à changer le cordon de 

branchement, en respectant les prescriptions en vigueur. Si, 

après l’encastrement, la prise n’est plus accessible, un dispositif 

de coupure tous pôles avec un écartement des contacts d’au 

moins 3 mm doit être présent du côté installation. 

L’encastrement doit garantir la protection contre les contacts 

accidentels. Fusible : 10 A. Voir la notice d’utilisation - 

Caractéristiques techniques.

Meuble d'encastrement

Entre le mur et le fond du meuble ou bien la paroi arrière du 

meuble au-dessus il faut respecter une distance d'au moins 

45 mm.
Les fentes d'aération et orifices d'aspiration ne doivent pas être 

couverts.
Pour cela, respecter également les instructions de montage de 

l'appareil situé au-dessus.

Encastrement de l'appareil

Raccorder l'appareil. Aligner l'appareil à fleur dans le fleur et le 

visser.

Remarque : 

Veiller à ne pas coincer ou plier le câble de 

raccordement.
Après l'encastrement, le câble de raccordement ne doit pas 

toucher la face arrière et le fond de l'appareil.

es

Û

 Instrucciones de montaje

Aspectos que se deben tener en cuenta

Conexión eléctrica

El aparato está listo para ser conectado y sólo debe conectarse 

a una toma de corriente con contacto de puesta a tierra 

instalada conforme a las instrucciones. La colocación de la 

toma de corriente o la sustitución de la línea de conexión solo 

puede llevarla a cabo un técnico electricista observando las 

instrucciones pertinentes. Si el enchufe queda inaccesible una 

vez concluido el montaje, la instalación deberá contar con un 

dispositivo separador omnipolar con una distancia de contacto 

de al menos 3 mm. La protección contra contacto manual debe 

garantizarse mediante el montaje. Fusible: 10 A. Ver 

Instrucciones de uso - Datos técnicos.

Mueble empotrado

Entre la pared y la base del armario o la pared de fondo del 

armario de arriba tiene que haber una distancia de por lo 

menos 45 mm.
No cubrir ni las aberturas de ventilación ni los orificios de 

aspiración.
Obsérvense a este respecto las indicaciones para el montaje 

del aparato en cuestión.

Instalación del aparato

Conectar el aparato. Colocar el aparato en el mueble a nivel y 

atornillarlo.

Nota: 

Vigilar que la línea de conexión no se doble o quede 

enganchada.
Una vez efectuado el montaje, la línea de conexión no debe 

tocar la parte posterior del aparato ni su base.

Reviews: