background image

FRANÇAIS

l’interrupteur jusqu’à ce que la quantité de café moulu ne corresponde à la
quantité souhaitée. Extraire les doses en tirant le levier du doseur.

5-2

Ne jamais remplir le doseur au delà des 2/3 de la contenance.

5-3

Dans le moulin doseur automatique le démarrage et l’arrêt sont
automatiques. La nuit ou en cas d’absence de tout opérateur dans le local,
désactiver l’interrupteur.

5-4

Réglage de la mouture du café moulu (Fig. 3):

baisser la broche d’arrêt

du disque de réglage. Tourner le disque dans le sens des aiguilles d’une
montre pour avoir une mouture plus grosse et dans le sens contraire à celui
des aiguilles d’une montre pour une mouture plus fine.

5-5

Réglage de la dose de café moulu (Fig. 4):

tourner la broche à l’intérieur

du doseur dans le sens horaire (dose moindre) ou dans le sens contraire à
celui des aiguilles d’une montre (dose plus importante).

6

NETTOYAGE

6-1

RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE D’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER
TOUT TYPE DE NETTOYAGE.

6-2

Retirez les parties mobiles de l’appareil et lavez-les à l’eau et au savon
(jamais au lave-vaisselle).

6-3

Nettoyez le corps de l’appareil avec un chiffon humide (ne mettez jamais le
corps de l’appareil dans l’eau).

6-4

S’assurer qu’il n’y ait aucune formation d’incrustations à l’intérieur du doseur.

6-5

Le nettoyage sera plus efficace s’il est effectué tous les jours.

7

AUTRES AVERTISSEMENTS

7-1

Elimination de l’emballage:

après avoir libéré l’appareil de son emballage,

éliminez les différents composants en respectant les normes en vigueur
dans le Pays.

7-2

Elimination de l’appareil usé:

lorsque l’appareil usé devra être éliminé, il ne

devra pas être abandonné dans l’environnement mais décomposé et
l’élimination des différentes pièces devra être effectuée en fonction du type de
matériau. La Société conseille que la décomposition et l’élimination de
l’appareil soient confiées à des entreprises spécialisées dans ce secteur.

7-3

NE RIEN JETER DANS L’ENVIRONNEMENT.

8

GARANTIE

8-1

L’appareil est garanti pendant 12 mois à compter de la date d’achat.

8-2

Cette garantie ne s’applique pas aux défauts résultant de l’usure ou d’une
mauvaise utilisation de l’appareil.

8-3

La garantie déchoit en cas d’altération de l’appareil.

6

Summary of Contents for MD conik

Page 1: ...CONIK AUTOMATIC I GB F D E MACINADOSATORE DOSER COFFEE GRINDER MOULIN DOSEUR DOSIERM HLE MOLINO DOSIFICADOR Istruzioni d uso Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de u...

Page 2: ...establecidos por las siguientes normas Direttiva Bassa Tensione Low Voltage Directive 73 23 CEE Directive Basse Tension 93 68 CEE Niederspannungsrichtlinie Norma para Baja Tensi n La conformit stata v...

Page 3: ...Fig 1 A B C D E F H I G L 1 2 3 4 5 Fig 3 Fig 2 Fig 4 ITALIANO...

Page 4: ...i arresto del disco regolazione altrimenti cambiate foro 3 4 Fissate il tutto con la vite apposita 4 INSTALLAZIONE 4 1 L installazione deve essere eseguita in conformit alle disposizioni del paese di...

Page 5: ...non immergetelo mai in acqua 6 4 Accertatevi che all interno del dosatore non si formino delle incrostazioni 6 5 La pulizia risulter pi efficace se effettuata ogni giorno 7 ALTRE AVVERTENZE 7 1 Smalti...

Page 6: ...LATION 4 1 Installation must be carried out in strict compliance with the provisions of law currently in force in the country of use with particular reference to said country s accident and fire preve...

Page 7: ...pt clean more easily if washed every day 7 FURTHER INSTRUCTIONS 7 1 Packing disposal following removal of the appliance from its packing dispose of said packing in compliance with the standards curren...

Page 8: ...du collier de r glage Fig 2 3 3 V rifiez que le ventilateur n emp che pas de retirer le couvercle du doseur ou de baisser le pivot d arr t du disque de r glage auquel cas changez de trou 3 4 Fixez le...

Page 9: ...iles de l appareil et lavez les l eau et au savon jamais au lave vaisselle 6 3 Nettoyez le corps de l appareil avec un chiffon humide ne mettez jamais le corps de l appareil dans l eau 6 4 S assurer q...

Page 10: ...das Abnehmen des Dosiererdeckels bzw das Niederdr cken des Arretierstifts am Schlie ring mu das Loch gewechselt werden 3 4 Das Ganze festschrauben 4 ANSCHLUSS 4 1 Der Anschlu mu unter Einhaltung der...

Page 11: ...6 2 Die beweglichen Ger teteile abbauen und mit reichlich Wasser und Reinigungsmittel s ubern nie in der Geschirrsp lmaschine reinigen 6 3 Den Ger tekorpus mit einem feuchten Tuch reinigen unter kein...

Page 12: ...tapa del dosificador o bajar el tornillo de parada del disco de regulaci n Si impide alguna de estas acciones cambie el agujero 3 4 Fije todos los componentes con los tornillos correspondientes 4 INST...

Page 13: ...iezas m viles de la m quina y l velas con abundante agua y detergente nunca en el lavavajillas 6 3 Limpie el cuerpo de la m quina con un pa o h medo nunca lo sumerja en agua 6 4 Compruebe que en el in...

Page 14: ...iametro macine coniche Conical grinding blades diam 63 mm Potenza Power 250 W Motore Motor 350 rpm Produzione caff Grinding capacity 8 10 Kg h Dispositivo contadosi Dose counter si yes Dimensioni Dime...

Reviews: