background image

fissare la parte superiore (tubo)base alla parte inferiore 

mediante le 3 viti  M10x35

fix the upper part (tube) of the base to the lower part using the 3 M10x35 screws 

collocare la base in posizione

place the base in position

assicurarsi che la base sia in perfetto piano eventualmente spessorarla

make sure that the base is in perfect plane, if necessary thicken it

posizionare le 10 lastre di zavorra negli alloggiamenti della base

position the 10 ballast plates in the base housings

BASE DA APPOGGIO FISSA

FIXED SUPPORT BASE

fissare la parte superiore (tubo)base alla parte inferiore 

mediante le 3 viti  M10x35

fix the upper part (tube) of the base to the lower part using the 3 M10x35 screws

collocare la base in posizione

place the base in position

assicurarsi che la base sia in perfetto piano eventualmente spessorarla

make sure that the base is in perfect plane, if necessary thicken it

posizionare le 8 lastre di zavorra negli alloggiamenti della base

place the 8 ballast plates in the base housings

montaggio pensile retrattile.

Nel caso di utilizzo di 

Base da interrare

 seguire l’apposita guida

In the case of using a 

Base to be buried

, follow the appropriate guide

Per il corretto posizionamento della base tenere conto dell’ ingombro dell’ ombrellone: man-

tenere 

minimo 8 Cm

 di distanza tra perimetro ombrellone aperto e pareti o altri ombrelloni

For correct positioning of the base, take into account the size of the umbrella: keep a MINIMUM 

8 CM distance between the open umbrella perimeter and the walls or other umbrellas

1.

   

installazione 

-

 

accorgimenti per montaggio basi

       

/ installation -

 tips for bases assembly

BASE DA APPOGGIO DECENTRATA

/ DECENTRALIZED SUPPORT BASE

2.

  

 

montaggio base

         

/ base assembly

BASI DA 

APPOGGIO

/ SUPPORT BASES

Per il montaggio di 

led 

accessori 

consultare le apposite 

guide

For the assembly of 

leds 

and 

accessories

, consult the appropriate attacched 

guides

4.

   

montaggio led ed accessori

         

/ mounting leds and accessories

INCLINAZIONE

/

 

INCLINATION

Allentare la tensione dell’ombrellone ruotando la manovella dell’arganello in senso antio-

rario

Release the tension on the umbrella by turning the winch handle counterclockwise

Sbloccare la stecca di fissaggio tirando verso di sé la maniglia fino all’ uscita del perno di 

blocco dal foro 

Release the fixing srib by pulling the handle towards you until the locking pin exits the 

hole

Regolare l’inclinazione tirando verso il basso la maniglia della stecca di fissaggio fino a 

raggiungere con il perno di blocco il foro  

Adjust the inclination by pulling the handle of the fixing rib downwards until the hole is 

reached with the locking pin

Inserire il perno di blocco nel foro spingendo la maniglia verso il palo  

Insert the locking pin in the hole by pushing the handle towards the pole

Ruotare la manovella dell’arganello fino alla completa tensione del tessuto  

Turn the winch handle until the fabric is completely tensioned

collocare la base di fissaggio in posizione sul pavimento/supporto

place the fixing base in position on the floor / support 

assicurarsi che la base sia in perfetto piano eventualmente spessorarla

make sure that the base is in perfect plane, if necessary thicken it

forare il pavimento/supporto e fissare le 2 viti dello snodo con tasselli Fisher diam. Da 8 a 

12 (non forniti)

drill the floor / support and fix the 2 screws of the joint with Fisher plugs diam. From 8 to 

12 (not supplied)

BASE PER

 

FISSAGGIO

/ FIXING BASE 

CHIUSURA

/

 

CLOSING 

Accertarsi che l'area di movimento dell’ombrellone sia libera da ingombri o 

persone

Check that the movement area of the umbrella is free from obstructions or 

people

Sbloccare la stecca di fissaggio tirando verso di sé la maniglia fino all’uscita del perno di 

blocco dal foro  

Release the fixing rib by pulling the handle towards you until the locking pin exits the 

hole

Inserire  la  manovella  nell’arganello  e  ruotare  la  stessa  in  senso  antiorario  fino  alla 

completa chiusura dell’ombrellone

Insert the crank in the winch and turn it counterclockwise until the umbrella is com-

pletely closed

Liberare le falde di tessuto rimaste tra le stecche per evitare danni al tessuto

Free the layers of fabric left between the ribs to avoid damage to the fabric

Legare la cintura di chiusura del fusto

Tie the stem closure belt

Ruotare la stecca di fissaggio verso sinistra fino a che il perno di blocco si trovi sul 

fianco del palo

Turn the fixing rib to the left until the locking pin is on the side of the pole

Con una mano avvicinare il fusto ombrellone al palo e con l’altra prendere la stecca di 

fissaggio e ruotarla verso destra

With one hand, move the parasol stem towards the pole and with the other take the 

fixing rib and turn it to the right

Inserire il perno di blocco nel foro spingendo la maniglia verso il palo

Insert the locking pin in the hole by pushing the handle towards the pole

Sbloccare la stecca di fissaggio tirando verso di sé la maniglia fino all’uscita del perno di blocco 

dal foro  

Release the fixing rib by pulling the handle towards you until the locking pin comes out of the 

hole

Ruotare la stecca di fissaggio verso sinistra fino a che il perno di blocco si trovi sul fianco del 

palo   

Turn the fixing rib to the left until the locking pin is on the side of the pole

APERTURA

/

 

OPENING

5.

   

utilizzo dell’ombrellone

         

/ use of the umbrella

Sciogliere la cintura di fissaggio del tessuto

Loosen the fabric fixing belt

Allargare leggermente le stecche 

Slightly widen the ribs

Accertarsi che l'area di movimento dell’ombrellone sia libera da ingombri o persone

Check that the movement area of the umbrella is free of obstructions or people

Inserire la manovella apertura nell’arganello e aprire 

l’ombrellone  girando  la  stessa  in  senso  orario  fino  al 

raggiungimento della completa tensione del tessuto

Insert the opening handle in the winch and open the 

umbrella  by  turning  it  clockwise  until  reaching  the 

complete tension of the fabric

Prendere la stecca di fissaggio e bloccarla con l’apposito pomello alla staffa posta sul 

palo di sostegno 

Take the fixing rib and pull it towards you, turn it clockwise

Inserire il perno di blocco nel foro spingendo la maniglia verso il palo 

Insert the locking pin in the hole by pushing the handle towards the pole

3.

   

montaggio ombrellone su basi

         

/ mounting umbrella on bases

Togliere l'imballaggio dell'ombrellone prestando attenzione a non danneggiare il tessuto e 

togliere dall'imballo il fusto dell'ombrellone

Remove the umbrella packaging, taking care not to damage the fabric

Una volta inserito bloccare provvisoriamente almeno uno dei 2 pomelli antirotazione presenti 

nella parte bassa del palo, in modo che l'ombrellone non possa ruotare durante la fase di solleva-

mento

Once inserted, temporarily lock at least one of the 2 anti-rotation knobs located in the lower part 

of the pole, so that the umbrella cannot rotate during the lifting phase 

Allentare il pomello precedentemente avvitato

Loosen the previously screwed knob 

In caso di base snodata l’ombrellone puo essere inserito stando in posizione orizzontale

In the case of a jointed base, the umbrella can be inserted in a horizontal position 

Inserire l’ombrellone nel tubo della base accertandosi che il tubo stesso entri completamente 

nel palo 

Insert the umbrella in the base tube making sure that the tube itself completely enters the pole

 

Procedere con l’apertura ombrellone (vedi istruzioni paragrafo sucessivo)

Proceed with opening the umbrella (see instructions in the next paragraph)

Sollevare l’ombrellone spingendo dal palo per portarlo in posizione verticale

Lift the umbrella by pushing from the pole to bring it upright

Fissare la base snodata

Fix the articulated base 

Ruotare  l'ombrellone  fino  al  raggiungimento  della  posizione  desiderata;  fatto  ciò  avvitare  i 

pomelli di fissaggio ombrellone della base 

Rotate the umbrella until it reaches the desired position; after this, screw the umbrella fixing 

knobs on the base

Togliere la manovella di apertura dall’arganello

Remove the opening handle from the winch

Reviews: